László Németh – Wikipedia

before-content-x4

A wikipedia article, free l’encyclopéi.

László Németh is a Hungarian writer, playwright and philosopher born in Nagybánya the and died in Budapest the . He wrote novels, plays and essays. His work is penetrated by his conviction that the mission of Hungary is to serve as a bridge between the East and the West. He was the winner of the Attila-József Prize in 1952, the Kossuth Prize in 1957 and the Herder Prize in 1965.

László Németh graduated in medicine and practiced as a village doctor, then as a school doctor, until 1943. He was the father of four daughters. Nemeth was born and grew up in a Protestant family from a rural environment [ first ] . In the 1920s, he participated in several journals such as West And East (hu) , where he published his first literary studies. He entered intellectual conflict with Mihály Babits, director of West , about the “Driving to stand in front of the foreign world, closing or opening” [ 2 ] . Faced with Babits, a supporter of an opening without limits to the West, Nemeth wishes to bring Hungarian and Eastern cultures closer to assert Hungary in a gateway role between Orient and West. He then slammed the door of Nyugat in 1932 and founded the review Tanu , that he directed until his closure in 1936. Until the war he pleaded for a political and cultural alliance with Czechoslovakia, Romania and Yugoslavia in order to bring Hungarian out of his isolation that he nicknamed the ‘Syndrome Finno-Grien’ [ 2 ] .

His other great intellectual commitment is the improvement of the Hungarian peasant condition. With other writers, he tried to influence in this sense the various Hungarian Prime Ministers of the in-between wars. He judges the agrarian reform so important that he is not concerned with the political edge of the one who must apply it. He does not hesitate to get closer to Gyula Gömbös despite the fascist ideas that Gömbös also offers [ 3 ] .

after-content-x4

During the Second World War, he welcomed in his country house gyula Illyés and other writers of the populist movement (hu) [ 4 ] .

Fiercely opposed to Nazism as in communism before and after the war, he is in favor of a “Third way” purely Hungarian. He was put on surveillance by the communist regime and until 1956, none of his unprecedented works was published, with the exception of Dreadful [ 4 ] . It does not remain inactive during this period when it is “Reduced to silence” and then performs a translation in the Hungarian language of Anna Karénine, who is sometimes considered the “Best translation” of the novel in this language [ 2 ] .

During the last thirty years of his life, his main activity has been teaching. As a writer, he first considered himself as an essayist above all [ 4 ] .

Romans [ modifier | Modifier and code ]

  • Grief ( Grief , 1935)
  • Crime ( Sin , 1936)
  • A possessed ( Dreadful , 1947)
  • Esther burner (1948)
  • Pity ( Mercy , 1965)

Theater [ modifier | Modifier and code ]

  • Grégoire VII ( VII. Gregory , 1939)
  • Galilee ( Galilei , 1954)
  • Trap ( Trap , 1967)

Testing [ modifier | Modifier and code ]

  • Quality revolt ( The revolution of quality , 1940)
  • Sajkód’s evenings ( Sajkódi evenings , 1961)
  • The man who undertakes ( The experimenter , 1963)
  1. Gyorgy Tverdota, ” François Mauriac and Lazslo Németh. Comparative analysis of Thérèse Desqueroux and a possessed. », Hungarian studies , , p. 285-296 ( read online )
  2. A B and C Zoltan Hajnady, «  “Passeur country or the passelle?” Classic Russian literature seen by Hungarian criticism ” », Slava Occitania , ( read online )
  3. Clara Royer, «  Justice and revenge?
    An appeal to intellectual responsibility of the surviving writers of progress (1945-1947)
    », History Review of the Shoah , , p. 359-381 ( read online )
  4. A B and C Magda Németh, « During and after the siege of Budapest (1944-1945) » , hungarianreview.com , https://hungarianReview.com/article 20150114_During_and_AFter_The_Siege_OF_OF_Budapest_1944_1945_// , January 6, 2015

• Zoltan Hajnady, “Passeur country or the passelle?” Classic Russian literature seen by Hungarian criticism ” , SLAVICA OCCITANIA , Toulouse, n°5, 1997, p155-175, https://revions.univ-tlse2.fr/slavicaoccitania/index.php?id=280&file=1 .

• György Tverdota, “François Mauriac and Laszlo Nemeth. Comparative analysis of Thérèse Desqueyroux and of A possessed », Hungarian studies , n°16, vol 2, 2002, p285-296, http://epa.oszk.hu/01400/01462/00028/pdf/285-295.pdf .

after-content-x4