Les aventures du jeune Indiana Jones – Wikipedia

before-content-x4

Les aventures du jeune Indiana Jones (Titre original: Le jeune Indiana Jones raconte ) est une série télévisée américaine pour une idée de George Lucas. En 40 conséquences terminées, les aventures de la jeunesse de l’archéologue fictif Dr Henry Jones, Jr. , le protagoniste du Indiana Jones -Film Tetralogy et divers jeux informatiques, dit.

after-content-x4

La loi sur l’épisode s’étend sur une période de 1908 à 1920 et le garçon Henri Dans les épisodes individuels, rencontre des personnalités historiques de l’histoire contemporaine: il y a des rencontres avec Albert Schweitzer, Sigmund Freud et le “Baron rouge” Manfred von Richthofen.

L’idée de George Lucas des leçons d’histoire moderne a reçu dix fois le prix de la télévision américaine Emmy. Cependant, la série a des erreurs historiques. En 1916, le Reich allemand ne s’est en aucun cas cherché la règle sur l’Afrique et n’a envoyé aucun renforcement dans ses colonies stratégiquement insignifiantes (Tanzanie et Namibie d’aujourd’hui). Par rapport à la Grande-Bretagne, la France et même la Belgique, c’était une puissance coloniale relativement insignifiante. La Grande-Bretagne (guerre de Buren) et en particulier la Belgique, notoire pour ses atrocités au Congo belge, ne se battaient pas pour les droits de l’homme ou l’indépendance des peuples africains. La série n’a pas répondu aux attentes du diffuseur ABC et a été interrompue, bien que 4 conséquences produites n’aient pas encore été envoyées. Après que la série a été embauchée en 1993, quatre téléviseurs appartenant à la série ont toujours été produits et diffusés de 1994 à 1996. Pour publication sur vidéo ou DVD sous le titre Les aventures du jeune Indiana Jones (Nouveau titre original maintenant Les aventures du jeune Indiana Jones ) ont été rédités et les épisodes longs du film ont été réduits ensemble dans un total de 22 (dont les quatre films télévisés). Les scènes avec un ancien Indiana Jones, qui étaient considérées comme un cadre au début et à la fin de chaque épisode des deux premières saisons, ont été supprimées.

Pendant la production des films Indiana Jones -Meder George Lucas souvent après l’adolescence dans le curriculum vitae Indiana Jones demandé. Lucas a développé cette idée en cette série télévisée.

Docteur Henry Walton «Diana» Jones, Jr. [ Modifier | Modifier le texte source ]]

L’aventurier et archéologue est montré en quatre étapes de la vie, dans laquelle il est chacun incarné par différents acteurs:

8 à 10 ans

after-content-x4

Le jeune Indiana Jones (Corey Carrier) et sa famille partent un long voyage dans différentes parties de la ville. Il rencontre Lawrence d’Arabie, Howard Carter et de nombreuses autres personnalités contemporaines.

16 à 21 ans

Le jeune Indiana Jones (Sean Patrick Flanery) rapporte à la Belgique en tant que bénévole pour la Première Guerre mondiale. Il rencontre son meilleur ami Remy Et apprenez à connaître Ernest Hemingway, entre autres.

51 ans

Indiana Jones (Harrison Ford) se retrouve dans l’épisode 12 Le saxophone En fuite des criminels dans la maison de son père.

93 à 95 ans

L’ancien Indiana Jones (George Hall) a maintenant perdu un œil, mais porte toujours son chapeau Fedora. Il vit à New York avec sa fille et sa famille. Ici, il agit comme un narrateur et le protagoniste du cadre.

Remy Baudouin [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Il est Indys Meilleur ami, un Belge qu’il a rencontré au Mexique en 1916. Ensemble, ils déménagent à la Première Guerre mondiale. Il était incarné par Ronny Couteors.

Le professeur Henry Jones, Sr. [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Henry Jones, Sr. Est le père de Indiana Jones . Il est érudit et explorateur du Saint Graal. Contrairement au film Indiana Jones et la dernière croisade , dans lequel ce rôle a été assuré par Sean Connery, il a été joué dans cette série télévisée par Lloyd Owen.

Anna Jones [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Elle est la mère de Indiana Jones . Cependant, elle est décédée très tôt, ce qui était douloureux pour sa famille. Ruth de Sosa a incarné cette figure.

Mlle Hellen Seymour [ Modifier | Modifier le texte source ]]

elle est Indys STRICT PRIVÉ PRIVÉ, joué par Margaret Tyzack.

Indiana [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Il est Indiana Jones ‘ Chien qui n’était pas autorisé à participer au voyage. Henry Juniors Le surnom “Indiana” fait référence à lui.

La synchronisation a été créée selon un livre synchronisé de Matthias von Stegmann et sous le directeur synchronisé de Hans Peter Kaufmann.

VHS [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Les épisodes de films nouvellement édités étaient sur les cassettes VHS sous le nouveau titre original Les aventures du jeune Indiana Jones Commercialisé, mais comme le succès de l’espoir n’a pas réussi, seuls 12 des 22 films sont apparus sur ce médium. L’équipement des cassettes vidéo nouvellement publiées se composait d’un Passeport Indiana Jones et une interview avec George Lucas. Le Passeport Indiana Jones Contenait une description de toutes les conséquences et un bon pour une carte du monde qui a été complétée par des autocollants dans les autres vidéos.

Auparavant, les séquences télévisées originales sous les titres originaux étaient déjà au Royaume-Uni et aux États-Unis (ainsi que non synchronisés aux Pays-Bas) Le jeune Indiana Jones raconte ont été expulsés sur ce médium. La compilation était:

  1. La malédiction du chacal
  2. Londres 1916 / Vienne 1908
  3. Verdun 1916 / Autriche 1917
  4. Afrique de l’Est allemande 1916 / Congo
  5. Somme 1916 / Allemagne 1916
  6. Barcelone 1917 / British East Africa 1909

DVD [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Une compilation des 22 épisodes nouvellement édités de 22 films sur DVD a été développé de 2002 à 2007. Le premier des trois coffrets DVD annoncés a été publié aux États-Unis le 23 octobre 2007. La deuxième boîte est mise en vente le 18 décembre 2007. La dernière boîte DVD a été publiée le 29 avril 2008. Pour ces DVD, 94 documentaires historiques ont été tournés, dont les droits télévisés sont à History Channel. Il est toujours ouvert si les trois autres documents créés dans le contexte de la série sont également inclus. Cependant, une date de sortie pour l’Allemagne n’a pas encore été connue. Encore Chef de produit principal depuis Divertissement à domicile Paramount On ne pouvait pas juger utilisé pour toutes les conséquences, c’est pourquoi la publication dans les pays allemands est peu probable.

Plays radio [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Publié en 1992 et 1993 carrousel Dix épisodes en tant que radio Play MCS. Des traces sonores allemandes de la série ont été utilisées et un narrateur a été complété.

  1. La malédiction de la momie Partie 1
  2. La malédiction de la momie Partie 2
  3. Lutte des femmes
  4. Plans dans le jardin d’Eden
  5. Champs de mort
  6. Au flux de la mort
  7. Le docteur de la jungle
  8. Au nom de Sa Majesté
  9. La bataille sur la Somme
  10. L’eunuque de Barcelone

Livres [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Le VGS-Verlag a publié douze livres:

  • La malédiction de la momie . Égypte 1908. (1992, ISBN 3-8025-2238-9)
  • Pancho Villa . Mexique 1916. (1992, ISBN 3-8025-2239-7)
  • Champs de mort . Septembre 1916. (1992, ISBN 3-8025-2240-0)
  • Plans dans le jardin d’Eden . Afrique britannique 1909. (1993, ISBN 3-8025-2251-6)
  • Soleil . Paris 1916. (1993, ISBN 3-8025-2250-8)
  • Au flux de la mort . Afrique 1916/1 (1993, ISBN 3-8025-2249-4)
  • L’eunuque de Barcelone . Spania 1917. (1993, ISBN 3-8025-2267-2)
  • Les aiguilles du Dr. Qui chiu . Inde et Chine 1910. (1993, ISBN 3-8025-2268-0)
  • Anniversaire à Saint-Pétersbourg . Petrograd 1917. (1993, ISBN 3-8025-2266-4)
  • Le prince de l’horreur . Transylvania 1918. (1994, ISBN 3-8025-2319-9)
  • Gangsterkrieg à Chicago ( America 1920. (1994, ISBN 3-8025-2318-0)
  • Au nom de Sa Majesté . Autriche 1917. (1994, ISBN 3-8025-2285-0)

Aux États-Unis, les deux livres sur des conséquences tordues et non racontées ont été vendues. Il y en avait aussi un Indiana Jones -Mini Livre.

Des bandes dessinées [ Modifier | Modifier le texte source ]]

De février 1992 à février 1993, publié par l’éditeur américain Cheval noir Douze bandes dessinées par Daniel Berry (1923-1997). Les numéros 3 à 6 ont été dessinés par Gray Morrow (1934-2001), les livrets 7 et 8 par Gordon Purcell.
Les six premiers numéros ont également été modifiés en 1992 en tant que double bande au format à couverture rigide à Hollywood Comics.

Bastei-Verlag a publié les six premières éditions en Allemagne en 1993 en tant que magazine de grand format Les aventures du jeune Indiana Jones :

  • Non. 1 La nuit dans la tombe Pharaon (Titre américain: Égypte, mai 1908 ; Publié en février 1992)
  • Non. 2 Les rebelles du Mexique (Titre américain: Mexique, mars 1916 ; Publié en mars 1992)
  • Non. 3 Dans le sort du rhinocéros blanc (Titre américain: Afrique de l’Est britannique, septembre 1909 ; Publié en avril 1992)
  • Non. 4 Les chasseurs de la steppe brûlante (Titre américain: Afrique de l’Est britannique, septembre 1909 ; publié en mai 1992)
  • Non. 5 Courier contre la mort et le diable (Titre américain: Verdun, septembre 1916 ; Publié en juin 1992)
  • Non. 6 La commande d’ascension (Titre américain: Verdun, septembre 1916 ; Publié en juillet 1992)

Le livret Bastei 1 à 5 a également été vendu dans une anthologie après le défilé de la série.

Jeux vidéo [ Modifier | Modifier le texte source ]]

En 1992 et 1993, il y a eu un jeu à la série de Nintendo et Sega; Les deux n’ont été publiés qu’aux États-Unis:

  • Nintendo: Le jeune Indiana Jones raconte les NES
  • Sega: Young Indiana Jones Instruments of Chaos pour le Sega Mega Drive

Le jeu Nintendo suit l’histoire de la série. C’est ainsi que vous jouez les conséquences La malédiction de la momie , Champs de mort et L’attaque du baron rouge Et partager des conséquences non tournées. Et à Mega Drive, le but était de détruire l’arme secrète allemande.

Il est également connu au cours des derniers jours que George Lucas a décerné des ordres, pour la sortie en théâtre de Indiana Jones 4 et Jeune Indiana Jones Développer des jeux vidéo.

Stickeralbum [ Modifier | Modifier le texte source ]]

En Allemagne et en Angleterre, Merlin a distribué un album d’autocollants à travers la série.

Le lexique du film international évalué Les aventures du jeune Indiana Jones En tant que série télévisée, “qui relie l’aventure, l’humour et l’exotisme dans un divertissement trivial”, [d’abord] Et dit également: “Malgré les normes élevées, les films pilotes et les séries ont été construits encombrants et loin de la rupture de la rond et de la simplicité des films.” [2]

  • La série a été tournée dans des emplacements originaux du monde entier.
  • Depuis l’épisode Le prince de l’horreur était trop brutal, il n’a pas été envoyé en Angleterre et ne diffusait que dans certains pays européens la nuit. En Allemagne, il a couru au moment de la diffusion normale.
    Aux États-Unis, cet épisode n’a été publié que sur VHS. Mais il y avait encore des plaintes à propos de cet épisode, car les enfants de moins de dix ans auraient été traumatisés par cet épisode.
  • Utilisé pendant la série Indy Son fouet une seule fois.
  • Harrison Ford portait une barbe quand il était une apparition invitée. C’est arrivé parce que c’est En fuite Tourné pour lequel il devait porter la barbe et il était impossible de se raser et de laisser la barbe grandir à temps.
  • L’acteur River Phoenix, qui le garçon Indy dans Indiana Jones et la dernière croisade joué, à l’origine également prévu pour le rôle-titre dans cette série, mais a annulé de manière à ce que le rôle de Indiana Jones être déterminé.
  • Le début des épisodes Gangsterkrieg à Chicago et Le saxophone a été modifié dans la version européenne. Aux États-Unis, George Hall a agi ( Old Indy ) Au début des épisodes en tant que narrateur, tandis qu’en Europe, la voix allemande de Harrison Ford a initié les conséquences.
  • Le cheval du film pilote est le même sur lequel Harrison Ford est entré dans les films.
  • La série a été un grand progrès technique pour Lucasfilm Par exemple, la technologie BluesCreen a été promue.
  1. Indiana Jones et le diamant dans l’œil de paon Dans le lexique du film international
  2. La malédiction de la momie Dans le lexique du film international
after-content-x4