Meglos – Wikipedia

before-content-x4

Meglos ist die hundert und zehnte Folge der ersten Serie der British Science -Fiction -Fernsehserie Doctor Who. Es wurde ursprünglich in vier Teilen von der BBC verteilt Bei .

after-content-x4

Arzt und Romana kommen auf der Planeten Tigella ein, wo die Bevölkerung zwischen religiösen und wissenschaftlichen Fraktionen aufgeteilt ist. Tigellas Hauptmachtquelle, Dodecaeder, beginnt Probleme zu haben, aber religiöse Verhindern, dass Gelehrte darauf zugreifen. Auf einem Planeten kurzer Zeit beschließt eine Entität namens Meglos, es zu stehlen.

Das Prion-System hat nur zwei bewohnbare Planeten: Zolfa-Thura, ein verlassener Planet, der von der Sonne und Tigella verbrannt wird, eine von den Tigellans besiedelte Dschungelwelt. Ihre Welt wird von einer Energiequelle namens Dodecaedra angeheizt, von der niemand weiß, woher sie kommt. Während es defekt zu werden scheint, wird die Zivilisation in zwei Kasten eingeschnitten: die Wissenschaftler, die glauben, dass es ein Artefakt ist und es reparieren möchte, und die Religionen, deren göttliche Objekt ist. Der Leiter des Planeten, Zastor, entdeckt, dass sein alter Freund, der Doktor, nicht weit weg ist und ihn auf den Planeten einlädt, damit er die Misserfolge der Dodécaedra untersuchen kann.

Gleichzeitig möchte die letzte Lebewesen von Zolfa -Thuraner, eine Pflanze ähnlich wie ein Kakteen namens MeGlos, das Dodekaeder erfassen und von zwei Weltraumpiraten, Grougger und Brotadac, geholfen haben. Zeitschleife an Bord der TARDIS kurz vor ihrer Ankunft. Dann benutzt Meglos den Körper eines Menschen, den er manipuliert, um die Form des Arztes anzunehmen. Er wird von Zastor und der Priesterin Lexa aufgenommen, um sich der Dodécaedra zu nähern. Nachdem er sich ihm gewandt hatte, reduziert er es und gelang es, es zu stehlen. Nachdem der Arzt aus der Schleife fliehen konnte, erreicht er Tigellan und wurde auf den Anweisungen von Lexa festgenommen.

Der Mann, der von meglos rebellisch verwendet wird, was zu einer Änderung der vorübergehenden Form führt. In der Stadt eingesperrt, nahm er einen Wissenschaftler, Caris, als Geisel und schafft es, nach Zolfa-Thuraner zurückzukehren. In der Zwischenzeit wird Romana Männer von Grugger und Brotadac zu riesigen fleischfressenden Pflanzen führen, und es gelingt dem Arzt, seinen guten Glauben zu beweisen. Lexa opfert sich selbst, indem sie Romana vor dem Schuss eines Mannes aus Grugger rettet. Sie nutzen die TARDIS, um auf Zolfa-Thura zu landen, wo der Arzt entdeckt, dass Meglos beabsichtigt, die Dodecaedra zu verwenden, um die Planet Tigella zu zerstören.

Der Arzt schafft es, Meglos zu sein und ändert die Ausrichtung der Waffe. Der Zolfa-Thur-Planet explodiert mit Meglos, den Piraten und dem Dodecaedre. Die Bewohner von Tigella beschließen, eine neue Zivilisation aufzubauen. Als sie versuchen, den Mann zu bringen, der als Gastgeber für Megllos auf Erden diente, erhält Romana eine Nachricht von den Lords der Zeit, die ihn bittet, nach Gallifrey zurückzukehren.

Kontinuität [ Modifikator | Modifikator und Code ]

Schreiben [ Modifikator | Modifikator und Code ]

Um neues Blut für die Serie Doctor Who zu finden, stellten der Produzent John Nathan-Turner und der Drehbuch (Manager der Szenarien) Christopher H. Bidmead ein Duo der Drehbuchautoren, Andrew McCulloch und John Flanagan, ein, um eine Episode zu schreiben , zum Prüfen. Die Idee von Meglos wurde unter dem Namen “Golden Star” (Golden Star “vorgeschlagen ( “Der goldene Stern” ) und bestellte die . Die Episode zeigte nicht den Charakter von Adric und wurde als zweiter der Saison programmiert. Bis Ende April wird in der Folge viele Arbeitstitel wie “The Golden Pentangle” (“The Golden Pentangle” erleben ( “Der goldene Pentangle” ), “Das goldene Pentagramm” ( “Das goldene Pentagramm” ) “Der letzte Sol-Fataraner” ( “Der letzte der Sol-Fataraner” ) et “der letzte Zolfa-Thuraner” ( “Der letzte des Zolfa-Thuraner” ) Bevor der gleichnamige Name des Bösewichts hat.

Bidmead wünschte, die Serie ist mehr von Science fictionorientiert und möchte, dass die Zeitschleife als chronisches Element der Hysterie in Bezug auf ein mit Elektromagnetismus verbundener Schleifenphänomen bezeichnet wird. McCulloch und Flanagan werden den Namen Brotadac schreiben, damit er das Akronym für “schlechten Schauspieler” ist ( “Schlechter Schauspieler.” ) [ Erste ] . McCulloch und Flanagan werden versuchen, eine Episode für Staffel 19 mit dem Titel „Project Zeta-Sigma“ zu schreiben, wird aber letztendlich aufgegeben.

Casting [ Modifikator | Modifikator und Code ]

  • Jacqueline Hill, der einen der Gefährten des ersten Arztes, Barbara Wright, gespielt hatte, erscheint in der Rolle der Priesterin Lexa [ 2 ] Die einzige Schauspielerin zu werden, die eine wiederkehrende Rolle in der Serie spielte, um in die Serie zurückzukehren, um eine andere Rolle zu erzielen. Seine Teilnahme wurde von Produzent Alvin Rakoff, dem Ehemann von Jacqueline Hill, einem Freund von Terence Dudley, vorgeschlagen. Ursprünglich musste ihr Charakter gehen, aber Bidmead schlug vor, dass sie sich am Ende der Episode geopfert hatte.
  • Bill Fraser akzeptierte nicht die Rolle des Grouggers nur in dem Zustand, dass sein Charakter K-9 einen Kick gibt [ 3 ] . Seine Bitte wurde angenommen. Der gleiche Schauspieler taucht in der Pilot-Episode des Spin-off wieder auf K-9 und Gesellschaft.

Dreharbeiten [ Modifikator | Modifikator und Code ]

Der Regisseur für diese Episode ist Terence Dudley, der zur gleichen Zeit wie John Nathan-Turner in der Serie gearbeitet hatte Alle Kreaturen großartig und klein. Dudley war auch Regisseur und Produzent in der Serie gewesen Doomwatch Und Überlebende . Dudley war auch Drehbuchautor und wird nach dieser Folge Szenarien für die nächsten Spielzeiten schreiben. Um Geld zu sparen, wurde die Episode im Studio vollständig gedreht.

Die Dreharbeiten im Studio begannen mit einer ersten Sitzung von 25 bis Im Studio 8 des BBC -Fernsehzentrums, indem sie die Szenen auf der Planeten Tigella aufnehmen. Tom Baker erholte sich zum Zeitpunkt der Krankheit, die ihn am Set von “behindert hatte” Zustand des Verfalls ». Die zweite Sitzung fand in 4 Tagen von 10 bis 10 statt In Studio 3 und konzentrierte sich auf die Szenen auf Zolfa-Thura, Models, Tigella Jungle und das Gaztak-Schiff. Während dieser Sitzung wurde das Produktionsteam von der BBC die Möglichkeit angeboten, eine Szenen-Sync-Kamera zu testen, viel mobiler, und viel fließendere Spezialeffekte zu ermöglichen. Die Episode ist die einzige in der Serie, die mit dieser Art von Kameras gedreht wurde.

Die Soundeffekte, die zur Simulation der Ankunft von Fendahl in “verwendet wurden” ” Bild der Fendahl Wurden für die untere Atmosphäre des Dschungel des Tigellans verwendet.

Folge Rundfunkdatum Dauer Zuschauer
Millionen
Archiv
Episode 1 24:43 5.0 Kumpelfarben
Episode 2 21:24 4.2 Kumpelfarben
Episode 3 21:19 4.7 Kumpelfarben
Episode 4 19:30 4.7 Kumpelfarben
In vier Teilen von ausstrahlen Bei Diese Episode machte eine enttäuschende Zielgruppe [ 4 ] .

Nach der Ausstrahlung dieser Episode wurde die “Meglos” -Version von Tom Baker in Wax zusammen mit der des Arztes auf der temporären Ausstellung “The Doctor Who Experience bei Madam Tusauds” im Museum of Madame Tusauds installiert.

Kritik [ Modifikator | Modifikator und Code ]

1995 im Buch “” Doctor Who: Der Diskontinuitätshandbuch “, Paul Cornell, Martin Day und Keith Topping stellen fest, dass die Episode nach einem guten Start ein wenig langweilig wird und dass es keine Probleme in der Identität von Meglos hat. Trotzdem begrüßen sie die guten Ideen des Drehbuchs und der Erkenntnis. ” [ 5 ] Die Autoren von ” Doctor Who: Der Fernsehbegleiter (1998) sind reservierter. Nachdem sie zu den schlechten Kritikpunkten der damaligen Folge zurückgekehrt waren, glauben sie, dass das Casting mit Ausnahme von Jacqueline Hill aus einer Truppe von Amateuren herausgekommen zu sein scheint. Sie begrüßen dennoch die Schauspielerin von Lalla Ward durch den Schauspieler sowie den von Tom Baker, der sehr gut macht, um sowohl Doktor als auch Meglos zu spielen. Sie glauben, dass die Ideen interessant und die Erkenntnis ziemlich gut sind [ 6 ] .

Und 2011, Mark Braxton de Radiozeiten Beurteilen Sie die gut produzierte und gut erreichte Geschichte, auch wenn er feststellt, dass der Bösewicht der Geschichte wirklich dumm ist [ 7 ] .

Die Episode wurde von Terrance Dicks romantisiert und veröffentlichte die . Der Roman trägt die Nummer 75 der Doctor Who -Sammlung von Target Books -Ausgaben [ 8 ] . Dicks gibt dem Menschen, der als Gastgeber in Meglos dient, einen Namen und beendet das Buch mit seiner Rückkehr zur Erde.

Diese November wurde in Französisch in übersetzt in Durch die Garantie von Ausgaben in der Sammlung Igor und Grichka Bogdanov präsentieren Doctor Who unter dem Titel “Doctor Who – die Mandragore -Maske” und trägt die N Ö 6 aus der Sammlung. Die Übersetzung erfolgt von Corine Derblum. und die Deckung von Jean-François Pénichoux [ 9 ] . Beachten Sie, dass die Bogdanov -Brüder in dieser Geschichte noch nie wirklich eine Rolle spielen. Die Rechte der Serie gehörten zu der Zeit zu TF1 und hätte in ausgestrahlt werden müssen Zeit x Aber die Serie wurde am Sonntagmorgen endlich vertraulich übertragen [ zehn ] .

Die Episode wurde nie auf Französisch veröffentlicht, hat aber mehrere Ausgaben im Vereinigten Königreich und in englischsprachigen Ländern erlebt.

  • Die Episode wurde in VHS in veröffentlicht .
  • Im Jahr 2002 wurde der Soundtrack der Episode von Paddy Kingsland und Peter Howell unter dem Titel veröffentlicht: Doctor Who beim BBC Röntgenbauer Workshop Band 4: Meglos & Full Circle
  • Die Folge wurde auf DVD veröffentlicht . Die Ausgabe enthält die Audios-Kommentare von Lalla Ward, Christopher Owen (Earthling), der Co-Serie John Flanagan und der Komponisten Paddy Kingsland und Peter Howell sowie ein Dokumentarfilm über das Schreiben der Episode, Zeugnisse zur Erstellung dieser Episode , ein kleiner Dokumentarfilm über Jacqueline Hill und andere Boni. Diese Version erlebte eine DVD -Neuauflage im Rahmen von Doktor Who -DVD -Dateien , Die .
  1. Howe et Walker 1998, “Meglos: Analyse” . P. 385. Abgerufen am 7. März 2011.
  2. (In) David J. Howe et Stephen James Gehhilfe Anwesend Doctor Who: Der Fernsehbegleiter , Londres, BBC weltweit, , 557 P. (ISBN 0-563-40588-0 Anwesend Online lesen ) , «Meglos: Dinge, auf die man achten muss …» Anwesend P. 384
  3. Meglos » ( Archive.org Wikiwix Archive.is Google • Was zu tun ist ?) Anwesend Referenzhandbuch für Doktor Who (konsultiert die )
  4. (In) Paul Cornell , Martin Tag der Keith Belag Anwesend Der Diskontinuitätsleitfaden , London, Jungfrau Bücher, , 357 P. (ISBN 0-426-20442-5 Anwesend Online lesen ) , «Meglos»
  5. (In) Howe, David J & Walker, Stephen James, Doctor Who: Der Fernsehbegleiter , Londres, BBC -Bücher, Anwesend Erste Betreff ed. , 557 P. (ISBN 978-0-563-40588-7 Anwesend Online lesen )
  6. Patrick Mulker Anwesend Meglos » Anwesend Radiozeiten Anwesend (konsultiert die )
  7. (In) Meglos » , Am Ziel (konsultiert die )
  8. Ausgaben Garantie – 1987 » , Hypnoweb (konsultiert die )
  9. Doctor Who und Club Dorothée » , Gallifrance, (konsultiert die )

after-content-x4