Digamma – Wikipedia
Le Digamma (Grec Δίγαμμα, Majuskel ϝ / ͷ, MINUSKEL ϝ / ͷ) était à l’origine la sixième lettre de l’alphabet grec, mais est venu vers 500 avant JC. BC sauf pour une utilisation. Il avait la valeur sonore [W] Et vient de la lettre phénicienne “waw”. La désignation descriptive grecque déjà ancien DICAMMA (“Double Gamma”) est basée sur sa forme en forme de F (deux “potentiels” posés les uns sur les autres, avec une souche verticale commune A F) et indique que le son initialement montré s’est déjà produit dans certains dialectes de l’antiquité grecque classique, v. un. en attique-ionique, tandis que les dialectes doriques l’ont préservé plus longtemps. Selon le système millien, il a la valeur numérique 6.
Le digamma, comme le ypsilon, vient de la lettre phénicienne WAW ( ) pour [W] loin. Lors de la prise en charge de l’alphabet phénicien, la consonne digamma (ϝ) pour le phénicien WAW s’est développée pour [W] et le vocal ypsilon (υ), qui à l’origine la valeur sonore [U] avait. Le digamma se tenait dans l’ordre alphabétique au même endroit que le phénicien WAW, à savoir à la sixième place entre Epsilon et Zeta, le Ypsilon a été attaché à la fin de l’alphabet. La désignation originale du digamma est inconnue, mais par analogie avec le développement du nom de la lettre Tau (phénicien en mouvement → Grec acquérir ) peut être supposé qu’ils ϝa Chanceux (En raison du phénicien vague ).
Le grec avait à l’origine le [W] -Laut adopté de l’indogance originale. Le digamma correspond à des mots allemands connexes Dans (Mais la valeur sonore Dans a), et en mots latins dans (Valeur sonore Dans ; VGL. Gr. vin oinos , plus tôt au même niveau Woînos , avec l’allemand Vin et Lat. amis ou gr. est Eidena , plus tôt ϝ Comment , avec l’allemand connaissance et Lat. plus loin ).
Dans certains dialectes, y compris le grenier, la forme classique du grec ancien, il a échoué tôt. Par conséquent, il n’y avait aucune utilité pour la lettre Digamma. Comme à Athènes 403 avant JC. L’alphabet miléaire a été introduit, Digamma, qui était devenu superflu.
Dans ces dialectes que le [W] -Let avait toujours, l’utilisation du digamma est documentée par des inscriptions à l’hellénisme. Il existe également des indications de l’existence du digamma dans la poésie, en particulier dans Homer, Sappho et Alkman.
Le W-Laut au début du grec a été redécouvert par Richard Bentley (1662-1742) lorsqu’il a tenté de reconstruire la métrique dans Epeens d’Homère. Des mots qui ont commencé à l’origine avec Digamma se produisent plus de 3000 fois dans des endroits où le compteur a besoin d’un mot consonne. À l’époque d’Homère, le digamma n’était probablement plus parlé, mais était encore en partie après un versets verbalement traditionnels.
Il n’a ensuite été utilisé que comme signe numérique (6), mais souvent comme une forme différente, la stigmatisation (ϛ), une ligature de Sigma et Tau, ou la forme mot-end du sigma (ς) ou sigma-tau (στ) comme deux lettres distinctes. Le nom de lettre d’origine “Wau” a été perdu et a été remplacé par Digamma.
Lorsqu’il était généralement lié, le digamma a été emprunté dans l’alphabet antique. Puisque c’est aussi le son du grec classique dans le grec classique [F] donné (le phi était à l’origine [ pʰ ] prononcé, ce n’était que plus tard [F] De là), il était lié à un H archaïque pour cela. Cependant, depuis l’archaïque U (sauf pour [U] ) pour [W] Il a été utilisé ce que les Romains considéraient comme redondants lorsqu’ils ont également repris l’alphabet, ils ont interprété ces lettres pour son utilisation dans la combinaison “FH” pour [F] Et ainsi en a fait le f.
Inversion de digamma [ Modifier | Modifier le texte source ]]
L’empereur romain Claudius a essayé un digamma tourné dans l’alphabet latin ( inversion de digamma ), Ⅎ (u + 2132), pour marquer le son [V] Présenter. Il y a aussi une petite lettre, ⅎ (U + 214E), qui ne se produit pas dans les textes du temps de Claudius, car celles-ci ont été écrites avec des majuscules, mais peuvent être utilisées si les minuscules doivent être utilisés stylistiquement.
- ↑ Adresses grecques IV 220 [d’abord]
- Thésaurus grec [2] (Engl.)
Recent Comments