[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2en\/wiki14\/thank-god-throughout-the-world-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2en\/wiki14\/thank-god-throughout-the-world-wikipedia\/","headline":"Thank god throughout the world – Wikipedia","name":"Thank god throughout the world – Wikipedia","description":"before-content-x4 Thank god throughout the world is an advent song by Heinrich Held (1620\u20131659), which was published in 1658. after-content-x4","datePublished":"2021-09-28","dateModified":"2021-09-28","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2en\/wiki14\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2en\/wiki14\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Special:CentralAutoLogin\/start?type=1x1","url":"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Special:CentralAutoLogin\/start?type=1x1","height":"1","width":"1"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2en\/wiki14\/thank-god-throughout-the-world-wikipedia\/","wordCount":1823,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Thank god throughout the world is an advent song by Heinrich Held (1620\u20131659), which was published in 1658. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4The text offers a very free Germanization of the Ambrosian hymn I came redeemer . Martin Luther had already had in 1524, the Heiden Heiland made a transmission that is closely based on the original text. The song begins with thanks for God’s promises that come true in this world and time. The motive of the consolation that appears here ” Comforted, comfort my people! speaks your god. \u201c( Yes 40.1 Access ) also appears in stanza 7. With ” Rat ” will be on ( Yes 9.5 Access ) played: ” Because a child was born, a son is given to us, and rule rests on his shoulder; And his name is a miracle council, god hero, eternal father, peace prince … \u201c. Strophe 2 sees the fulfillment of the expectation of the Old Testament arch fathers, of which in stanza 3 Abraham and Jakob together with the “Help Zions” are expressly cited. These references are based on three Bible passages: Zions’s (failed) help is the subject of the Prophet Jeremiah: See, the daughter of my popularly screams from a distant country: “Does the Lord no longer want to be God in Zion or should it no longer have a king?” […] “The harvest has passed, summer is gone and we have no help came!” , ( Because 8.19-20 Access ). In Christ, this (only apparently failed) help has finally come. “Abram’s wages” is a reference to God’s promise to Abram: After these stories, it went to Abram the word of the Lord came in a revelation: Don’t be afraid, Abram! I am your shield and your very great reward , ( Gene 15.1 Access ). “Jakobs Heil” refers to a prayer that is handed down by Jakob: “Lord, I’m waiting for your salvation!” ( Gene 49.18 Access ). (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4While the ambrosius text has richly developed the praise of the virgin birth in the first four stanzas, Heinrich Held clears him with the narrow turn ” Jungfrau\u2019n son \u201cThree syllables. With the difficult -to -catch construction ” Double stammer hero \u201cHe strives for a very literal approach to the Ambrosian turn “Twin gigans substances” (“Held of two beings”) to take into account the two -way teaching. However, the attempt appears unlike Luther’s character ” God of Art and Man, a hero \u201cLittle succeeded. In the evangelical reformed hymn book in Switzerland, this difficult line was replaced by “wonderful, advice, strength and hero” (see below). The messianic prophecy of the prophet Isaiah ( Yes 9.5 Access ), which, however, was given the indication of the original to the two -way teaching. At the end of the second line there was already a change: the “Jungfau\u2019n son” was-in turn in the admission of a Isaiah prophecy ( Yes 11.1 Access ) – replaced by “David’s son”. The stanzas 4 and 5 only develop the input of the Ambrosian template “Veni” (“Come”) ” Be welcome … \u201c, The reference draws on the prophetic call recorded in the gospel:\u201c A voice calls: In the desert, the Lord prepares the way, make a flat train in the steppe our god! \u201c( Yes 40.3 Access ), which is understood individually and spiritualizing. Strophe 6 addressed in allusion to Sakharja ” See, your king comes to you, meekly and riding on a donkey \u201c( Sach 9.9 Access ) The motif of the gentleness. The Protet Gospel of prehistory ” And I want to set hostility between you and the women and between your seed and your seed. The same should crush your head and you will pierce it in your heel \u201c( Gene 3.15 Access ) is taken up in stanza 8. The song closes in stanza 9 with a call to your own activity: to go towards the coming up. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4The Protestant hymn book (EG 12) contains the stanzas 1\u20134. There are five stanzas in the Evangelical Reformed Singing Book of Switzerland (RG 369). The first four stanzas largely correspond to those on the ground floor. However, the fourth stanza ends with a comma in the RG, and the originally ninth stanza follows as stanza five. EG 12 recorded on the organ The text is sung on the melody: Now come, the Heiden Savior, from: “Spiritual Singing Book”, Wittenberg 1524, or on a melody: Frankfurt am Main, 1659, Halle, 1704, with Johann Georg St\u00f6tzel, 1744. He also becomes the melody Hark! The Herald Angels Sing by Felix Mendelssohn Bartholdy sung, two stanzas are summarized. 1. Thank God throughout the world, Who keeps his word constant And the sinner consolation and advice Sent to us. 2. What the old fathers Schar Was the highest desire and tendons, And what they are, Is fulfilled in glory. 3. Zions help \u2019and Abrams wages, Jakobs Heil, the Jungfrau\u2019n son, The probably two -stammered hero, Has been faithfully adjusted. 4. Be welcome, o my salvation! You Hosianna, O my part! You also set a train To you in my heart. 5. Zeuch, you honorary king, one, It belongs to you alone; Do it as you like to do Purely from everything. 6. And just as your arrival was Full of gentleness, not at \u2019danger, So be at any time Your gentleness to me. 7. comfort, comfort my meaning, Because I’m weak and stupid And Satan’s clever cunning Missing too high on me. 8. If the snake head occurs in two, That I free, free You in faith around and on Blessed remains. 9. that if you, o life prince, Will come back splendidly, I may go towards you And existed fairly before God. 1. Thank God throughout the world, who keeps his word constant and the sinner consolation and advice sent to us. 2. What the old fathers Schar was the highest desire and tendons, What the seer predicts, is fulfilled in glory. 3. Zions help and abrams wages, Jakobs Heil and David’s son, Wonderful, advice, strength and hero has been faithfully adjusted. 4. Be welcome, o my salvation, Hosianna, you, my part. You also set a train you in my heart 5. that if you, o life prince, will come back splendidly, I should go towards you and fairly exist before you. Johannes Kulp (ed. By Arno B\u00fcchner and Siegfried Forna\u00e7on): The songs of our church. A handout for the Protestant church singing book ; Handbook for the Protestant church singing book. Special band; G\u00f6ttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 1958; P. 34 f. Eberhard Schmidt: 12 – Thank God throughout the world . In: Gerhard Hahn, J\u00fcrgen Henkys (ed.): Liederology to the Evangelical Singing Book . No. 3 . Vandenhoeck & Ruprecht, G\u00f6ttingen 2001, ISBN 3-525-50324-5, S. 3\u20136 ( limited preview in the Google book search). (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2en\/wiki14\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2en\/wiki14\/thank-god-throughout-the-world-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Thank god throughout the world – Wikipedia"}}]}]