Daniel (first name) – Wikipedia

before-content-x4

A wikipedia article, free l’encyclopéi.

Daniel is a name of Hebrew and French origin (דָּנִיֵּאל) which means ” God’s judgment »Or« God is my judge »( And : “Judge” and He : ” God “). In France, he was celebrated on December 11 [ first ]

  • Alemand D Susse : dani, Danu, Danin, Dwné, Dmarutscus, Dwnucessc
  • English: Daniel, Dan, Danny
  • Arabia, Persan et Turc: Danyal, Daniyal)
  • Breton: Daniel (I Long), Deniel, Denoel
  • Bulgaria: Daniel (Daniel)
  • Gallois: Deiniol
  • Hongrois: Daniel
  • Italian: Daniele, and also Danilo and her feminine Daniela or Danila
  • Kazakh : Дәнияр, Данияр, Даниял (Daniar, Daniyar, Daniyal)
  • Kirgheism: Unknown album Danish)
  • Dutch : Dhaenen , Dhaenens
  • Ozbek: Daniel
  • Poitevin: Dan
  • Portuguese: Daniel or Danilo
  • Polish: Daniel
  • Roumain: Dan, Daniel, Dănuț, Danil Et Danila
  • Russe: Daniil (daniil)
  • Slovenian, Serbian, and some Slavic languages: Danijel, Danilo
  • Most frequent French male derivatives: Dani , Dany [ 2 ] .
  • Most frequent French female forms: Danièle or Danielle , Daniela [ 2 ] .

The presence of the first name in Central Asia possibly comes from Tamerlan, which had the supposed relics of the Prophet Daniel, also recognized as a prophet in Islam, transported around 1400 from Persian to Samarcande. One of the sons of Emperor Moghol Akbar, himself descending from Tamerlan, was called Daniyal . The first name is also used in Pakistan.

The oldest carrier known to the name in the West is Daniel de Padoue († 168) in Veneto, where the forms Daniel And Daniel are still concentrated today. The proximity of this home with the Piedmont and the current Alpes-Maritimes, where we find the variants Danielli And Daniele , was able to lead to a first introduction to France.

after-content-x4

He experienced popularity around 490, at the time of the death of the monk Daniel le Stylite in Constantinople. The presence of Breton pilgrims at that time in Asia Minor could be a hypothesis to explain the presence of the name on the island of Brittany where we meet Diniol, founder around 525 of the Bangor Fawr monastery in the Caernaronshire and patron saint of one of the bishoprics Welsh. The very high concentration of this name, as of a large number of names from the Old Testament, in the south of Wales is however mainly due to the non-conformist movement which was born after 1662 and reached its peak in the 1880s, And whose congregational and Baptist components make an identity use to stand out from the Anglican Church at a time when family names are not yet all fixed.

An introduction to France on the occasion of the emigration of the Bretons to the Armorica in the course of the 6th century seems possible in view of several toponyms of the High Middle Ages and the existence of Daniel Drem Ruz Comte de Cornouaille († 516 ), born in Wales according to the Lifetime , and because we meet almost only in Brittany. He experienced a sudden fashion in the 11th and 12th centuries, the supposed causes of being the religious renewal of the 11th century which led to a return to the sources of Christianity, even an influence of the crusades which introduced biblical names and perhaps reactivated some already used. Its popularity decreases from the 13th century at a time when the names of saints began to supplant those of prophets and patriarchs.

Another hypothesis is that the names of the Old Testament being part of the stock specific to the Britons from the start of Christianization there is no need to envisage an introduction to the East. In the High Middle Ages, they are mainly used as the name of Clergy and therefore very little widespread. Their mode in Brittany in the 11th is due to the birth/baptism concomitance consecutive to the Council of Rouen of 1072 which finally makes possible the choice of religious names, the names of saints remaining reserved for the clergy until the 12th century. The particular success of the name Daniel at that time of strong infantile mortality would illustrate the wish of a survival of the child in the image of the Prophet who had survived the tank test in the lions.

Especially present in the current Côtes-d’Armor until the 1940s, he has since been in the majority in Morbihan [ 3 ] .

This first name is very widespread in the first centuries of our era, then declines from XV It is At XVIII It is century. From 1950 and until 1980 he was very popular in the United States and then in England, where he was third in male first names. With more than 350,000 occurrences between 1940 and 2002, it was, according to INSEE, the tenth in the list of male first names in France during this period (third place in the list of first names in 1944). It was in 1947 that he culminated and arrived in fourth position with more than 21,000 attributions. Fallen into disuse, it is no longer used only about 200 times a year in the 2000s [ first ] .

  1. a et b Daniel on Toute-les-proms.com
  2. a et b Chantal Tanet and Tristan Hordé , First name dictionary , Paris, Larousse, , 675 p. (ISBN  978-2-03-583728-8 ) , p. 154.
  3. Philippe Daniel, History of the name Daniel, from the East to Brittany, VeVIecenturies – the introduction of the name Daniel and the biblical names in the island of Brittany, in Armorica and in the country of Redon »

after-content-x4