[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/der-oporrite-jud-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/der-oporrite-jud-wikipedia\/","headline":"Der Oporrite Jud \u2019- Wikipedia","name":"Der Oporrite Jud \u2019- Wikipedia","description":"Il y a op\u00e9rte jud ‘ est une nouvelle grotesque satirique d’Oskar Panzza, qu’il ensemble avec neuf autres histoires en","datePublished":"2020-01-29","dateModified":"2020-01-29","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/5\/54\/Visionen.gif\/220px-Visionen.gif","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/5\/54\/Visionen.gif\/220px-Visionen.gif","height":"323","width":"220"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/der-oporrite-jud-wikipedia\/","wordCount":4216,"articleBody":" Il y a op\u00e9rte jud ‘ est une nouvelle grotesque satirique d’Oskar Panzza, qu’il ensemble avec neuf autres histoires en 1893 dans la collection publi\u00e9e par Wilhelm Friedrich \u00e0 Leipzig \u00e0 Leipzig Visions. Croquis et histoires publi\u00e9. “Personne ne me bl\u00e2mera”, le narrateur ouvre l’histoire, “si je souhaite \u00e0 mes amis Itzig Faitel un m\u00e9morial.” Son ami de l’\u00e9tude Heidelberg est un ph\u00e9nom\u00e8ne qu’il ne peut fournir que du travail unitaire et peut compter sur ses cinq sens. Ceux-ci seraient \u00e9galement suffisants apr\u00e8s la \u00abl’\u00e9cole litt\u00e9raire actuellement en vigueur\u00bb pour livrer une \u0153uvre d’art, en tout cas une com\u00e9die n’\u00e9tait pas destin\u00e9e. La description grotesque suivante de “Faiteles” ne laisse gu\u00e8re une image ou une id\u00e9e de l’arsenal des st\u00e9r\u00e9otyopes anti-s\u00e9mititiques. Selon le narrateur, la manipulation de “l’horrible morceau de viande humaine” n’a pas r\u00e9sult\u00e9 de piti\u00e9, mais de la curiosit\u00e9 anthropologique pour le “monstre” et pour en savoir plus sur le “livre religieux” d’Itzig Faitel Stern, le Talmud. Il soumet le Faitel “extr\u00eamement riche” \u00e0 la proposition d’une “conversion \u00e9labor\u00e9e en sens quelque peu moderne”, qu’il accepte imm\u00e9diatement. Les op\u00e9rations de l’irrite, les transfusions sanguines, la conversion en foi protestante, le comportement et le changement de nom se suivent. Enfin, m\u00eame avec l’aide de l’influence financi\u00e8re du p\u00e8re Salomon, l’engagement Itzig Faitels avec un “Germanin”, le “fonctionnaire de lin, Othilia Schnack”. Mais la conversion apparemment si r\u00e9ussie ne peut pas transformer sa “juive” d’origine, et le “p\u00e9ch\u00e9 juif palatin\u00e9” \u00e9clate \u00e0 plusieurs reprises du corps op\u00e9r\u00e9. Au banquet de mariage du Gasthaus Zum Wei\u00dfen Lamm \u00e0 Martergasse \u00e0 Heidelberg, une derni\u00e8re \u00e9pid\u00e9mie \u00e9motionnelle est faite apr\u00e8s beaucoup de plaisir d’alcool. Pas de mani\u00e8re interrogatrice, plut\u00f4t clarifiant, Itzig Faitel exag\u00e8re: “Suis-je une personne qui a bien mang\u00e9 et pr\u00e9cieuse que vous!” Distences se propage parmi les personnes pr\u00e9sentes, d’autant plus qu’un “antenlitz humain violet sanguinaire avec une bouche salivatrice, des l\u00e8vres suspendues lapp\u00e9es et des yeux gonfl\u00e9s brillants”. Faitel commence maintenant, imitant, exub\u00e9rant, exub\u00e9rant et accompagn\u00e9 de gestes obsc\u00e8nes, pour parodier la requ\u00eate fictive d’un rabbin \u00e0 la routine quotidienne de J\u00e9hovah. La m\u00eame r\u00e9citation a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e ailleurs dans le r\u00e9cit et se termine par le fait que Dieu joue avec le L\u00e9viathan dans l’apr\u00e8s-midi. [d’abord] Une autre fois, il remarque avec d\u00e9fi: “Suis-je une image chr\u00e9tienne de l’homme bien, tu \u00e9tais tous mang\u00e9! D\u00e9j\u00e0 tous juifs! – midiaschine! ” [2] \u00c0 la fin et seulement en pr\u00e9sence de son chirurgien Dr. Klotz, roule “le juif”, comme il est maintenant appel\u00e9 par le narrateur, dans ses excr\u00e9tions physiques, “une image asiatique d\u00e9licate dans la fracturation hydraulique, un morceau de viande humaine fusionn\u00e9, Itzig Faitel Star”. Le r\u00e9cit irr\u00e9conciliable, qui a \u00e9t\u00e9 travers\u00e9 par d’innombrables anti-s\u00e9mitismes, a incit\u00e9 Otto Julius Bierbaum \u00e0 \u00e9crire dans une appr\u00e9ciation litt\u00e9raire de la panzza, de la seule “\u0153uvre d’art anti-s\u00e9mite”, qui lui \u00e9tait connue. [3] Fin 1927, le \u00abMunich Observer\u00bb a publi\u00e9 un suppl\u00e9ment Observateurs de V\u00f6lkische , une interpr\u00e9tation nationale socialiste du travail principal de Panzza L’amour conzil Et l’impression de son histoire Il y a op\u00e9rte jud ‘ . [4] L’\u00e9crivain, responsable culturel national-socialiste et \u00e9diteur des \u0153uvres de Panzza, Kurt Eggers, a \u00e9galement publi\u00e9 des extraits de la brochure anti -mitique non imprim\u00e9e et non imprim\u00e9e pour la premi\u00e8re fois en 1943 Mach ‘Mores Jud’! , que Panzza a \u00e9crit vers 1893. [5] Les interpr\u00e9tations d’aujourd’hui du r\u00e9cit grotesques se caract\u00e9risent par diff\u00e9rentes perspectives. Fondamentalement, il est soit interpr\u00e9t\u00e9 comme une expression d’une attitude anti-s\u00e9rie, [6] Comment il n’\u00e9tait pas atypique pour les intellectuels allemands anarchistes oppos\u00e9s au tournant du si\u00e8cle. D’un autre c\u00f4t\u00e9, le Operte jad ‘ comme parodie de l’\u00e9chec tragique des efforts d’assimilation juive. [7] Le germaniste fran\u00e7ais Patrice Neau a compar\u00e9 le r\u00e9cit avec des productions litt\u00e9raires simultan\u00e9es de Panzza jusqu’en 1895, ce qui aussi le manuscrit non publi\u00e9 Mach ‘Mores, Jud’! pris en compte. [8] Pour Neau, les textes impliqu\u00e9s sont “des annonces indubitables aux Juifs allemands” et il n’est nullement surprenant que Panzza ait \u00e9t\u00e9 partiellement captur\u00e9e par le national-socialisme. [9] En discutant de toute transcendance de la religion juive pour le transformer en religion, “dont la valeur est \u00e9puis\u00e9e dans les conseils pratiques et qui est gel\u00e9 dans le formalisme”, l’influence d’un anti-semi comme Wilhelm Marr est perceptible. [dix] Bien que la contrainte de s’adapter \u00e0 l’adaptation, la “critique du mat\u00e9rialisme, la richesse voyante” est ridiculis\u00e9e dans le “teutonisme” persuad\u00e9 par la panzza n’est g\u00e9n\u00e9ralement pas consid\u00e9r\u00e9e comme une critique de l’Allemagne de Wilhelmine. Le pouvoir de l’argent semble “plus le r\u00e9sultat d’une corruption consciente des Allemands par l’argent juif, parce que Stern ach\u00e8te tout, il ach\u00e8te \u00e9galement ce que vous ne pouvez pas acheter, une nouvelle identit\u00e9”. [11] Le linguiste Hans Peter Althaus, en revanche, croit que je Op\u00e9ration Jud ‘ Reconna\u00eetre un examen des slogans anti-s\u00e9mites, comme celui de Richard Wagner. Althaus met l’accent sur le scepticisme de Panzza envers les efforts d’assimilation juive, “dans laquelle le changement de langue et culturel n’a pas eu lieu au milieu de la vie, mais \u00e9tait d\u00fb \u00e0 des contraintes \u00e9conomiques ou sociales”. [douzi\u00e8me] Selon Panzza, un style de vie, car il repr\u00e9sentait l’assimilation culturelle forc\u00e9e, ne peut pas r\u00e9soudre le “conflit de base”. Avec la description de l’\u00e9chec de l’assimilation, Panzza a pris des consid\u00e9rations “qui ont conduit \u00e0 des concepts compl\u00e8tement diff\u00e9rents pour l’avenir du juda\u00efsme”. [13] Parmi les derni\u00e8res analyses, la germaniste Joela Jacobs devrait \u00eatre mentionn\u00e9e qui \u00e9largit l’approche Althaus. [14] Sie Urteilt, “L’histoire r\u00e9v\u00e8le que les identit\u00e9s nationales sont construites sur une illusion de puret\u00e9, d’universalisme et de coh\u00e9rence – une illusion qui est un mensonge.” [15] Abschlie\u00dfend H\u00e4lt Sie \u00abOptimisttisch\u00bb Fest: \u00abEn montrant comment l’identit\u00e9 est construite et d\u00e9construite sur la base de la langue et d’autres cat\u00e9gories, le conte offre la possibilit\u00e9 de r\u00e9examiner compl\u00e8tement l’identit\u00e9.\u00bb [16] Le savant litt\u00e9raire Ariane Bersieke, en revanche, est le r\u00e9cit “l’un des plus grands exc\u00e8s de d\u00e9magogie anti-s\u00e9mite que le paysage litt\u00e9raire allemand a produit”. [17] Il y a op\u00e9rte jud ‘ Combine anti -Semitic agitation “with bluntly criticism of the wife -believing Wilhelmine society.” But the “Jewish” difference “is stipulated, generalized and” made “, so that assimilation is impossible for the persons affected by these attributions.” If, of course, the narrative can also be read as a caricature “of one’s own”, which is made and stabilizes about “the stranger”: “Nevertheless, the text repeats the common anti -Semitic stereotypes of time completely unbroken and contributes to its spread, which rightly one can classify it as racist satire. to expose to the German nation state. \u201dVary denotes despite the\u201c yiddling – Prussian hermaphrodite \u201din the narrative La feuille d’\u00e9glise d’int\u00e9r\u00eat En tant que cr\u00e9ature de m\u00e9lange transculturelle dans laquelle Panice d’une id\u00e9e d’une soci\u00e9t\u00e9 Wilhelmine per\u00e7ue comme un all\u00e9gorisation totalitaire: “La\u00ab Trinit\u00e9 \u00bbde la belle prusse, une fanatisme chr\u00e9tienne et un animal – en stockage du juda\u00efsme. [18] Avec des \u00e9tudes litt\u00e9raires et culturelles, Nike Thurn essaie de poursuivre la question de savoir si le texte est \u00abexpression\u00bb ou \u00abd\u00e9monstration\u00bb de l’antis\u00e9mitisme. [19] Bien que la “critique de normalisation” de Panzza soit \u00e9vidente, d’autant plus qu’il a rejet\u00e9 le discours eug\u00e9nique contemporain, mais, selon Thurn: “Cependant, le point de d\u00e9part est d\u00e9j\u00e0 clairement n\u00e9gatif […] donc une essence juive n\u00e9gative inad\u00e9quate est sugg\u00e9r\u00e9e, le texte perd le pouvoir […]” [20] Le recours de Panizza \u00e0 \u00abjuif\u00bb s’av\u00e8re probl\u00e9matique car il sugg\u00e8re finalement une \u00abcaract\u00e9ristiques suppos\u00e9es du sang\u00bb comme une loi naturelle. Le juif incorrigible incarne la d\u00e9viance, plus il y a de plastique, “plus ici, la tentative affecte toutes les diff\u00e9rences visibles”. [21] Le texte reste \u00e9galement dans la fa\u00e7on dont il se positionne pour les implications extr\u00eames des id\u00e9es eug\u00e9niques concernant une am\u00e9lioration de l’humanit\u00e9: exclusion ou extinction des “\u00e9l\u00e9ments incorrigibles”. [22] Fourni d’une approche auto-critique qui accompagne l’auto-critique, Anika Reichwald essaie de rompre le “dualisme d’interpr\u00e9tation”. Elle explore \u00abEn plus de l’antis\u00e9mite et de l’anti-assimilatorial juif\u00bb, une troisi\u00e8me lecture. [23] De cette fa\u00e7on, elle croit que le texte “essaie d’exposer l’id\u00e9ologie derri\u00e8re elle en utilisant des st\u00e9r\u00e9otypes”. [24] Dans le texte de Panizza, le juda\u00efsme contient \u00e9galement all\u00e9goriquement pour une \u00abmaladie\u00bb, qui est interpr\u00e9t\u00e9e comme curable. Comme l’\u00e9crit Reichwald: “Une interpr\u00e9tation extraordinaire du juda\u00efsme inhabituelle pour la fin du 19e si\u00e8cle et une autre indication du juda\u00efsme et de son assimilation.” [25] En fin de compte, le texte maintient l’inconfort “avant l’apparence invisible de la minorit\u00e9 dans la soci\u00e9t\u00e9 homog\u00e8ne majoritaire jusqu’\u00e0 la fin”. [26] Pour Reichwald, le r\u00e9cit grotesque de Panzza est principalement une critique de \u00abl’inaccessibilit\u00e9 de la soci\u00e9t\u00e9 allemande\u00bb, qui \u00e9tait impossible de permettre des \u00abnouveaux \u00e9l\u00e9ments de l’ext\u00e9rieur\u00bb. [27] En tant que grotesque et avec la figure chimique de l’itzig Faitel Stern, \u00aben plus de la critique du texte de l’auto-abandon juif par l’assimilation, la critique de la soci\u00e9t\u00e9 allemande, de son syst\u00e8me d’ordre et de ses valeurs. L’interpr\u00e9tation du texte lui-m\u00eame devient un \u00eatre chimique sans \u00eatre d\u00e9termin\u00e9. “Les associations de texte deviendront la” critique du r\u00eave du juda\u00efsme allemand, composante \u00e0 part enti\u00e8re de la soci\u00e9t\u00e9 allemande, avec une critique sociale g\u00e9n\u00e9rale. “La soci\u00e9t\u00e9 de Wilhelmine n’\u00e9tait plus en mesure de consacrer \u00e0 la” stanger “et d’utiliser plut\u00f4t des pr\u00e9jug\u00e9s anti-s\u00e9mititiques afin de consacrer les” propres “. Le r\u00e9cit de Panizza indique clairement qu’une ambigu\u00eft\u00e9 est possible “s’il n’est pas n\u00e9cessaire de comprendre la complexit\u00e9 des probl\u00e8mes d’assimilation”. [28] Pour les examens approfondis des derni\u00e8res ann\u00e9es pr\u00e9sent\u00e9es \u00e0 ce stade, il faut noter que la majorit\u00e9 d’entre eux sont apparus c\u00f4te \u00e0 c\u00f4te et que tout le monde ne pourrait pas se regarder critique. L’historien litt\u00e9raire, Rolf D\u00fcsterberg, a d\u00e9j\u00e0 d\u00e9clar\u00e9 que Panzza repr\u00e9sentait une attitude anti-s\u00e9rie dans ses premi\u00e8res productions litt\u00e9raires. Cependant, il aurait compl\u00e8tement surmont\u00e9 cette “position” du disque Zurich Jonus. [29] Cela ne s’oppose pas au rapport de Michael Bauer selon lequel, en tant que pr\u00e9sident d’un rassemblement de Munich contre la Lex Heinze, appel\u00e9e le 2 janvier 1893, Panzza a tent\u00e9 de faire taire un petit groupe d’antimites en demandant au Social-d\u00e9mocrate Georg von Vollmar de \u00eatre discut\u00e9. Contre les votes des anti-Semites, la r\u00e9union a d\u00e9cid\u00e9 d’une r\u00e9solution, qui entre autres. S’exprime contre la restriction de la libert\u00e9 artistique. [30] Cependant, l’incident indique \u00e9galement clairement que la panzza \u00e9tait principalement contre la censure de l’\u00c9tat en tant que repr\u00e9sentant du modernisme litt\u00e9raire, mais les anti-semites organis\u00e9es repr\u00e9sentaient une compr\u00e9hension conservatrice de l’art. En ce sens, m\u00eame un passage de Panice dans le premier nombre du Z\u00fcrcher disquezjonen comprendre avec lequel il La maladie de Heine Justifi\u00e9: “[…] M\u00eame \u00e0 la risque que les anti-Semites, les pr\u00eatres et les \u00e9crans anti-culturels similaires per\u00e7oivent l’opportunit\u00e9 de lancer le c\u00e9l\u00e8bre favori des Allemands de son ann\u00e9e d’anniversaire avec la salet\u00e9.” [trente et un] En tout cas, apr\u00e8s son emprisonnement d’un an en 1895\/96, il a commenc\u00e9 \u00e0 commenter davantage de mani\u00e8re plus diff\u00e9renci\u00e9e, par exemple en janvier 1897 L’affaire Miss Vaughan Et en ce qui concerne le taxi, l’escroquerie: \u00abL’arge ne cible particuli\u00e8rement pas les Juifs. S’ils veulent aller au fond des choses du monde, les chr\u00e9tiens doivent passer en revue le corps horrible du Christ et mourir leur conscience: mais les Juifs qui ont crucifi\u00e9 Christ qui n’ont pas de conscience sont bien s\u00fbr un accueil pour le taxil de Leo – je voulais dire pour Satan. Et donc de Moses Mendelssohn, l’auteur du \u00abPhaden\u00bb, jusqu’\u00e0 B\u00f6rne et Heine – la belle Henriette Herz, appara\u00eet – tous les Juifs qui ne se sont en quelque sorte attribu\u00e9s par des pens\u00e9es, charg\u00e9s dans le tailion satanien suspect et avec le complexion taill\u00e9e de Schweiftige schweiftige-green … ” [32] Comparez l’essai qui venait d’\u00eatre publi\u00e9 avant Le classicisme et l’entr\u00e9e de la vari\u00e9t\u00e9 : “Apr\u00e8s tout, j’aime croire que m\u00eame de nos jours, diriger et frapper la mort de la mort comme” gar\u00e7ons juifs “avec un fort poing germanique, car ils savaient probablement que cet artiste fin et artiste de vari\u00e9t\u00e9 internationale avait \u00e9galement retir\u00e9 la base de leur grand museau allemand.” [33] En tant que commentaire ult\u00e9rieur des panzzas sur la “question juive”, sa discussion critique sur Ottokar Stauf de mars, publi\u00e9e en 1899 sous le pseudonyme Severus Verax, “l’opinion publique de Vienne. Vienne appuye sur des histoires \u00bb. Dans sa propre orthographie, Panzza a d\u00e9crit le livre comme “une brillante attaque contre les Juifs et les employ\u00e9s, le li\u00e9beralisme et le catolinisme”. On pourrait l’admettre, a d\u00e9clar\u00e9 Panzza: “Un peuple qui peut \u00e9crire tous ses pressants, litt\u00e9rature, desoles, di\u00dftazjons, pi\u00e8ces de tiat, c’est-\u00e0-dire toute la litt\u00e9rature souhaitable et belle (\u00e0 l’exception des sermons), \u00e0 \u00eatre \u00e9crite par un” peuple immigr\u00e9 “, c’est-\u00e0-dire, toute l’opinion publique, dans la mesure o\u00f9 ils sont trait\u00e9s dans le schiftme, les juifs sont soumis \u00e0 [… [\u2026] Mais il n’y a pas de cris, mais d’\u00e9criture; Ne soyez pas appel\u00e9 […] Il est dit que c’est de l’auto-plume dans les m\u00e9chants fondateurs, de la construction de th\u00e9\u00e2tre, d’achat d’impressions, d’auto-densit\u00e9, de lettre d’auto-dramatique. Si vous ne pouvez pas faire cela, vous ne pourriez pas vous passer de l’\u00e9tranger. Nous ne pourrons pas du tout distribuer la N\u00fcan\u00dfe juive en Europe. Aussi peu que l’\u00e9corce de Chine, le morfium et le tabac. Mais m\u00eame dans une relation politique, une \u00e9migration de masse des Juifs serait une perte pour nous. Tant que nous dans la vie contemporaine, o\u00f9 les princes se d\u00e9clarons pour Dieu et consid\u00e9rons le peuple comme Drek [\u2026], nous ne pouvons pas se passer de cet \u00ab\u00e9tranger\u00bb avec leur pass\u00e9 ancien et leur pon\u00e7age politique. Avec leur concept tellement plus pur de Dieu et leurs vues m\u00e9tatafisiques, qui sont nettoy\u00e9es par tous les travaux humains superstitieux, ils deviennent pour les d\u00e9lits de l’Occident, o\u00f9 les occidentaux sont \u00e9tonn\u00e9s, seulement quelques joie. Et une fois que le moment viendra o\u00f9 le SAZ \u00e9num\u00e9r\u00e9 ci-dessus conna\u00eetra son renversement, si un audacieux vient qui pr\u00e9tend que le peuple est Dieu et les princes Drek, les Juifs peuvent \u00eatre les seuls \u00e0 comprendre ce dicton et peut-\u00eatre les seuls \u00e0 abandonner le ch\u0153ur indispensable pour ce dicton. – Alors ne me grondez pas beaucoup sur les Juifs! ” [34] Dans cette citation, le r\u00e9flexe de Panzza de son ancien anti-s\u00e9mitisme, ainsi que de son attitude ambigu\u00eb envers les “propres” et “inconnus”, mais ce que Joela Jacobs a d\u00e9j\u00e0 trouv\u00e9 dans “Operated Jud” de 1893 (“le TAL offre la possibilit\u00e9 de reconsid\u00e9rer le jugement de Jacob. Sous le pseudonyme Mynona, Salomo Friedlaender a publi\u00e9 un homologue en 1922 Op\u00e9ration Jud ‘ . [35] Par amour pour un Juif, le “aryen” et l’anti-Semit Kreuzwendedich Graf Reschok se transforment en \u00e9tape par \u00e9tape des Juifs.M\u00eame s’il est faux, les st\u00e9r\u00e9otypes racistes sont bien conserv\u00e9s. Selon Nike Thurn, cependant, la com\u00e9die du renversement se produit, “par associ\u00e9 aux d\u00e9sirs qui sont associ\u00e9s comme des st\u00e9r\u00e9otypes\u00ab n\u00e9gatifs \u00bbet non souhaitables et \u00e9tablis\u00bb et qui sont ainsi remis en question de cette mani\u00e8re. De plus, l’adaptation “r\u00e9ussit dans une minorit\u00e9 discrimin\u00e9e qui n’est pas l’origine \u00e0 faire ici, mais l’objectif \u00e0 atteindre.” Mynona \/ Friedlaende montrent la “nature” comme une construction culturelle d’une mani\u00e8re ironique, “apparents comme des aspects de la culture et de l’\u00e9ducation”. [36] \u2191 Pour l’origine, voir Avoda Sara (soda mixte). Panizza a pris sa version plac\u00e9e dans le protagoniste, en particulier ces “trois heures” dans lesquelles le dieu copule “hommes et femmes”, la r\u00e9vision abr\u00e9g\u00e9e du “juda\u00efsme d\u00e9couvert” de Johann Andreas Eisengen. Ceci a \u00e9t\u00e9 initialement publi\u00e9 en 1892 dans plusieurs num\u00e9ros et en tant que livre en 1893, \u00e9dit\u00e9 par Dr. Franz Xaver Schieferl (pseudonyme), voir p. 499, Juda\u00efsme d\u00e9couvert \u2191 Un mot de mal\u00e9diction, une mal\u00e9diction, en fait Mise Merene . \u2191 Otto Julius Bierbaum: Panzza Oskar , dans: Die Society 1893, pp. 977 – 989, ici p. 986. En ligne \u2191 Oskar Panzza, dans: Munich Observer du 8 janvier 1927, p. 2 \u2191 Rolf D\u00fcsterberg: “La libert\u00e9 r\u00e9duite”. Oskar Panzza et The Zurich Discussionnjons , Frankfurt Am Main 1988, S. 14, ANM. 18 \u2191 Jens Malte Fischer a fait r\u00e9f\u00e9rence au Op\u00e9ration Jud ‘ comme “l’explosion de l’anti-s\u00e9mitisme en col\u00e8re qu’il n’\u00e9tait atteint que dans cet” attaquant “drastique. (( Fantaisie allemande entre la d\u00e9cadence et le fascisme , A: Rein A. Zondergeld (Hg.): Pha\u00efcon 3, Almanach de la litt\u00e9rature fantastique , Suhrkamp Verlag, Francfurt \/ Main 1978, pp. 93\u2013130.) \u2191 Alexander Bahar, Le plus r\u00e9pandu de toutes les tortures \u2191 Patrice Neau: Anti-s\u00e9mitisme et anti-katholicisme \u00e0 Oskar Panzza Dans: allemand, bd. 24, 1996, S. 21-33. \u2191 Neau, S. 22F \u2191 Neau, S. 26 \u2191 Neau, p. 32, note 7 \u2191 Hans Peter Althaus: Moast: un mot comme une arme , Berlin \/ New York 2002, S. 154 \u2191 Althaus, p. 155 \u2191 Joel Jacobs: “… Et tout le p\u00e9ch\u00e9 juif palatinat est alors sorti.” La monstruosit\u00e9 et le multilinguisme dans le juge Orpered d’Oskar Panzza ” , dans: Dieter Heimb\u00f6ckel, Ernest W. B. Hess-Li\u00e8ge U. (Ed.): Journal for Intercultural German Studies, Bielefeld 3\/2013, num\u00e9ro 2, pp. 61\u201373. \u2191 Jacobs, S. 72 \u2191 Jacobs, S. 73 \u2191 Ariane Dobeke: Le \u00abcorps transnational\u00bb comme champ de bataille. Panoptikum anti -mite d’Oskar Panzza dans “The Opperated Jud ‘” ” \u2191 Ariane Dobeke: Schwinds R\u00e9dempteur accro, Pfaffes psychotique et \u00abThe Barbin Case\u00bb. Le vandalisme esth\u00e9tique d’Oskar Panzza dans l’Empire allemand , dans: Tim L\u00f6rke, Robert Walter – Jochum (\u00e9d.): Religion and Literature in the 20th and 21st Centuries. Motifs, m\u00e9thodes de discours, m\u00e9dias, G\u00f6ttingen 2015, ISBN 978-3-8471-0375-2, p. 277-295, ici p. 288f \u2191 Nike Thurn: \u00abFaux juifs\u00bb. Identit\u00e9s performatives dans la litt\u00e9rature allemande de Language de Lessing \u00e0 Walter , G\u00f6ttingen 2015, S. 248F \u2191 Thurn, S. 273 \u2191 Thurn, S. 26 \u2191 Thurn, S. 275 \u2191 Anika Reichwald: Le fantasme d’assimilation. Interpr\u00e9tations du “juif” en allemand Fantastic 1890 – 1930 , Vienne University Press 2017, S. 304 \u2191 Reichwald, p. 316 \u2191 Reichwald, p. 322 \u2191 Reichwald, p. 330 \u2191 Reichwald, p. 332 \u2191 Reichwald, toutes citations p. 333 \u2191 Rolf D\u00fcsterberg, S. 32 \u2191 Michael Bauer: Oskar Panzza. Un portrait litt\u00e9raire , Munich \/ Vienne 1984, p. 139f \u2191 Cit\u00e9 par Dietmar Goldschnigg, Hartmut Steinecke (\u00e9d.): Heine et post\u00e9rit\u00e9 , Band 1: 1856 – 1906, Berlin 2006, S. 376 \u2191 Wiener Rundschau, n \u00b0 4 du 1er janvier 1897, p. 147 – 152. En ligne \u2191 La soci\u00e9t\u00e9, n\u00e9e en 1896, quatri\u00e8me trimestre, pp. 1252 – 1274, ici p. 1256. En ligne \u2191 Z\u00fcrcher Diskuszjonen, Jg. 2 (1899), n \u00b0 20\/21, p. 14. \u2191 Monona: Le goj op\u00e9r\u00e9. Une pi\u00e8ce lat\u00e9rale pour Jud op\u00e9r\u00e9 de Panzza , dans: Ders.: Strike trappist et autres grotesques , Freiburg 1922, S. 67\u201380. \u2191 Nike Thurn d\u00e9taill\u00e9, pp. 276 – 293, ici p. 283, 289 et p. 293 "},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/der-oporrite-jud-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Der Oporrite Jud \u2019- Wikipedia"}}]}]