Indice principal (grammaire) – Wikipedia

before-content-x4

clause principale est la contre-saisie dans la grammaire. Selon la tradition grammaticale, la définition de la phrase principale peut différer légèrement: parfois, chaque partie d’une structure de phrase plus grande est appelée en face des clauses subordonnées, c’est-à-dire la partie non subordonnée d’un ensemble de phrases. [d’abord] [2] Dans d’autres systèmes, ces pièces ne sont considérées comme la clause principale que si elles représentent elles-mêmes une phrase complète. Dans certaines sources, chaque phrase indépendante et non subordonnée est également appelée clause principale, c’est-à-dire également des phrases simples gratuites qui ne forment pas de structure de phrase. [3]

after-content-x4

Le rapport dans lequel il existe une phrase principale pour le reste de la structure de la phrase peut prendre différents types, qui sont indiqués en détail ci-dessous.

Une clause principale peut être la partie d’une structure composite qui pourrait être utilisée indépendamment, mais s’accompagne d’une clause subordonnée connectée; La clause subordonnée peut être marquée comme une phrase subordonnée par z. B. est initié par une conjonction. La clause principale est généralement reconnaissable en position verbe-seconde en allemand:

Exemple: “Les pompiers sont arrivés rapidement afin que l’incendie puisse être supprimé sans difficulté.”

Voici la partie Les pompiers sont arrivés rapidement La clause principale avec la deuxième position du verbe. La clause subordonnée connectée avec de sorte que Suit uniquement la clause principale, mais n’est pas intégré à l’intérieur de la phrase principale, contrairement aux clauses subordonnées intégrées qui sont illustrées ci-dessous. (Pour plus d’informations, voir également en vertu de la position de phrase adverbiale dans la phrase ainsi que des membres de la clause de la clause subordonnés et des autres clauses subordonnées).

Deux phrases indépendantes sont connectées à une conjonction de commande latérale – avant tout: avant tout: Et, mais, parce que – Formez deux parties du même endroit, pas de subordination. Par conséquent, dans une telle connexion, les deux pièces sont appelées clauses principales. [4]

Exemple: “Les enfants créés (,) et le grand-père ont lu le journal.”

Clip principal qui contient un taux de membre ou d’attribut [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Si un membre de la phrase d’une phrase a la forme d’une clause subordonnée, la clause principale se réfère traditionnellement à la pièce qui reste lorsque vous supprimez la clause subordonnée. Dans le cas des phrases adverbiales (premier exemple ci-dessous, ensemble causal), une telle sortie de la clause subordonnée est sans problème, tout comme les taux d’attribut, tels que la clause relative dans la seconde (Clauses subordonnées Italique):

after-content-x4
Exemple 1: «Nous avons dû attendre longtemps pour le printemps, Parce que l’hiver était inhabituellement dur.
Exemple 2: “Le temps, que nous avons eu cet hiver Était inhabituel. ”

Cependant, il y a une difficulté si une subjonction est soumise ou objet pour la phrase globale. Dans ce cas, le reste n’est pas une phrase complète sans la clause subordonnée:

Exemple 3: «Personne n’a compris, Que signifiait par cette affirmation.

À travers le était L’objet initié est l’objet du verbe comprendre . Dans ce cas, selon la division traditionnelle, cela entraînerait la “phrase principale” et non pas une phrase, mais seulement la partie de la structure de la phrase qui n’est pas mitaine. Dans la grammaire IDS, une distinction est donc faite entre ces cas clause principale et Fragment de clause principale : La partie Personne ne sait est alors un fragment de phrase principale. [5]

  • Helmut Glück (éd.): Langue de lexique Metzler . 4e édition mise à jour et révisée. J. B. Metzler, Stuttgart U. 2010, ISBN 978-3-476-02335-3.
  • Duden. La grammaire. 8e, édition révisée. Dudenverlag, Mannheim u. 2009, ISBN 978-3-411-04048-3.
  • Hathdumod Bearmann: Lexique de linguistique. 4e, regarda à travers et complété bibliographiquement l’édition. Kröner, Stuttgart 2008, ISBN 978-3-520-45204-7.
  • Theodor Lewandowski: Dictionnaire linguistique . Bande 3: S – Z. 4e, édition nouvellement modifiée. Quelle & Meyer, Heidelberg 1985, ISBN 3-494-02050-7 ( A donné 300).
  1. Hathdumod Bearmann: Lexique de linguistique. 3e, par l’édition. Kröner, Stuttgart 2002, ISBN 3-520-45203-0, p. 272.
  2. Theodor Lewandowski: Dictionnaire linguistique . Bande 3: S – Z. 4e, édition nouvellement modifiée. Quelle & Meyer, Heidelberg 1985, ISBN 3-494-02050-7 ( A donné 300).
  3. Z B. Duden. La grammaire. 8. Édition. Dudenverlag, Mannheim 2009. p. 1020, sec. 1637
  4. Dudengrammatik 2009, p. 1019, d’où vient l’exemple de phrase.
  5. Grammis 2.0, le système d’information grammatical de l’Institut de langue allemande (IDS)

after-content-x4