BOZENA (OBOPERETTE) – Wikipedia
Travail | |
---|---|
Titre: | Bozena |
Former: | opérette |
Langue originale: | Allemand |
Musique: | Oscar Straus |
Livret: | Julius Brammer et Alfred Grünwald |
Première: | 16. mai 1952 |
Lieu de première: | Munich |
Lieu et temps de l’action: | Village slovaque vers 1880 |
personnes | |
|
Bozena est une opérette en trois actes d’Oscar Straus. Le livret a écrit Julius Brammer et Alfred Grünwald. Les travaux ont connu sa première le 16 mai 1952 à Munich.
Le premier acte [ Modifier | Modifier le texte source ]]
Image: carré du village
Les garçons et les filles célèbrent la consécration de l’église. Alors Karel Folyn apparaît de façon inattendue. Il a mis fin à son service militaire et veut bientôt diriger la fille hôte Cilka devant l’autel. Il avait promis son mariage avant son départ. Mais Jan Burian, qui est le forestier au service du comte, vise également la fille.
Le riche agriculteur Koudjela fait également partie des célébrants, bien qu’il n’ait pas envie de célébrer du tout. Il y a quelques minutes à peine, il était avec ses fils Nepomuk et Svatopluk avec le propriétaire du domaine Bozena parce qu’il espérait la gagner en tant que mariée pour l’un des deux. Mais elle lui a donné un renvoi, et il aimerait maintenant se venger de cette honte. Pour une fin, il a choisi les dragons Karel Foltyn. Il n’a pas besoin d’être persuadé pendant longtemps. Il est seulement censé tordre Bolzena et – dès qu’elle est devenue conforme – lui montrer l’épaule froide.
Lorsque Bozena arrive avec son Magd Liduschka, le plan de Koudjela semble aller. Bozena peut être amenée à danser par Karel. Mais plus les deux dansent ensemble, plus Bozena réveille de vrais sentiments pour eux. Il oublie complètement sa mission.
Deuxième acte [ Modifier | Modifier le texte source ]]
Image: Stume dans la maison de Bozena
Tard dans la soirée, Bozena reçoit toujours une visite d’un étranger dans lequel elle reconnaît bientôt son frère Stojan. Pendant 15 ans, lorsqu’il a déserté l’armée, elle n’a rien entendu de lui. Maintenant, elle apprend ce qui l’a salué à l’époque: son superviseur voulait détendre la petite amie. Dans sa colère, il l’a frappé et s’est enfui à travers la frontière.
Soudain, le bruit pénètre dans la pièce de l’extérieur. Karel est venu avec quelques amis pour sérénade son adoré. Dès que la musique est fanée, elle est déjà dans la pièce. À la vue de l’étranger, il croit qu’il est l’amant de Bolzan. Il quitte la maison avec colère.
Transfert – Image: jardin devant la maison de Bozena
Koudjela et le maire accusent Bozena de leur style de vie non. Le différend culmine dans le fait que les anciens du village avaient décidé de couvrir le toit afin que ses parents se trahissent du ciel, ce qu’elle a apporté à la famille. Mais cela va trop loin. Il intervient et protège Bozena, pour lequel elle lui est reconnaissante. Néanmoins, il ne répond pas à sa demande de clarification de la relation avec «l’étranger». Karel se détourne d’elle une deuxième fois.
Troisième acte [ Modifier | Modifier le texte source ]]
Image: carré du village
Trois semaines sont maintenant passées. La mariée et le marié Cilka et Karel ne sont pas confortables pour se présenter devant l’autel aujourd’hui. Bolzena encore hanté dans la tête de Karel, et le cœur de Cilka bat en fait pour Jan Burian. La fête de mariage veut juste se séparer de l’église, lorsque Bozena et Stojan viennent et sont gravement insultés par la foule. Mais maintenant, Stojan s’aventure son secret en révélant son véritable ego. Parce que l’empereur lui a pardonné, il peut se déplacer à nouveau en tant que citoyen indépendant dans le village. Karel tombe du cœur. Cilka le publie pour Bozena. En fin de compte, il y a deux couples heureux.
La qualité de la musique avec ses nombreuses chœurs et scènes d’ensemble, emballées dans un attrayant colorite slave, va bien au-delà de ce qui est couramment attendu d’une opérette. Essentiellement, c’est un opéra populaire. En tant que fait saillants musicaux, fait saillie:
- Kirmes est aujourd’hui (Chœur, leader)
- Ne veut pas gâcher ma vie (Walzerlied Der Titlefigur)
- Je m’aschancé presque (Charles)
- Du hast mir am sankt anustag (Jan Burian)
Recent Comments