Der Liebe Augustine (Operette) – Wikipedia

Travail
Titre: Cher Augustin
Former: opérette
Langue originale: Allemand
Musique: Chute de leo
Livret: Ernst Wellisch et Rudolf Bernauer
Première: 3 février 1912
Lieu de première: Berlin
Lieu et temps de l’action: Une principalité fictive dans les Balkans au début du 20e siècle
personnes
  • Helene (soprano)
  • Augustin Hofer, appelé “Der Dear Augustin”, professeur de musique (ténor)
  • Jasomirgott, Helenes Chamber Diaries (Bariton)
  • Anna, sa fille (Soubrette)
  • Bogumil, Regent von Thessalien, Helenes Oncle (Bassbuffo)
  • Pips d’enseigne (Soubrette)
  • Fürst Nicola von Mikolic (Tenorbuffo)
  • Le Premier ministre Gjuro (ténor)
  • Colonel Mirko (Bariton)
  • Hauptmann Burko (Bariton)
  • Huissier de justice (ténor)
  • Frère laïc Matthew (basse)
  • Deux serviteurs (ténor et basse)
  • Deux fonctionnaires (ténor et basse)
  • Quatre officiers (ténor et basse)
  • Fonctionnaires, société judiciaire, membres parlementaires, demoiselles d’honneur, serviteurs (chorale)

Cher Augustin est une opérette dans trois fichiers de Leo Fall. Le livret a écrit Ernst Welisch et Rudolf Bernauer. L’œuvre a connu sa première le 3 février 1912 au nouveau théâtre du zoo de Berlin.

Après que Leo tombe avec son opéra Fou En 1905, il a dû vivre une débâcle à Mannheim, il a essayé de faire sa chance en écrivant des opérettes. À Vienne, son premier travail de ce genre est sorti la même année: Le rebelle . Cependant, ce n’était en aucun cas meilleur; Le public a été rejeté. La chute ne pouvait pas être découragée. Avec sa deuxième opérette Le Fidele Bauer En 1907, il voulait réussir au moins un succès respectable. Mais cela est venu beaucoup mieux: le travail est devenu un succès mondial. Après avoir également avec les opérettes suivantes La princesse dollar (1907) et le Femme divorcée Pourrait réussir, son échec de 1905 le hanta à nouveau. Il a complètement révisé les “rebelles” et l’a appelé maintenant Cher Augustin . Dans cette version, l’opérette a finalement été le succès d’elle.

Deux flûtes, deux obos, deux bassins, deux clarinettes, quatre cornes, deux trompettes, trois trombones, une harpe, un impact et un limon.

L’opérette joue dans la principauté fictive de Thessalia dans les Balkans au début du 20e siècle.

20 ans se sont écoulés depuis que Nicola avait osé s’accroupir contre son régent légal Bogumil. Au début, cela ressemblait au coup d’état. Le Rebell et ses aides ont occupé le château princier dans une campagne nocturne et ont chassé Bogumil du pays. Cette nuit-là, deux enfants sont nés dans le château: la femme de Bogumil et la femme du voiturier Jasomirgott, une fille. La princesse a reçu le nom Helene et le deuxième enfant le nom Anna. Il ne fallut pas longtemps avant que Bogumil parvienne à déchirer la règle sur la petite principalité. Mais depuis lors, il n’a pas eu de chance avec le ménage. Les gens lui ont mis un déchet imprudent.

Afin d’éviter la faillite de l’État, Bogumil ne voit qu’une seule chance: sa fille Helene doit épouser son ancien adversaire Nicola; Parce que cela flotte dans l’argent. Il offre à Nicola de se passer du trône en sa faveur s’il le dépasse en retour. Nicola s’adapte immédiatement en tant que personne puissante fraîche et calculante, dont le meilleur objectif est de devenir la pluie.

Lorsque la princesse est informée de l’intention de son père, elle est tout sauf heureuse. Elle déteste l’étiquette courtoise et souhaite mener une vie bourgeoise loin du château avec son professeur de musique, le “cher Augustin”. Mais Nicola n’a également aucun sentiment pour Helene. Il préfère beaucoup laisser l’ambitieuse Anna se tourner la tête. Sur les conseils de son père, cela est censé épouser le professeur de musique Augustin, mais il n’est pas assez bon pour elle comme un jeu. Après une bonne réconciliation, Helene explique enfin – quoique à contrecœur – pour commencer avec Nicola. Mais il ne veut pas non plus se passer d’Anna et sans plus tarder au “nom” de la princesse. Helene ressent cela comme un affront. Afin de payer la maison de Nicola, elle nomme Augustin Hofer à son “Cavalier honoraire” lors de la cérémonie de fiançailles.

Le mariage est préparé pour le château de Bogumil. Le frère laïc Matthew du monastère d’à côté est également invité en tant qu’invité. Il dit à la fête de mariage qu’il pouvait encore bien s’en souvenir à la naissance de la princesse et a été baptisé le soir de la révolution. Elle a une tache de naissance étonnamment importante qui a été enterrée dans sa mémoire. Maintenant, tout le monde se rend compte que les deux enfants étaient confus à l’époque. En réalité, Anna est la princesse et Helene la fille de la chambre. Dans ces circonstances, bien sûr, rien ne devient le mariage prévu. Mais Helene est ravie qu’elle n’ait pas besoin de devenir la femme de Nicola et plutôt son professeur de musique, la chère Augustin, peut prendre son mari.

  • prenez votre temps
  • Et le ciel est plein de violons lorsque le lilas fleurit dans les branches (Duo)
  • Où est-ce écrit?
  • Ce soir, après huit