Boris Andrejewitsch Pilnjak – Wikipedia

before-content-x4

Boris Pilnjak (sans un an)

Ce lac Volga Fällt Ins Caspian , Traduction 1930

Boris Andrejewitsch Pilnjak (Russe: Boris Andreevich Pilnyak , en fait Boris Andrejewitsch Wogau ; * 29. septembre juil. / / 11. octobre 1894 Greg. à Mosaisk; † Le 21 avril 1938 à Moscou) était un écrivain soviétique russe.

after-content-x4

Pilnjak est né le fils d’un vétérinaire. Son père était une descente de Volgadeutscher, mais assimilé dans son environnement russe; La mère est venue d’une famille de marchands de Saratow.

Il a passé l’enfance et les jeunes dans les villes russes de Saratow, Bogorodsk, Nischni Novgorod et Kolomna. Il a fait les premières tentatives d’écrire à l’âge de neuf ans, en mars 1909, un travail précoce a publié un début de travail. En 1913, il a terminé le Realgymnasium à Nischni Novgorod, en 1920, il est diplômé de la Moscou Commercial Academy.

Il a commencé sa carrière en tant qu’écrivain en 1915 lorsqu’un certain nombre de magazines ont publié des histoires. Depuis lors, il a utilisé le pseudonyme Pilnjak – une expression régionale pour les travailleurs forestiers. En 1918, sa première collection d’histoires est apparue sous le titre Avec le dernier bateau à vapeur ( Avec le dernier bateau à vapeur ). Lui-même ne pensait pas beaucoup à ces débuts, seulement les histoires Au-dessus de la gorge ( Au-dessus du ravin ) et Décès ( De la mort ) Plus tard, il comprenait régulièrement des éditions totales de ses œuvres.

L’anthologie de 1920 Ont été ( Le passé ) a qualifié Pilnjak de “premier groupe narratif sur la révolution soviétique dans le RSFSR”. Un certain nombre d’histoires de ce travail sont allées en tant que chapitres indépendants dans le roman Nude Year publié en 1922 ( À la maison ) un. En 1922, il s’est rendu à Berlin avec l’approbation des politiciens culturels bolcheviks pour y convaincre les écrivains de retourner en Russie soviétique. Il a vécu avec Alexei Remisow, l’un des émigrants les plus importants qui, cependant, ont ignoré l’offre de retour. [d’abord]

En 1926, Pilnjak a suscité le mécontentement de la direction du parti autour de Staline pour la première fois parce qu’il était dans son histoire L’histoire de la lune non supprimée ( L’histoire de la lune exceptionnelle ) La rumeur selon laquelle la mort du chef de l’armée Mikhail Frunse lors d’une opération gastrique a été spécifiquement provoquée en raison d’une déclaration secrète de Staline. [2] En 1929, son histoire est tombée Acajou (magnifiquement derewo) , qui décrit la vie dans la province russe, victimes de l’Union soviétique de la censure. L’affaire a été discutée à l’échelle internationale; Maxim Gorki et Henri Guilbeaux ont interféré. [3]

after-content-x4

En 1934, Pilnjak était l’un des auteurs d’une publication conjointe sous Maxim Gorki en tant qu’éditeur qui a glorifié le travail forcé dans la construction du canal de Weißmeer-OSTSEE et qui a été distribué aux participants de la 17e conférence du parti du KPDSU. En 1937, le livre a été interdit en Union soviétique et s’est retiré de la circulation.

Pilnjak a été arrêté le 28 octobre 1937 et condamné à mort le 21 avril 1938 par la Chambre militaire de la Cour suprême de l’URSS en vertu d’accusations fictives (Spy for Japan) pour des crimes contre l’État soviétique. Il a également été accusé d’être trotskyiste; En fait, il avait maintenu des contacts amicaux avec Lew Trotsky. [4] Le verdict a été appliqué à Moscou le même jour en tirant. Selon la recherche dans la société russe Mémorial Sont des restes de Pilnjak dans un de l’appareil central du NKWD à kilomètre 24 du Kaluga Chaussee ( Highway Kaluga ) Près de l’ancien Sowchose Kommunarka de Moscou ( Kommunarka )) Grave de masse équipée avec celles d’environ 6 500 autres victimes de la terreur de Staline. [5] Les membres exacifiés de l’élite soviétique ont été enterrés sur cette place.

Le Histoire de la lune non éluquée a été l’un des premiers textes qui circulent dans le Samisdat soviétique depuis la fin des années 1950. Pilnjak a été réhabilité comme victime de l’ère Staline en 1956. Mais la première sélection de ses œuvres après sa mort en Union soviétique n’existait qu’en 1976 – le ZK du KPDSU avait décidé en 1956 que les œuvres de Pilnjak n’étaient pas à jour et qu’une publication n’était qu’une option après vingt ans.

Le manuscrit de son dernier roman La mémoire de sel , dans lequel il décrit une révolution communiste réussie du point de vue de la population simple, a été sauvée par sa première épouse Maria Sokolowa et uniquement accessible au public en 1964 dans le cadre de la courte libéralisation en URSS. La première publication complète n’a été faite en Russie qu’en 1990.

Une édition complète des lettres de Pilnjak est apparue en 2010 (voir ci-dessous PIS V 2 Volumes , 758 lettres, dont environ 430 ont été publiées pour la première fois).

Pilnjak est à la fois dans les souvenirs d’Ilja Ehrenburg ( Personnes – Années – Live ) comme Victor Serges ( Souvenirs d’un révolutionnaire ) mentionné à plusieurs reprises. Il était ami avec Serge.

Pilnjak, en tant que l’un des premiers écrivains soviétiques, a utilisé la possibilité du Tamisdat à un stade précoce: bien que l’auteur ait sa place de résidence en Russie soviétique, une partie de ses œuvres est apparue dans les éditeurs russes dans les années vingt.

Publié dans l’Union soviétique [ Modifier | Modifier le texte source ]]

  • Meath attire ( Devient de mortel ) (1921, déjà confisqué en 1922 par le contrôle politique de l’OGPU) [6]
  • Machines et loups ( Voitures et loups ) (1925)
  • L’histoire de la lune non supprimée ( L’histoire de la lune exceptionnelle ) (1926 dans “New World”, 1926, n ° 5)
  • Histoires (l’année nue; Son Altesse Kneeb Piter Komondor, la troisième capitale, Snowstorm) ( Histoires; Avec l’article d’introduction de A. Voronsky. – Moscou: Cooperative Publishing House of Writers “Nikitinsky Subbotniks”, 1927. (Library of Modern Writers for School and Youth / édité par E.F. Nikitina) ) – en russe Bibliothèque électronique russe
  • Histoires ordinaires ( L’histoire suivante ) (Nur Russisch) [Moscou]: Artel of the Writers “Circle”, 1927 (type “Red Prestery”) (News of Russian Literature). Bibliothèque électronique russe
  • Ce lac Volga Fällt Ins Caspian ( Volga coule dans la mer Caspienne ) (1930)
  • Ok (roman américain) ( O’Kay (roman américain) ) Verlag Federacija, Moscou (1933) – en russe Bibliothèque électronique russe
  • Pierres et racines ( Pierres et racines ) Verlag Sovetskaja Literatura, Moscou (1934) – En russe Bibliothèque électronique russe

Publié dans le tamisdat [ Modifier | Modifier le texte source ]]

  • Ont été ( Le passé )); RÉVAL 1922
    • Traduction allemande : ByL’e = ce qui s’est passé: avec une introduction et des indications bibliographiques de la noblesse schramm . (Propylaea slave Volume 76). Réimpression du reval 1922. Fink Verlag, 1971
  • Pensée ( Ivan Da-Maria ) (seulement russe); Berlin, S. J. Groschebin, 1922
  • Année nue ( À la maison )); Berlin, S. J. Grschebin, 1922
    • L’année nue: Roman . Traduction allemande par Mascha Schillskaja. Goldmann, Munich 1964
    • L’année nue: Roman , traduit en allemand par Günter Dalitz avec une suite de Roland Opitz. Aufbau-Verlag, Berlin et Weimar 1980
    • L’année nue: Roman de Boris Pilʹnjak , traduit en allemand par Günter Dalitz. Suhrkamp, ​​Francfort / Main 1981
  • SPB – Sankt Peterburg ( L’histoire de Saint-Pétersbourg ou du Saint Kamen Gorod ) (seulement russe) Helikon-Verlag, Berlin 1922 Bibliothèque électronique russe
  • Le flocon de neige ( Papillon )); Berlin, queues, 1923
  • Acajou ( Arbre rouge )); Berlin, Petropolis, 1929
  • Se mettre dans la vie ( Shtoss à la vie )); Berlin, Petropolis 1929

Publié postal [ Modifier | Modifier le texte source ]]

  • La mémoire de sel ( Grange de sel ), 1990. German: Leipzig, 1993; ISBN 3-378-00543-2.
  • Dagmar Kassek (Hrsg.): Boris Pilnjak. “… Soyez honnête avec moi et la Russie”. Lettres et documents ; Francfort a. M. 1994; ISBN 3-518-40649-3.
  • Onze chapitres d’un rapport classique ( Onze chapitres du récit classique ), 1989. allemand: Les sosies ; 1998, ISBN 3-518-41004-0.
  • B.A. Pil’njak. PIS V 2 Volumes. T. I: 1906-1922. T. II: 1923-1937 S Sostavlenie, Podgotovka Teksta, Predislovie I Primečanija K.B. Andronikasvili I D. Kassek. MOSKVA: IMLI RAN, 2010.
  • Acajou: histoires , Nördlingen: Greno 1988, ISBN 978-3-89190-241-7, série l’autre bibliothèque.
  • The City of the Winds: Stories 1926 – 1935 . S. Fischer Verlag, Francfort / Main 1991

Édition russe de ses œuvres de 2003 [ Modifier | Modifier le texte source ]]

  • Œuvres collectées.
    • T. 1: Sur la comportation de l’hôte; Des romans; Histoires (2003)
      • Sur la maison: Roman ; Contes: Aux portes; Ivan Da-Maria; Tempête De Neige ; Histoires: La vie entière; De la mort; Année de leur vie; Deadly Beckoning; Neige; Mille ans etc.
    • T. 2: Voitures et loups (2003)
    • T. 3: Des romans; Histoires; Les racines du soleil japonais (2003)
      • Les racines du soleil japonais: Roman ; Contes: Obolochye; Un grand cœur; Histoire chinoise; Le sort chinois de l’homme ; Histoires: Vieux fromage; “Speranza”; Le marié à minuit; L’histoire des clés et de l’argile; L’histoire de la façon dont les histoires sont créées etc.
    • T. 4: Des romans; Histoires; Volga coule dans la mer Caspienne (2003)
      • Contes: Ivan Moscou; Shtoss à la vie; Arbre rouge ; Histoires: L’histoire de Pooksky; Outils de production; Une question de mort; Loyauté; Pente Nizhny Novgorod; Gardien télégraphique; Histoire allemande etc.
    • T. 5: Histoires; Oh ‘Kay. Roman américain; Pierres et racines (2003)
      • Contenu: Histoires: L’espace et le temps; Fate de chien; Histoire et la vingtième année; Pierre, ciel; Grand Chelem; La naissance d’une personne ; Romanes: O’Kay. Roman américain; Pierres et racines
    • T. 6: Histoires; Maturation des fruits; Grange de sel (2004)
      • Histoires: Zashtat; Père et fils; Jouets ; Roman: Maturation des fruits; Grange de sel
  • Reinhard Downu: L’image de Boris Pil’njak de l’histoire et de l’humain: études biographiques et thématiques ; Études d’Europe de l’Est des universités de l’État de Hesse 2/11; Gießen: W.Schmitz, 1976
  • Adelheid Schramm: Les premiers romans B. A. Pil’njaks: une enquête sur la “prose ornementale” des années vingt ; Forum Slave 44; München: Fink, 1976
  • Peter A. Jensen: Nature comme code: la réalisation de Boris Pilnjak, 1915-1924 ; Études / Université de Copenhague Slavic Institute 6; Copenhague; Rosenkilde und Bagger, 1979
  • Gary Browning: Boris Pilniak: Scythe à une machine à écrire ; Ann Arbor: Ardis, 1985; ISBN 0-88233-888-9
  • Mary Ann Nicholas: La prose moderniste de Boris Pilniak: lecteur, écrivain et image ; Philadelphie: Université de Pennsylvanie (diss.), 1988
  • Heek Kim: Procédure et intention du combinateur dans B. A. Pilnjaks Narrative “Ivan da Marja” ; Munich: Sagner, 1989; ISBN 3-87690-453-6
  • Woo-seob yun: Études sur Boris Pilnjaks Krasnoe Derevo et Volga Vpadaet contre Kaspijskoe plus ; Munich: Sagner, 1993; ISBN 3-87690-465-X
  • Institut Mirovoj Literatury Imeni A. M. Gor’kogo (Hrsg.): Boris Pil’njak: Proctenija facultatif; (Selon la conférence Scientific Scientific, un Posstvjacnoj 100-lJeti So Dnja Rozdeni’s Typographe) ; Moskau: Nasledie, 1995
  • Salué Scentalinski: Le mot levé. Ont poursuivi les écrivains russes dans leurs dernières lettres, poèmes et dossiers. Du russe de Bernd Rullkötter. Bergisch Gladbach: Gustav Lübbe 1996, pp. 269–316; ISBN 3-7857-0848-3
  • Natalie Curl: Boris Pil’njaks Poetics of Self-Zitat dans les années 1930 ; Littératures slaves 34; Francfurt Am Main: Lang, 2005; ISBN 3-631-54071-X
  • Andrey Bogen: “Formes de torture à Boris Pilnjak dans le contexte de la tradition classique russe”; Hambourg 2012.
  1. Vstreči avec passé. Vypusk 7. Moskau 1990, S. 176, 189.
  2. Wolfgang Kasack: Lexique de la littérature russe à partir de 1917 (= Sortie de poche de Kröner. Volume 451). Kröner, Stuttgart 1976, ISBN 3-520-45101-8, p. 223.
  3. Henri Guilleaux: l’affaire Boris Pilniak. Die World Baden 1929, ii. Hj., S. 588-592
  4. Boris Frezinskij: Pisateli I sovetskie voždi. Moscou 2008, p. 72.
  5. Pilnyak-Vogau Boris Andreevich (1894). Dans: Liste des victimes de la répression politique 1917-1991. Récupéré le 28 octobre 2020 (Russe).
  6. Alexander Nikolajject Jakowlew (Hrsg.): Le pouvoir et l’intelligentsia artistique. Documents du Comité central du RCP (B.) – VKP (B), VCH – OGPU – NKVD sur la politique culturelle. 1917-1953 ; Verlag Moskau 2002; ISBN 5-85646-040-5

after-content-x4