Fohrenbühl – Wikipedia

before-content-x4

after-content-x4

Le Fohrenbühl est une montagne ou une hauteur de pass dans la forêt noire. La route du pass relie Hornberg dans le gutachtal à Schramberg dans le Schiltachtal et court sur Reichenbach et Lauterbach. Sur le col ( 786 M ü. Nhn ) [d’abord] Il y a une petite colonie. Cette colonie porte également le nom de Fohrenbühl et fait largement partie de la municipalité de Lauterbach (forêt noire) et est appelée district de Lauterbach de Fohrenbühl. La hauteur de pass Fohrenbühl et la colonie de Fohrenbühl (district de Lauterbach) sont en dessous du Mooswaldkopf, qui est l’une des enquêtes les plus élevées de la forêt noire moyenne.

Une rue qui coule sur la ligne de crête traverse la route du pass et divise la colonie en Hornberger et un Lauterbacher, il fait partie du North-South Renern Wanderwander Mitelweg à travers la forêt noire de Pforzheim à Waldshut. Le règlement est désormais touristique (quatre entreprises de restauration) et agricole et forestière.

L’ancienne frontière entre Baden et Würtemberg coule sur le Fohrenbühl, une frontière, qui a toujours été une frontière du district, de l’État et de la frontière religieuse de temps en temps. Lauterbach faisait partie de l’ancien Grafschaft Hohenberg en Autriche, mais est tombé à Würtemberg à Pressburg Frieden en 1805. En raison de l’ancienne domination autrichienne, Lauterbach était catholique. Hornberg était wurtemberg, ainsi évangélique, et est tombé au grand duché de Baden en 1810 par échange. Ainsi, la curiosité de deux auberges à seulement 25 m les unes des autres était que le gasthof schwanen, appartenant à Hornberg, était würtemberg jusqu’en 1810, puis est devenu Badisch, et le gasthof Adler, qui appartenait auparavant à Lauterbach, est tombé sur Württemberg de 1805.

Chaque année, il y a une Pentecôte sur le Fohrenbühl Marché des ranger Embarqué Fair, qui tire son nom des cloches de vache échangé. Ce marché traditionnel a été mentionné en 1548. À l’origine, il était une réunion traditionnelle de bergers, dans laquelle les cloches de vache ont été échangées et des choses auto-faites ont été échangées comme des sculptures. Les marchés de la pince à la Pentecôte étaient auparavant répandus dans la forêt noire; Aujourd’hui, seul un autre marché de serrage a lieu, également à la Pentecôte, sur le Beereck près de Haslach.

C’était une common law des bergers d’avoir sur les vacances pentecôtistes gratuitement; Dans son histoire “Équipement empoisonné” Arthur Achleitner écrit:

“… Est-ce aussi une façon de quitter le pâturage dans la longue journée? Et à cause de quoi? Seul le gars peut faire ses préparatifs pour le marché des pinces! Haha! Je vais chasser le commerce de serrage! ”
“Eh bien, clarifiez! Il est ancienne coutume que les bergers se réunissent le dimanche de la Pentecôte pour le Schellenmarkt sur le Fohrenbühl! ”
“Alors, et puis je devrais peut-être me soucier du bétail le dimanche de la Pentecôte?”
“Qui parle de vous ?! Le prochain meilleur serviteur peut l’obtenir. Le dimanche de la Pentecôte a été membre des bergers pour les moments impensables, et les agriculteurs de tout le district ont rejoint cette coutume et gardent leur bétail à l’anniversaire! ”

La réunion a été un jour important pour les bergers du calendrier, qui appartenait également aux célébrations et à la convivialité. Achleitner explique dans une note de bas de page:

«Le balcon après le marché officiel des coquilles sans occasion aiguë est traditionnel et a par la suite conduit au fait que le marché a été interdit par le Baden, l’année suivante par l’autorité Würtemberg. L’existence des cours de police de Baden oblige de toute façon le Zecher à quitter le «cygne» à 11 heures et à déménager à «l’aigle» à Würtemberg. Il ne doit y avoir aucune danse dans aucune économie. Ces derniers temps, la police empêche la police de Baden Gendarmerie et Würtemberg Country Hunters. »

Aujourd’hui, le marché des falaises est le Schwanenwirt et l’association «Bies-Büdie Freiamt 05 e. V. »Organisé, et il y a aussi des manèges et d’autres attractions équitables. La ruée annuelle est depuis longtemps trop grande pour la gastronomie locale, de sorte qu’un chapiteau doit créer de l’espace pour la foule de visiteurs; Les groupes de musique éolienne de près et de loin offrent le divertissement des visiteurs. Mais même aujourd’hui, il y a parfois un Rougerei le dimanche soir de la Pentecôte; Les forces expérimentées assurent rapidement le calme.

after-content-x4

Le stabwirtShaus à Hornberg Pour le lion rouge Avait un monopole sur le secteur de la restauration pour la municipalité de Reichenbach (maintenant le district de Reichenbach), et dès la première objection à ce règlement en 1557, 235 ans devaient être ouverts jusqu’à ce que le district de Reichenbach soit autorisé à ouvrir des maisons invitées. En 1785, l’auberge pouvait Se pavaner ouvrir. L’auberge de l’autre côté de la frontière dans le district de Lauterbacher Adler existe depuis 1780, deux autres restaurants (Café Lauble et Memorial House Fohrenbühl) ont été ajoutés au 20e siècle.

  • City Administration Hornberg (éd.): 900 ans de Hornberg , Konkordia, Bühl [Baden] 1993.
  • Walter Salmen: Coutumes ou fausse mise à niveau? Au Schellenmarkt sur le Fohrenbühl , dans: Badische Heimat 33 (1953), p. 170.
  • Arthur Achleitner: Clarification du poison dans les amendements de la forêt noire “dans le tann vert” , Association of Book Friends Schall & Grund, Berlin.
  1. Cartes et données de l’Office fédéral pour la conservation de la nature (notes)

after-content-x4