[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/2020\/04\/25\/lhymne-national-du-nepal-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/2020\/04\/25\/lhymne-national-du-nepal-wikipedia\/","headline":"L’hymne national du N\u00e9pal – Wikipedia","name":"L’hymne national du N\u00e9pal – Wikipedia","description":"Fa\u00e7ons de centaines de pouss\u00e9es transcription Saya\u0171 th\u0171ga \u00e0 Phulka Titre en allemand Des centaines de fleurs Atterrir N\u00e9pal N\u00e9pal","datePublished":"2020-04-25","dateModified":"2020-04-25","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/e\/e0\/Flag_of_Nepal_%28with_spacing%2C_aspect_ratio_4-3%29.svg\/20px-Flag_of_Nepal_%28with_spacing%2C_aspect_ratio_4-3%29.svg.png","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/e\/e0\/Flag_of_Nepal_%28with_spacing%2C_aspect_ratio_4-3%29.svg\/20px-Flag_of_Nepal_%28with_spacing%2C_aspect_ratio_4-3%29.svg.png","height":"15","width":"20"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/2020\/04\/25\/lhymne-national-du-nepal-wikipedia\/","wordCount":1387,"articleBody":"Fa\u00e7ons de centaines de pouss\u00e9es transcription Saya\u0171 th\u0171ga \u00e0 Phulka Titre en allemand Des centaines de fleurs Atterrir N\u00e9pal N\u00e9pal P\u00e9riode d’utilisation AB 3 ao\u00fbt 2007 Texte Byakul Mailla Chanson Amber Gurung Sayaun Thunga Phulka (N\u00e9palais: \u0938\u092f\u094c\u0902 \u0925\u0942\u0902\u0917\u093e \u0925\u0942\u0902\u0917\u093e, saya\u0171 th\u0171g\u0101 ph\u016blk\u0101; “des centaines de fleurs”) est l’hymne national du N\u00e9pal. Il a \u00e9t\u00e9 compos\u00e9 par Amber Gurung, le texte provient du parolier Byakul Maila. [d’abord] [2] Le 3 ao\u00fbt 2007, elle a \u00e9t\u00e9 d\u00e9clar\u00e9e hymne national par la Chambre des repr\u00e9sentants. N\u00e9palais [ Modifier | Modifier le texte source ]] Nous, de centaines de baisse ivres, le m\u00eame mala n\u00e9palais Expanneur Sovereign, Mech-Mahakali. Propri\u00e9t\u00e9 de cat\u00e9gorie Acker de la nature Lib\u00e9r\u00e9 du sang, librement, librement et \u00e9ternel. Soutien, Deterborn Terai, Hills, Himal Intelligence Cette ch\u00e8re notre m\u00e8re m\u00e8re N\u00e9pal. Caste multiple, langue, religion, culture \u00e9norme Pioneer NAMS, nous jury le N\u00e9pal. Translit\u00e9ration [ Modifier | Modifier le texte source ]] Dit \u00e9pais p\u00e2teux, l’Eu\u1e6da conduit Saarvabhaum Bhai \u00e0 Phailie, Meci-Mahak Prak\u1e5bthe ko\u1e6d\u012b-ko\u1e6di a same Ragatale, Swatantra Ra a\u1e6dala Gy\u0101nabhuma, \u015a\u0101ntibh\u016bmi \u00e0 Tarai, Paha\u1e0d, Himal Aka\u1e47\u1e0da yo pyaro hamro m\u00e8re Bahul J\u0101ti, Bh\u0101\u1e63\u0101, Dharma, S\u00e5sk\u1e5bti Chan Bi\u015b\u0101la Agragamis R\u0101\u1e63\u1e6dra Hamro, Jaya Jaya N\u00e9pal Traduction allemande [ Modifier | Modifier le texte source ]] Nous sommes des centaines de fleurs, une guirlande – N\u00e9palais Souverain, il s’\u00e9tend de Mechi \u00e0 Mahakali. Il permet tous les tr\u00e9sors du sol Avec le sang des h\u00e9ros, il est ind\u00e9pendant et in\u00e9branlable. Terre de connaissance, terre de paix, Teraai, colline, montagnes Ceci est indiscernable notre Motherland N\u00e9pal. Les diff\u00e9rentes races, langues, religions et cultures sont si consid\u00e9rables Notre nation avanc\u00e9e, en direct, vivant le N\u00e9pal depuis longtemps. La musique a \u00e9t\u00e9 compos\u00e9e par Bakhat Bahadur Budhapirthi en 1899, le texte \u00e9crit par Chakra Pani Chalisue en 1924. Rashtriya gan a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9 comme un hymne national en 1962. Le 19 mai 2006, le Parlement n\u00e9palais a d\u00e9cid\u00e9 de changer l’hymne parce que c’\u00e9tait une chanson de louange dans le monarque. [3] L’hymne a temporairement re\u00e7u un texte modifi\u00e9. Old Royal Hymn (jusqu’en 2006) [ Modifier | Modifier le texte source ]] N\u00e9palais Translit\u00e9ration Anglais Traduction allemande N\u00e9palais \u00e9poux Violemment M. 5 Sarkar Maharajadhirajko Continuez toujours pour toujours Ne pas Chiraya Brush Les gens se sont r\u00e9pandus Cougle Jury Love Nous N\u00e9palais Sarah \u015briman gambhir n\u00e9palais prachaha \u015br\u012b p\u0101nc sarckar mahar\u0101jhir\u0101jako sad\u0101 rahos unnati Rakhun Cir\u0101yu \u012b\u015bale praj\u0101 phailiyos Puk\u0101rau jaya trop petit Dans l’h\u00e9mi n\u00e9pal Que la gloire vous couronne, courageux souverain, Toi, le galant n\u00e9palais, Shri Panch Maharajadhiraja, notre glorieux souverain, Puisse-t-il vivre pendant de nombreuses ann\u00e9es \u00e0 venir Et que le nombre de ses sujets augmente. Laissez chaque n\u00e9palais chanter cela avec joie. Que la gloire couronne, souverain courageux, Toi, le galant n\u00e9palais, Shri Panch Maharajadhiraja, notre souverain Glorreich, Puisse-t-il vivre pendant de nombreuses ann\u00e9es les prochaines ann\u00e9es Et que le nombre de ses sujets augmente. Que tous les n\u00e9palais chantent cela avec joie. MOIC.gov.np Page du minist\u00e8re n\u00e9palais de l’information sur le nouvel hymne national avec option de t\u00e9l\u00e9chargement News.bbc.co.uk Stream audio de l’ancien hymne royal du N\u00e9pal \u2191 Musicien v\u00e9t\u00e9ran Amber Gurung . Dans: Darjeeling Times , 7 juin 2016; Consult\u00e9 le 13 juin 2016 (anglais) \u2191 Un g\u00e9ant parmi les compositeurs d\u00e9c\u00e8de . Dans: Post de Katmandou , 8 juin 2016; Consult\u00e9 le 13 juin 2016 (anglais) \u2191 N\u00e9pal pour obtenir un nouvel hymne national . Dans: Temps de l’Inde , 19. mai 2006 "},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/2020\/04\/25\/lhymne-national-du-nepal-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"L’hymne national du N\u00e9pal – Wikipedia"}}]}]