Michael Schernack – Wikipedia

before-content-x4

Michael Schernack (aussi Scharnack, Schernacrius ; * 17 février 1622 à Treuenbrietzen; † Le 7 février 1675 à Wittenberg) était un théologien luthérien allemand et poète de la chanson.

after-content-x4

Il était le 17 février 1622 à Treuenbrietzen en tant que fils du surintendant Andreas Schernack là-bas [d’abord] et le Sabine Lüssow [2] né.
Il a fréquenté les écoles de Wittenberg, Berlin, Ruppin et Lüneburg. A étudié la théologie à Rostock, Wittenberg [3] et Leipzig. Retour à Wittenberg, il a acquis le diplôme académique d’une maîtrise en philosophie le 26 avril 1652 [4] Et il y avait des conférences privées sur des sujets théologiques et philosophiques pour informer les étudiants. Le 15 septembre 1661, il devient le substitut de l’Archidiacon August Fleischhauer à l’église de la ville de Wittenberg, en 1670, quatrième diacre, était également complément à la Faculté de philosophie [5] et est décédé le 7 février 1675.

Sa pierre tombale [6] contenait l’inscription suivante: [7]

“D.O.M.S.
et
M. Michael Schernaccio
Un homme de l’église, le diacre le plus fidèle, né ci כּ 1 כּ 122 d. 17 Février. Brizae dans le quartier, après la vie de l’ensemble et 15 comme un an dans son bureau, patience et cohérence de la Margareta Elizabetha Fleischhaueriana, de la reine de Martin, et de Manasseh, Epholomaeum (qui est l’inconditionnel de son parent) a reçu, à la fois de l’amour marié du corps; et toute son intégrité et son innocence a été approuvée, pleine d’espoir et calmement dans le corps. 7. Février. CI כּ 1 כּ 175 s’est endormi, c’est ce qui est la marche du monument et ses parents ont désiré la veuve et les enfants ont survécu à du deuil perpétuel. ”

Schernack s’est marié le 29 avril 1662 lors du premier mariage avec Margarete Elisabeth (né le 22 août 1645 à Wittenberg, baptisé le 24 août 1645; † le 12 janvier 1664 Ibid (décédé dans le Pouerperium, a été enterré au cimetière de l’église à côté de ses frères et sœurs), a salué le 17 janvier 1664), la fille de la fille de Wittenberg Archidiaconn dans le 17 janvier. 1664). Dans le deuxième mariage, il a épousé Johanna Regina Elste le 5 septembre 1665 à Wittenberg [8] . Il est connu de ses enfants:

  • Michael Andreas Sernack (était le recteur de l’école Köselin, y a joué en tant que prédicateur en 1683 et est monté à l’archidiacon)
  • Johann Bartholomäus
  • Martin
  • Martin Manasse * 12 février 1679 à Wittenberg, † 1749, °° avec Johanna Magdalene, fille du pasteur Otto Bernhard Herold-Badresch. Il était pasteur à Prillwitz en 1698-1749
  • Job ephrahim
  • Veronika Birckner-Albrecht: Livre du pasteur de la province de l’église en Saxe. Evangelische Verlagsanstalt Leipzig, 2008, ISBN 9783374021390, vol. 7, p. 425 f.
  1. Knapps, Albert: Treasure de la chanson évangélique dans l’église, l’école et la maison. Stuttgart 1891 Andreas avait étudié à l’Université de Wittenberg est venu de Liebenwerda Immatr. 21 août 1596 (AAV II 433b, 7)
  2. Fischer, Otto: le livre du pasteur évangélique pour le Mark Brandenburg depuis la Réforme. Vol. 2.2 Berlin 1941
  3. Immatr. 9 juin 1629 en tant que mineur avec ses frères Simon et Johann Simon Aav III. P. 333 Magister 26 avril 1652 AAV 475
  4. Oavi IE. 475
  5. Erdmann: les diacres
  6. Taureau. G.: INSCRIPTION VITEBERBENUM. Les inscriptions latines de Wittenberg, y compris les quatre-vingt-dix sets de Luther. Witenberg, R. Herrose 1860
  7. Consecrated to the very highest god and for the master Michael Schernack, a man who is well -deserved for this church and faithful, born on February 17, 1622 in Treuenbrietzen in the neighboring Mark, after he faith, patience and consistency in his whole life and in almost 15 years of office, in marriage to Margaretha Elisabeth Fleischhauer, the Michael And Johanna Regina Elste, the Johann Bartholomew Martin and Manasse and Job Ephraim (who is buried next to the father) gave birth, both wives have shown immense love, his listeners and all people his righteousness and innocence, fulfilled by hope for God and confidently in his Jesus on February 7, 1675, this little monument put the widow and the still living children in constant grief. Cette traduction de Rabanus Flavus sets plus tard au lieu de leterer , Mari au lieu de en mars et gratuit au lieu de gratuit à l’avance.
  8. Kirchenbücher Wittenberg

after-content-x4