[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2en\/wiki32\/chayei-sarah-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2en\/wiki32\/chayei-sarah-wikipedia\/","headline":"Chayei Sarah – Wikipedia","name":"Chayei Sarah – Wikipedia","description":"before-content-x4 CHAYEI SaARA , Chaye sarah , O Hayye sarah (Jewish: \u05d7\u05b7\u03b4 \u05e9\u05b8\u05c2\u05e8\u05b8 – translated into Italian: “life of Sara”,","datePublished":"2021-10-27","dateModified":"2021-10-27","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2en\/wiki32\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2en\/wiki32\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/0\/08\/Burial_of_Sarah.png\/220px-Burial_of_Sarah.png","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/0\/08\/Burial_of_Sarah.png\/220px-Burial_of_Sarah.png","height":"272","width":"220"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2en\/wiki32\/chayei-sarah-wikipedia\/","wordCount":11676,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4CHAYEI SaARA , Chaye sarah , O Hayye sarah (Jewish: \u05d7\u05b7\u03b4 \u05e9\u05b8\u05c2\u05e8\u05b8 – translated into Italian: “life of Sara”, incipit of this parashah) – fifth weekly portion of the Torah (heb. \u05e4\u05b8\u05bc\u05e8\u05b8\u05e9\u05b8\u05c1 – parashah Or also Parsha\/Parsci\u00e0) in the Jewish annual cycle of biblical readings from the Pentateuch. Represents Passo 23: 1-25: 18 [first] of the genesis that the Jews read during the fifth Shabbat after Simcat Torah, generally in November. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Parashah tells the stories of Abraham’s negotiations to ensure a burial place for his wife Sara and the mission of her servant to guarantee a wife to his son (by Avraham and Sarah) Isaac. Sara’s burial (Engris of Gustave Dor\u00e9 from The Holy Bible from 1865) In the traditional reading of the Shabbat Torah, Parashah is divided into seven readings or in Hebrew: Increases \u200e ? , He was . In the Masoretic text of the Tanakh (Jewish Bible), the Parshah Chayei Sarah has three “open portion” divisions (Hebrew: \u05e4\u05ea\u05d5\u05d7, petuchah ) – which are equivalent about paragraphs, often embraced with the Jewish letter P. ( peh ), corresponding to the Italian letter “P”. Parshah Chayei Sarah has no “closed portion” divisions (Hebrew: \u05e1\u05ea\u05d5\u05de, Setumah ) – abbreviated with the letter Ebr. S – samekh , equivalent about the Italian letter “s”. The first long open portion (Jewish \u05e4\u05ea\u05d5\u05d7, petuchah ) covers the top five readings (Jewish: \u05e2\u05dc\u03b4, He was ). The second open portion (Hebrew: \u05e4\u05ea\u05d5\u05d7, petuchah ) coincides with the sixth reading (Hebrew: \u05e2\u05dc\u03b4, aliyah ). And the third open portion (Hebrew: \u05e4\u05ea\u05d5\u05d7, petuchah ) coincides with the seventh reading (Hebrew: \u05e2\u05dc\u03b4, aliyah ). [2] Abraham weighs silver (illustration from Bible figures From 1728) Table of Contents (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4First reading – Genesis 23: 1\u201316 [ change | Modifica Wikitesto ] Second reading – Genesis 23: 17\u201324: 9 [ change | Modifica Wikitesto ] Third reading – Genesis 24: 10\u201326 [ change | Modifica Wikitesto ] Genesis chapter 23 [ change | Modifica Wikitesto ] Genesis chapter 24 [ change | Modifica Wikitesto ] Genesis chapter 24 [ change | Modifica Wikitesto ] Genesis chapter 24 [ change | Modifica Wikitesto ] Biblical [ change | Modifica Wikitesto ] Classic rabbinics [ change | Modifica Wikitesto ] Medieval [ change | Modifica Wikitesto ] Modern [ change | Modifica Wikitesto ] Texts [ change | Modifica Wikitesto ] [ change | Modifica Wikitesto ] First reading – Genesis 23: 1\u201316 [ change | Modifica Wikitesto ] In the first reading (Hebrew: \u05e2\u05dc\u03b4, aliyah ), Sara lived 127 years old and died in Hebron, and Abraham regretted her. [3] Abraham asked the Hittites to sell him the “property of a sepulcher” and the Hittites invited him to bury his deceased in the best of their sepulchres. [4] Abraham asked the Hittites to intercede for him with Efron son of Zocar so that he would sell the macpela cave at full price. [5] In front of the Hittites at the door of his city, Efron offered to give Abraham the field and the cave that was there, but Abraham insisted on paying the land price. [6] Efron declared the value of the ground to 400 silver and Abraham -shaped and accepted the terms of Efron, giving it silver and thus buying the field. [7] The first reading (Hebrew: \u05e2\u05dc\u03b4, aliyah ) ends here. [8] Second reading – Genesis 23: 17\u201324: 9 [ change | Modifica Wikitesto ] In the second reading (Hebrew: \u05e2\u05dc\u03b4, aliyah ), Abraham then established his title owned by the land through the purchase, and he buried Sara in the cave. [9] Abraham was old and instructed his older servant to put his “hand under his thigh” and swear “for the Lord, God of Heaven and God of the earth” who would not take Isacco’s future wife choosing it among the Canaanas, but what He would go to Abraham’s native land to find a wife in Isaac. [ten] The servant asked if, in the event that the woman had not agreed to follow him to Canaan, he then had to bring Isaac back to the native land of Abraham [11] Abraham told him not to do it absolutely! “The Lord, God of Heaven and God of the earth, who removed me from my father’s house and from my native country, who spoke to me and sworn to me: I will give your descent this country, he himself will send his angel in front To you, so that you can take a wife for my son. If the woman does not want to follow you, then you will be free from the oath made to me; but you don’t have to bring my son back there “(Genesis 24: 7-8 [twelfth] ). Thus the servant put his hand under the thigh of Abraham and swore as he had been requested. [13] The second reading (Hebrew: \u05e2\u05dc\u03b4, aliyah ) ends here. [14] Eliezer and Rebekah (Gustave Engrision Dor\u00e9 from The Holy Bible from 1865) Third reading – Genesis 24: 10\u201326 [ change | Modifica Wikitesto ] In the third reading (Hebrew: \u05e2\u05dc\u03b4, aliyah ), the servant takes the “precious things” of Abraham and ten his camels and goes to Aram-Naharaim (“country of the two rivers”), the city of Nacor. [13] The servant “made the camels kneel out of the city, at the well of water, at the time of the evening, when women come out to draw.” [15] The servant asks God to grant him that the girl to whom he will ask him to make him drink the water of the well and that he will reply by also offering him water for the camels becomes the one that God has destined for Isaac. [16] He has just finished praying that Rebekah, the beautiful virgin daughter of Abraham’s nephew, Betu\u00e8l, arrives with the amphora on his shoulders, approaches the source, fills the amphora and approaches. [17] The servant meets him and asks you to drink some water from the amphora, to which Rebekah immediately makes him drink and when he drank to satiety, she offers to pull on water from the well for her camels and make them drinking. [18] When the camels have finished drinking, the servant offers her a gold pendant for the nose and two bracelets on the arms, and asks her who is daughter and if she was placed at her father’s house to spend the night. [19] The girl identifies and added: “There is straw and forage in quantity with us and also placed to spend the night”. [20] To which the servant prostrates himself to God, blessing him. [21] The third reading (Hebrew: \u05e2\u05dc\u03b4, aliyah ) ends here. [22] Parashah has parallels or is discussed in these biblical sources: [23] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Genesis chapter 23 [ change | Modifica Wikitesto ] The 400 silver and Abraham and Efron the Hittite to buy the macpela cave and the surrounding land in Genesis 23: 14-16 [24] He confronts the 100 pieces of silver who pays Hamor’s children for a portion of land where he had put his tent outside the city of Sichem in Genesis 33: 18-19 [25] ; The 50 silver and king David pays to Arauna the Gebuso for the Hague, the oxen and the wood of Araa in 2 Samuele 24: 18-24 [26] (but 1 chronicles 21:24 [27] reports that he cost 600 herself d ‘ air ); And the 17 silver-like habits that Jeremiah paid to his cousin Hanamel for the field in Anathoth in the land of Beniamino in Jeremiah 32: 7-9 [28] The Macpela cave where Genesis 23:18 [29] It says that Abraham buried Sara, later became the sepulcher of Abraham himself (as reported in Genesis 25: 8-10 [30] ) and then by Isaac, Rebekah, Lia and Jacob (according to Genesis 49: 29-31 [thirty first] ). Genesis chapter 24 [ change | Modifica Wikitesto ] The story of Eliezer’s mission to find a wife in Isaac is told twice, the first by the narrator in Genesis 24: 1-27 [32] and the second from the servant of Abraham in Genesis 24: 34-48 [33] . Isaac Abrabanel and other commentators note a quantity of differences between the two reports. [34] Genesis 24: 1-27 [35] In narration Genesis 24: 34-48 [36] Told by the Abraham servant first Abraham was now old, ahead over the years, and the Lord had blessed him in everything. 35 The Lord has blessed my master very much, who became powerful: he granted him flocks and armants, silver and gold, slaves and slaves, camels and donkeys. 36 Sara, my master’s wife, gave birth to him a son, when he was now old, to whom he gave all his goods. 2 Then Abraham said to his servant, the oldest of his home, who had power over all his goods: “Put his hand under my thigh. 34 And he said, “I am a servant of Abraham. 3 And I will make you swear for the Lord, God of Heaven and God of the earth, whom you will not take a wife for my son among the daughters of the Canaanans, in the midst of whom I live. 37 And my master made me swear: you don’t have to take a wife for my son among the daughters of the Canaani, in the midst of whom I live. 4 But that you will go to my country, in my homeland, to choose a wife for my son Isaac. ” 38 But you will go to my father’s house, to my family, to take a wife for my son. 5 The servant told him: “If the woman does not want to follow me in this country, will I have to bring your son back to the country from whom you came out?” 39 I said to my master: maybe the woman won’t follow me. 6 Abraham replied: “Look at you from bringing my son back there! 7 The Lord, God of Heaven and God of the earth, who took away from me from my father’s house and from my native country, who spoke to me and sworn me: I will give this country to your descendants, he himself will send his angel in front of you, so that you can take a wife beyond my son. 40 He replied: the Lord, whose presence I walk, will send his angel with you and give your journey happy outcome, so that you can take a wife for my son from my family and my father’s house; 8 If the woman does not want to follow you, then you will be free from the oath made to me; But you don’t have to bring my son back there. ” 41 Only when you will go to my family, will you be free of my curse; If they don’t want to sell it, you will be free from my curse. 9 Then the servant put his hand under the thigh of Abraham, his master, and led him an oath about this thing. ten The servant took ten camels of his owner and, bringing all sorts of precious things of his master, he set up and went to the country of the two rivers, to the city of Nacor. 11 He had the camels kneel out of the city, at the well of water, at the time of the evening, when women come out to draw. twelfth And he said: “Lord, God of my master Abraham, grant me a happy meeting today and uses benevolence towards my master Abraham! 42 So today I arrived at the source and I said: Lord, God of my master Abraham, if you are about to give a good result to the journey I am making: 13 Here, I am at the source of the water, while the girls of the city come out to draw water 14 Well, the girl to whom I will say: lowers the amphora and let me drink, and that will reply: drink, even to your camels I will give a drink, both what you have destined for your servant Isaac; From this I will recognize that you have used my master’s benevolence. ” 43 Here, I am at the source of water; Well, the young woman who will come out to draw, to which I will say: let me drink some water from your amphora; 44 And he will answer me: drink you; Also for your camels I will draw, that will be the wife that the Lord has destined for my master’s son. 15 He had not yet finished speaking, when Rebecca, who was born in Betu\u00e8l son of Milca, wife of Nacor, brother of Abraham, came out with the amphora on the shoulder. 16 The young girl was very beautiful in appearance, she was a virgin, no man had joined her. It went down to the source, filled the amphora and went up. 17 The servant then ran to meet them and said: “let me drink some water from your amphora”. 45 I had not yet finished thinking, when I would have a rebeman to go out with the amphora on the shoulder; He went down to the source, drew; Then I said to her: let me drink. 18 He replied: “Drink, my Lord”. Quickly he calmed the amphora on his arm and made him drink. 19 As he finished giving him drink, he said: “Also for your camels I will draw on it, until they finish drinking”. 20 In a hurry he emptied the amphora in the abverato, ran again to draw on the well and drew for all the camels of him. forty six He immediately calmed the amphora and said: Drink; I will also give your camels to drink. So I drank and it also gave a drink to camels. 21 Meanwhile, that man contemplated her in silence, waiting to know if the Lord had granted his journey happy or not. 22 When the camels finished drinking, that man took a gold pendant of the middle of the half -way and placed it to the nostrils and placed them on the arms two bracelets weighing ten golden hairs; 23 And he said, “Who are you daughter? Tell me. Is there a place for us in your father’s house, to spend the night?” 24 He replied: “I am the daughter of Betu\u00e8l, his son Milca gave birth to Nacor”. 47 And I asked her: whose daughter are you? He replied: I am the daughter of Betu\u00e8l, the son Milca gave birth to Nacor. Then I put the pendant to the nostrils and bracelets in the arms. 25 And he added: “There is straw and forage in quantity with us and also place to spend the night”. 26 That man knelt and prostrated himself to the Lord. 27 And he said: “Blessed be the Lord, God of my master Abraham, who did not cease to use benevolence and loyalty towards my master. As for me, the Lord guided me on the way to the house of my master’s brothers”. 48 Then I knelt and prostrate me to the Lord and blessed the Lord, God of my master Abraham, who had guided me on the right way to take my master’s daughter’s daughter for his son. Abraham’s servant who meets (on behalf of Isaac) Rebekah on the well in Genesis 24: 11-27 [37] It is the first of numerous meetings at Abbeveratoi narrated by the Torah, and which lead to a wedding. Of the same type of stage are the meeting of Jacob and Rachele al Pozzo in Genesis 29: 1-12 [38] and that of Moses and sefora on the well in Exodus 2: 15-21 [39] . Each meeting deals with (1) A trip to a distant land, (2) a stop at a well, (3) A young woman who goes to the well to take water, (4) a generous offer of water, (5) The young woman who returns home to warn the family, (6) the visitor presented to the family, and (7) a subsequent marriage. [40] Genesis chapter 24 [ change | Modifica Wikitesto ] Flavio Giuseppe tells that Rebekah said to Abraham’s servant: \u201cMy father was Betuel, but he died; And Labano is my brother; And, together with my mother, he takes care of all family affairs and is the guardian of my virginity. ” [41] Parashah is discussed in the rabbinic sources of the Mishnaic and Talmudic era. Genesis chapter 24 [ change | Modifica Wikitesto ] Zohar teaches that when Abraham’s servant he reached Haran and met Rebekah (according to Genesis 24:11 [42] ) “In the hour of the evening”, it was the time of afternoon prayer (Jewish: \u05de\u05b4\u05e0\u05b0\u05d7\u05b8, mincha ). So the moment when Isaac began the; Afternoon prayer coincided with the moment when Abraham’s servant met Rebekah. So Rebekah also came to Isaac (according to Genesis 24:64 [43] ) at the same time as Isaac afternoon prayer. [44] Maimonid Maimonide cites the words of Labano and Betuel on Rebekah in Genesis 24:51 [45] “Take it and go and be the wife of your master’s son, as the Lord spoke” as an example of the proposition that writing attributes to God evidently [apparently] due to chance. [forty six] According to Maimonide and it Sefer ha-chinuch , there are no commandments (Mitzvot) in this Parshah. [47] Page of a German Haggadah of the 14th century Parashah is reflected in the following parts of the Jewish liturgy: In the blessing after meals ( Birkat Hamazon ), at the end of the fourth blessing (thanksgiving for the divine goodness), the Jews allude to the blessing of God to the patriarchs described in Genesis 24: 1 [48] , Genesis 27:33 [49] and Genesis 33:11 [50] . [51] The essays deduce from the “meditation … towards the evening” of Isaac in Genesis 24:63 [52] , that Isaac began the practice of afternoon prayer (Jewish: \u05de\u05b4\u05e0\u05b0\u05d7\u05b8, mincha ). [53] In the Maqam [54] Weekly, the Sefardi Jews every week base their songs of the religious service on the content of the respective weekly parashah. For the Parashah Chayei Sarah, the sefardi use the Maqam Hijaz , a maqam that expresses mourning and sadness. This Maqam is appropriate here, since Parashah contains the deaths of both Sara and Abraham. Abisag at the Capezzale di David, with Betsabea, Solomon and Natan (from a Dutch Bible of 1435 ca.) The HAFTARAH of the Parashah is: Parashah has parallels or is discussed in the following sources ( IN , HE , IT , DO ): Biblical [ change | Modifica Wikitesto ] Classic rabbinics [ change | Modifica Wikitesto ] Mishnah: Kiddushin 4:14 ; Open 5:19. Land of Israel, about 200 e.v .. reprinted in The Mishnah: A New Translation . Trad. di Jacob Neusner, 387\u201388, 498, 688\u201389. New Haven: Yale University Press, 1988. ISBN 0-300-05022-4. Tosefta: Sotah 7: 3, 10: 5; Kiddushin 5:17. Israel land, about 300 e.V. RIST. in the The Tosefta: Translated from the Hebrew, with a New Introduction . Trad. di Jacob Neusner, 861, 876, 946. Peabody, Mass.: Hendrickson Pub., 2002. ISBN 1-56563-642-2. Talmud Gerosolimitano: Berakhot 43a; Orlah 9b; Rosh Hashanah 12a. Land of Israel, about 400 E.V. Rist. in Talmud Jerushalmi . A Clea was the chai Charge, his chasarar, simimon, simence, Vilus, Vinubins. 1, 12, 24. 24.sister:Sawer Decides 2005\u2013201. Genesis Rabbah 8:13; 38:10; 42: 5; 45: 9; 48:16; 55: 6; 58: 1\u201362: 5; 65: 9; 66: 4; 68: 2\u20134, 9; 70:12; 79: 7; 85: 7; 96; 97. Land of Israel, 5th century. Rist. in Midrash Rabbah: Genesis . Trad. Of H. Freedman & Maurice Simon. London: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2. Levitico Rabbah 19: 5; 20:11; 30:10; 37: 4. Land of Israel, 5th century. Rist. in Midrash rabbah: leviticus . Trad. Of H. Freedman & Maurice Simon. London: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2. Talmud Babylonian Talmud: Berkhot 18A, 26B, 61a; Shabbat 62b, 77a; Eruvin 18b, 53a; Pesachim 3A; Yoma 28B; Taans 4A; Megillah 17a; Courage Katan 18b; Yevamot 61b; Ketubot 57b; I do not succeed 41b; Sotah 5A, 14a; You went 76a; Kiddushin 2a, 4b, 82a; Bava Kamma 92B; Bava Metzia 87a; 16b baid 16b, 69B, 141a; Sanhedrin 46b, 59B, 91A, 95A, 107b; Shevuot 38b; Avodah Zarah 7B; Zevachim 62b; Chullin 95b, 120a; Bekhorot 50a. Babylon, the 6th century. Rist. in Talmud Bavli . Cila who was the simator of the simchae, Chin Malhoy, 7 22 Macuscus, 7 22 22 22 Maguse. Ben Medieval [ change | Modifica Wikitesto ] Rashi Rashi. Commentary . Genesis 23\u201325. Troyes, France, 11th century. Rist. in Rashi. The Torah: With Rashi’s Commentary Translated, Annotated, and Elucidated . Trad. ( IN ) a note diquelithing donkey Zavy Scycle, 1: 241-70. Brooklyn: MESORAH Publications, 1995. Isbn 0-89906-026-9. Rabbah numbers 2: 1, 26; 10: 5; 14: 10\u201311; 15:12; 19:32; 21:20. XII century. Rist. in Midrash Rabbah: Numbers . Trad. Judah J. Slotki. London: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2. Zohar 1:21a, 50a, 100b, 103a, 121a\u201334a , 135b, 141a, 142a, 181b, 187a, 223a, 224a; 2: 39b, 236a; 3: 103a, 148b, 158a; Raya Mehemna 60a. Spain, late thirteenth century. Rist. in The Zohar . Trad.harry Sperling & Maurice Simon. 5 vols. London: Soncino Press, 1934. Modern [ change | Modifica Wikitesto ] Thomas Mann Thomas Mann. Giuseppe and his brothers . Trad.john E. Woods, 11, 58, 93\u201394, 100, 127\u201328, 130, 133\u201334, 173, 185, 187, 203, 339\u201343, 353\u201354, 394\u201395, 476\u201377 , 492\u201393, 496\u201398, 623, 779, 806. New York: Alfred A. Knopf, 2005. ISBN 1-4000-4001-9. Originals ( OF ) Joseph and his brothers . Stockholm: Bermann-Fischer Verlag, 1943. Manfred R. Lehmann. \u201cAbraham’s Purchase of Machpelah and Hittite Law.\u201d Bulletin of the American Schools of Oriental Research . 129 (1953) 15\u201318. Martin Buber. On the Bible: Eighteen studies , 22\u201343. New York: Schocks Books, 1968. Wolfgang M.W. Roth. \u201cThe Wooing of Rebekah. A Tradition-Critical Study of Genesis 24.\u201d Catholic Biblical Quarterly . 34 (1972) 177\u201387. R. David Freedman. \u201c\u2018Put Your Hand Under My Thigh\u2019\u2014The Patriarchal Oath.\u201d Biblical Archaeology Review . 2 (2) (June 1976). Christine Garside Allen. \u201cWho was Rebekah?\u201d In Beyond Androcentrism: New Essays on Women and Religion . Cur. da Rita Gross, pp. 183\u2013216. Missoula, Montana: Scholars, 1977. ISBN 0-89130-196-8. Nahum M. Sarna. \u201cGenesis Chapter 23: The Cave of Machpelah.\u201d Hebrew Studies . 23 (1982) 17\u201321. Avivah Gottlieb Zornberg. ( IN ) The Beginning of Desire: Reflections on Genesis , pp. 123\u20134 New York: Image Books\/Doubeubday, 1995. ISBN 0-385-48337-6 K.T. Aitken. \u201cThe Wooing of Rebekah: A Study in the Development of a Tradition.\u201d Journal for the Study of the Old Testament . 30 (1984) 3\u201323. Marc Gellman. \u201cRebekah and the Camel Who Made No Noise.\u201d In Does God Have a Big Toe? Stories About Stories in the Bible , 53\u201356. New York: HarperCollins, 1989. ISBN 0-06-022432-0. Raymond Westbrook. Property and Family in Biblical Law , 24\u201335. Sheffield: Sheffield Academic Press, 1991. ISBN 1-85075-271-0. Elizabeth Bloch-Smith. \u201cBurials.\u201d In The Anchor Bible Dictionary . Klnor. That David is not to be taken out of a man, virt man. 1, Pp. 785:9 The Newsk: Do 1992, Aaron Wildavsky. Assimilation versus Separation: Joseph the Administrator and the Politics of Religion in Biblical Israel , 6\u20137. New Brunswick, N.J.: Transaction Publishers, 1993. ISBN 1-56000-081-3. Joseph Telushkin. The Ten Commandments of Character: Essential Advice for Living an Honorable, Ethical, Honest Life , 50\u201351. New York: Bell Tower, 2003. ISBN 1-4000-4509-6. Suzanne A. Brody. \u201cRebecca’s Goodbye.\u201d In Dancing in the White Spaces: The Yearly Torah Cycle and More Poems , 66. Shelbyville, Kentucky: Wasteland Press, 2007. ISBN 1-60047-112-9. Esther Jungreis. Life Is a Test , 130, 134. Brooklyn: Shark Press, 2007. ISBN 1-4226-0609-0. ^ Genesis 23: 1-25: 18 . are Laparola.net . ^ Cfr. by es. The Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Bereishis\/Genesis . Curato da Menachem Davis, pp. 116\u201334. Brooklyn: Mesorah Publications, 2006. ISBN 1-4226-0202-8 ^ Genesis 23: 1-2 . are Laparola.net . ^ Genesis 23: 3-6 . are Laparola.net . ^ Genesis 23: 7-9 . are Laparola.net . ^ Genesis 23: 10-13 . are Laparola.net . ^ Genesis 23: 14-16 . are Laparola.net . ^ The Schottenstein Edition Interlinear Chumash , a p. 119. ^ Genesis 23: 17-19 . are Laparola.net . ^ Genesis 24: 1-4 . are Laparola.net . ^ Genesis 24: 5-6 . are Laparola.net . ^ Genesis 24: 7-8 . are Laparola.net . ^ a b Genesis 24: 9 . are Laparola.net . ^ The Schottenstein Edition Interlinear Chumash , p. 121. ^ Genesis 24:10 . are Laparola.net . ^ Genesis 24: 11-14 . are Laparola.net . ^ Genesis 24: 15-16 . are Laparola.net . ^ Genesis 24: 17-19 . are Laparola.net . ^ Genesis 24: 22-23 . are Laparola.net . ^ Genesis 24: 24-25 . are Laparola.net . ^ Genesis 24:26 . are Laparola.net . ^ The Schottenstein Edition Interlinear Chumash , a p. 124. ^ For further intrabiblic interpretations, cf. int. Al. , Benjamin D. Sommer. \u201cInner-biblical Interpretation.\u201d In The Jewish Study Bible . Curato da Adele Berlin & Marc Zvi Brettler, pp. 1829\u201335. New York: Oxford University Press, 2004. ISBN 0-19-529751-2 ^ Genesis 23: 14-16 . are Laparola.net . ^ Genesis 33: 18-19 . are Laparola.net . ^ 2samuelee 24: 18-24 . are Laparola.net . ^ 1cronache 21:24 . are Laparola.net . ^ Jeremiah 32: 7-9 . are Laparola.net . ^ Genesis 23:18 . are Laparola.net . ^ Genesis 25: 8-10 . are Laparola.net . ^ Genesis 49: 29-31 . are Laparola.net . ^ Genesis 24: 1-27 . are Laparola.net . ^ Genesis 24: 34-48 . are Laparola.net . ^ int. Al. Yehudah nachshoni. Studies in the Weekly Parashah: The Classical Interpretations of Major Topics and Themes in the Torah , pp. 114\u201316. Brooklyn: Mesorah Publications, 1988. ISBN 0-89906-933-9 ^ Genesis 24: 1-27 . are Laparola.net . ^ Genesis 24: 34-48 . are Laparola.net . ^ Genesis 24: 11-27 . are Laparola.net . ^ Genesis 29: 1-12 . are Laparola.net . ^ Exodus 2: 15-21 . are Laparola.net . ^ Victor P. Hamilton. The Book of Genesis: Chapters 18\u201350 , pp. 254\u201355. Grand Rapids, Mich.: William B. Eerdmans Publishing Co., 1995. ISBN 0-8028-2309-2 ^ Jewish antiquity 1: 16: 2: 248. ^ Genesis 24:11 . are Laparola.net . ^ Genesis 24:64 . are Laparola.net . ^ Zohar, Bereishit, section 1, p. 132nd. Spain, late thirteenth century. Reprinted on, int. Al. , The Zohar: Pritzker Edition . Trad. And commentary by Daniel C. Matt, vol. 2, p. 240. Stanford: Stanford University Press, 2004. ISBN 0-8047-4868-3 ^ Genesis 24:51 . are Laparola.net . ^ Maimonide. The guide of perplexed , Part 3, chap. 48. Cairo, Egypt, 1190. Rist. Moses Maimonide. The Guide for the Perplexed . Trad. ( IN ) Michael Friedl\u00e4nder, 250. New York: Dover Publications, 1956. ISBN 0-486-20351-4. ^ Maimonide, Mishneh Torah . Cairo, Egypt, 1170\u20131180. Restamp. on Maimonide, The Commandments: Sefer Ha-Mitzvoth of Maimonides . Trad. ( IN ) by Charles B. Chavel, 2 vols. London: Soncino Press, 1967. ISBN 0-900689-71-4. Sefer Hahinnuch: The Book of [Mitzvah] Education . Trad. Di Charles Wengrov, 1:87. Gerusalemme: Feldheim Pub., 1991. ISBN 0-87306-179-9. ^ Genesis 24: 1 . are Laparola.net . ^ Genesis 27:33 . are Laparola.net . ^ Genesis 33:11 . are Laparola.net . ^ Menachem Davis. The Schottenstein Edition Siddur for the Sabbath and Festivals with an Interlinear Translation , 172. Brooklyn: Mesorah Publications, 2002. ISBN 1-57819-697-3; Reuven Hammer. Or Hadash: A Commentary on Siddur Sim Shalom for Shabbat and Festivals , 342. New York: The Rabbinical Assembly, 2003. ISBN 0-916219-20-8 ^ Genesis 24:63 . are Laparola.net . ^ Hammer a p. 1. ^ In the Mizrah\u00ec and medium-eastern sefarditi prayer services, each Shabbat the Congregation leads religious services using a different MAQAM. There Maqam araba (\u0645\u0642\u0627\u0645), which literally means ‘place’ in Arabic, is a type of standard melody with a respective series of intonations. The melodies used in a date Maqam must express an emotional state of the reader throughout the liturgical path (without changing text). ^ 1Re 1:1-31 . are Laparola.net . ^ 1Re 1:1-36,46 . are Laparola.net . ^ (Isaiah 51: 2-22 . are Laparola.net . ^ 1RE 1:1-34 . are Laparola.net . ^ Genesis 29: 1-12 . are Laparola.net . ^ Exodus 2: 15-21 . are Laparola.net . ( IN , HE , IT , DO ) Texts [ change | Modifica Wikitesto ] Cantillazione di Parashah Chayyei Sarah 1 [ change | Modifica Wikitesto ] Academy for Jewish Religion, California . are ajrca.org . Academy for Jewish Religion, New York . are ajrsem.org . Aish.com . Akhlah: The Jewish Children\u2019s Learning Network . are akhlah.com . URL consulted on February 4, 2013 (archived by URL Original 11 February 2013) . American Jewish University . are judaism.ajula.edu (archived by URL Original February 20, 2012) . Ari Goldwag . are arigoldwag.com . URL consulted on 24 July 2013 (archived by URL Original July 27, 2013) . Bar-Ilan University . are biu.ac.il . Chabad.org . Eparsha.com . G-dcast . are G-DCAST.COM . URL consulted on February 4, 2013 (archived by URL Original March 20, 2013) . The Israel Koschitzky Virtual Beit Midrash . are vbm-torah.org . URL consulted on November 12, 2011 (archived by URL Original November 2, 2011) . Jewish Agency for Israel . are jewishagency.org . URL consulted on February 4, 2013 (archived by URL Original on October 2, 2012) . Jewish Theological Seminary ( XML ), are jtsa.edu . URL consulted on February 4, 2013 (archived by URL Original March 11, 2013) . Miriam Aflal . are mishpacha.com . URL consulted on February 4, 2013 (archived by URL Original April 6, 2012) . Myjewishlearning.com . Ohr Sameach . are ohr.edu . Orthodox Union . are Ou.org . OzTorah, Torah from Australia . are oztorah.com . Oz ve shalom – Ntivot shalom . are netivot-shalom.org.il . URL consulted on June 24, 2010 (archived by URL Original on June 24, 2010) . Pardes from jerusalem . are PARDES.ORG.IL . URL consulted on February 4, 2013 (archived by URL Original April 15, 2012) . Parshah parts ( PDF ), are parshaparts.com . URL consulted on February 4, 2013 (archived by URL Original March 8, 2012) . Rabbi Dov Linzer . are rabbidovlinzer.blogspot.com . Rabbishimon.com . Rabbi shlomo risk . are ohrtorahstone.org.il . URL consulted on August 21, 2011 (archived by URL Original August 21, 2011) . Rabbi Shmuel Herzfeld . are rabbishmuel.com . URL consulted on February 4, 2013 (archived by URL Original March 11, 2013) . Reconstructionist Judaism . are www2.jrf.org . URL consulted on March 18, 2006 (archived by URL Original March 21, 2006) . Sephardic Institute . are Judaic.org . URL consulted on February 4, 2013 (archived by URL Original July 26, 2011) . Shiur.com . 613.org Jewish Torah Audio . are 613.org . URL consulted on August 25, 2011 (archived by URL Original on August 25, 2011) . Tag buddy chey game . are tanach.org . Torah from Dixie . are tfdixie.com . Torah.it . are Archivio-Torah.it . Torah.org . Torahvort.com . Union for Reform Judaism . are Urj.org . URL consulted on February 4, 2013 (archived by URL Original June 17, 2009) . United Hebrew Congregations of the Commonwealth . are chiefrabbi.org . United Synagogue of Conservative Judaism . are USCJ.org . URL consulted on February 4, 2013 (archived by URL Original on 14 August 2012) . What\u2019s Bothering Rashi? . are shemayisrael.com . Yeshivat Chovevei Torah . are YORTAH.org . Yeshiva University . are yutorah.org . URL consulted on February 4, 2013 (archived by URL Original December 18, 2019) . (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2en\/wiki32\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2en\/wiki32\/chayei-sarah-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Chayei Sarah – Wikipedia"}}]}]