Iite, Missa est – Wikipedia

Allez, la messe est Alleluia (Temps de Pâques)

Ite, missa est (Latin tardif pour “ Go, vous êtes envoyé ‘, littéralement «va, c’est-à-dire la décharge« ou «va, il est envoyé»), dans la version allemande -langue Vas en paix , est l’appel de décharge à la fin de la masse sacrée dans le rite romain. Il est appelé par le diacre ou le célébrant, les croyants répondent “Merci” (,Dieu merci’) Ou “Merci à Dieu le Seigneur”.

C’est l’une des plus anciennes formules liturgiques traditionnelles du latin. La forme de mot latin tardif ininterrompu en latin classique lâche (depuis Latin envoyer “Envoyer, envoyer”) est également en analogie collecté ou ascension Interpréter comme “licenciement, adieu”. [d’abord] Le terme était également courant dans la région profane comme une expression pour l’adoption pour un public ou une réunion, de la fin du 4ème siècle comme nom pour toute la célébration liturgique de l’Eucharistie a été utilisé et remplacé d’autres noms de la masse sacrée en latin et dans la plupart des langues occidentales. [2]

Dans la liturgie grecque, l’appel de licenciement pendant cette période était Marcher en paix Poreúesthe en eirene “Allez en paix” ou Si Irene (Christ) En Eurene (Christoú) Poreuthōmen “Allons-y en paix (dans la paix du Christ)”, la réponse de la communauté était Au nom du Seigneur Dans onamati kyríou “Au nom du Seigneur.” [3] Cette formule a été reprise par le deuxième Vaticanum.

Jusqu’à la réforme liturgique au cours du deuxième vatican, la bénédiction finale a suivi l’appel de décharge. Le prêtre a ensuite présenté la fin de la fin, le prologue de l’Évangile de Jean. Ce processus se déroule également sous la forme extraordinaire du rite romain.

Dans les salons sans Gloria qui était Ite, missa est après l’année 1000 à la liturgie franconienne-gallique Bénissez le Seigneur (“Louons le Seigneur!”) A remplacé, dans des masses mortes par l’appel Reposez en paix (“Vous pouvez vous reposer en paix!”).

Dans la forme ordinaire du rite romain, l’appel de décharge avec les rapports et la bénédiction finale est l’un des rites de décharge de la masse sacrée. Depuis la réforme liturgique, la bénédiction a été donnée avant l’appel de sortie. À Pâques, la réputation est Ite, missa est Et a ajouté un double halleluja à la réponse. Si un acte liturgique différent suit la masse sacrée, l’ensemble des rites finaux sont éliminés. [4]

Dans la version germanophone, l’appel au modèle antiochique-byzantin “Go in Peace” est, à laquelle la communauté répond: “Grâce à Dieu, le Seigneur!”

Dans la plupart des Églises catholiques anciennes, comme dans l’ancienne forme du rite romain, l’appel à la sortie précède la bénédiction finale. Seule l’ancienne église catholique en Allemagne a adopté l’innovation, mais la réponse a été légèrement modifiée. Il se lit comme suit: “Prix et merci à notre Dieu!”

De la „Ite, missa est“ Ce n’était pas le chœur, mais un seul chanteur, il ne convenait pas à la mise en place d’une masse polyphonique. Seulement la réponse “Merci” Était différent dans certains premiers foires commerciales, par exemple par Guillaume de Machaut dans son Messe de Nostre Dame . En raison de la brièveté du texte, l’appel de licenciement et la réponse sont manquants dans presque tous les paramètres de mesure.

  1. Adrian Fortescue: Ite Missa Est . Dans: Encyclopédie catholique , Band 8, Robert Appleton Company, New York 1910.
  2. Josef Andreas Jungmann SJ: Missarum Sollelemnia. Une explication génétique du salon romain. 5e édition. Volume 1. Herder Verlag, Vienne / Freiburg / Bâle 1962, pp. 230ff.
  3. Josef Andreas Jungmann SJ: Missarum Sollelemnia. Une explication génétique du salon romain. 5e édition. Volume 2. Herder Verlag, Vienne / Freiburg / Bâle 1962, p. 536.
  4. Ordre de base du livre de mesure romain (2007) , Non. 166–170.