Viennois Original – Wikipedia

before-content-x4

Quand Original viennois Si l’on se réfère à un original de ville connu à Vienne, qui attire l’attention par des caractéristiques exceptionnelles et accessibles en intérêt et trouve généralement également l’écho littéraire.

  • Peter Altenberg (1859-1919), écrivain
  • Marx Augustin (1643–1685), “der Dear Augustin”, chanteur folk et tuyaux de sac
  • Baron Karl (Karl Baron) (1882-1948), trace de la ville
  • Josef Bartke, entrepreneur de wagon, appelé “The Beautiful Pepi” [d’abord]
  • Ignaz Bichlhofer, Schnadahüpfl-dichter, est décédé à l’âge de 91 ans 1902 [2]
  • Sœur Birszak, baptiste, a vécu vers 1906 [3]
  • Max Blau, Hopern-Bläser et Souffleur, vivaient vers 1906 [4]
  • “Blumen-Toni”, vendeur de rue, a vécu vers 1940 [5]
  • M. Robert (Robert Böck), Ober (serveur en chef) de Café Landtmann de 1974 à 2003 [6]
  • M. Brady, Schrammelsinger, café et coiffeur, a vécu vers 1906 [7]
  • Richard Groner, collectionneur de Viennnsia, auteur de “Vienne, comment c’était” [8]
  • Ludwig Gruber, poète de la chanson et chanteur folk, a vécu vers 1906 [9]
  • Leopold Hawelka (1911–2011), Cafetier, Gründer des Café Hawelka [dix]
  • “Herr Heinrich”, littératurelller de Café Greensteidl [11]
  • M. Hobsik, chef du Meidlinger Rettungsgesellschaft, a vécu en 1938 [douzième]
  • Hannes Hoffmann (1918–1988), propriétaire du Gutruf et modèle pour “der M. Karl” par Carl Merz et Helmut Qualitinger
  • Hubert Horky (né le 17 juillet 1943, † 4 juin 2016), animateur et propriétaire du Coffee Urania de 1964 à 2016 [13]
  • Artur Horner, bookmaker, a vécu vers 1906 [14]
  • Otto Kobalek (1930-1995), “Poète des travailleurs” et scène viennoise
  • Eduard Kornau, acteur et humoriste salon, a vécu vers 1905 [15]
  • Wanda Kuchwalek (1947-2004), (le “mur sauvage”), proxénète féminin
  • Hubert Fabian Kulterer (1938-2009) Poète et artiste d’action dans le secteur de l’art et de la littérature
  • Joseph Kyselak (1798–1831), alpiniste, auteur et précurseur du marquage.
  • Franz Lachmayer, restaurateur Prater, est décédé en 1902 [16]
  • Ferdinand Light, compositeur et chants de café, a vécu vers 1905 [17]
  • Josef Lukits, officier de police de la circulation, connu sous le nom de “Toscanini de l’intersection de Babenberger” [18] [19]
  • “Mädi”, en fait Adele, nourrisson et prodige enfant, a vécu vers 1906 [20]
  • Eduard avis, poète folklorique, a vécu vers 1905 [21]
  • Luise Montag, Yodel, a vécu vers 1905 [22]
  • Josee Nigg, BlumnDimler (1783-1865) [23]
  • Hermes Phettberg (Josef Fenz) (né le 5 octobre 1952), auteur, artiste de performance et ancien modérateur de talk-show
  • Alfred Pick, avocat et collection de curios [24]
  • Alexander Freiherr von Plappert, avocat du tribunal, est décédé en 1906 [25]
  • “Rante Potante”, Hauerser, a vécu vers 1905 [26]
  • Helmut Qualtinger (né le 8 octobre 1928, † 29 septembre 1986), artiste de cabaret, acteur et écrivain [27] [28]
  • Max Schödl (1834-1921), peintre filmé de nature morte
  • Karl Schmalvogl, officier de police de la circulation, marié au chanteur de l’opéra Ljuba Wellitsch. Il était connu comme le “Karajan de la croix de l’opéra”. [29]
  • Helmut Seethaler (né le 13 mars 1953), “Zettelpoet” [30]
  • Ferdinand Sauter (1804–1854), Wiener Heugenredichter
  • Wenzel Seidl, appelé “The Red Seidl”, chanteur folk, a vécu vers 1906 [trente et un]
  • Rudolf Sperling, appelé Puzzle Doctor, producteur de puzzle, a eu 705 en 1905 [32]
  • Josef Steinbach, serveur et athlète, “l’homme le plus fort de Vienne”, a vécu vers 1905 [33]
  • “Reichsgräfin” Trianangi (1868–1940), flûtiste et chanteur
  • Hans Christian Tschiritsch (né le 7 septembre 1954), musicien, compositeur et inventeur d’instruments de musique [34]
  • “Unkrad”, chanteur de pliage affaibli du corps, a vécu vers 1906 [35]
  • Karoline Völkl, la “Turf-Karolin”, Flower Girl dans “Venice”, a vécu vers 1905 [36]
  • Franz Karl Waldringer, miséricordieux et aubergiste [37]
  • Waluliso (Ludwig “Wickerl” Weinberger) (1914-1996), activiste de la paix de sermonnerie se produisant [38]
  • Ernst Winkler, connu sous le nom de Gold Feather King (1886-1974), High-Stapler
  • Paul Wittgenstein (philosophe) (1907-1979), employé d’assurance, modèle pour le neveu de Wittgenstein par Thomas Bernhard
  • Karl Witzelsberger, Hausknecht et Kraftathlet, vivaient vers 1906 [39]
  • Theodor Woller, acteur et artiste solo, a vécu vers 1905 [40]
  • Wilhelm Zailnthal (né le 18 octobre 1921, † 29 mars 2011), “The Lord General”, a marché dans les décennies uniformes dans l’ordre par Vienne pendant des décennies
  • Friederike kraus: Originaux viennois de l’entre-deux-guerres . Université de thèse de diplôme de Vienne, Vienne 2008 ( Texte intégral en ligne )
  1. Arbeiter-Zeitung (Vienne), 4 décembre 1906, p. 6
  2. Deutsches Volksblatt (Vienne), 29 octobre 1891, p. 4
  3. New Viennse Journal, 9 septembre 1906, p. 3 (partie de la série “Viennois Originals” sans numéro)
  4. New Viennse Journal, 8 avril 1906, p. 3 (partie XXIII de la série “Wiener Originals”)))
  5. Kleine Volks-Zeitung (Vienne), 20 septembre 1940, p. 6 avec image portrait
  6. Peter Roos et Clemens Fabry: L’ange dans le café. “M. Robert”, Café Landtmann, Vienne et le monde , Publication Verlag Pn ° 1 – Library d. Province, Weitra 2004, ISBN 3-85252-569-1.
  7. New Viennse Journal, 1er juillet 1906, p. 3 (partie XXVI de la série “Wiener Originals”)))
  8. La journée (Vienne), 30 décembre 1934, p. 7 7
  9. New Viennse Journal, 7 janvier 1906, p. 2–3 (partie XX de la série “Wiener Originals”)))
  10. Léopold Hawelka est 100 Article daté du 11 avril 2011 sur Falstaff.at
  11. New Viennse Journal, 26 août 1906, pp. 2–3 (partie XXX de la série “Wiener Originals”)))
  12. The Small Volks-Blatt (Vienne), 20 juillet 1938, p. 6
  13. Johann Werfring: La légende de la chanson du café de Vienne est décédée . Dans: “Wiener Zeitung”, 16 juin 2016, p. 23.
  14. Vienna Journal, 29 juillet 1906, p. 2–3 (partie XXVIII de la série “Wiener Originals”)
  15. Wiener Journal, 30 octobre 1904, p. 3–4 (partie III de la série “Wiener Originals”))
  16. Illustre Wiener Extrablatt, 20 juillet 1902, p. 4
  17. New Vienna Journal, 29 octobre 1905, p. 4 (partie de la série “Viennse Originals” sans numéro)
  18. Peter Payer: Le passage d’opéra viennois. Dans: Dérive – Magazine pour la recherche urbaine. 27 janvier 2013, Consulté le 18 août 2014 (Concernant Confusion Opera-Babenberger Crossing Voir note 6).
  19. Josef Lock. Dans: Le miroir. 25. avril 1956, Consulté le 18 août 2014 .
  20. New Viennse Journal, 19 août 1906, p. 2–3 (partie XXIX de la série “Wiener Originals)))
  21. New Vienna Journal, 14 mai 1905, p. 2 (partie X de la série “Wiener Originals)”
  22. New Viennse Journal, 10 septembre 1905, pp. 2–3 (partie XIV de la série “Wiener Originals”)))
  23. New Freilen-Blatt (Vienne), 26 avril 1866, p. 4-5
  24. Kleine Volks-Zeitung (Vienne), 26 octobre 1937, p. 6
  25. Innsbrucker Nachrichten, 10 novembre 1906, p. 20
  26. New Viennse Journal, 15 octobre 1905, pp. 2–3 (partie de la série “Wiener Originals” sans numéro)
  27. Petra Rathmanner: “C’était un exemple grincheux” . Dans: “Wiener Zeitung”, version en ligne du 27 septembre 2011.
  28. Clara Hein: La chose avec la voyelle “u” , Dans: City Talks de Vienne , Gmeiner Verlag, Meßkirch 2014, ISBN 978-3-8392-4414-2, section 20.
  29. Recherche urbaine: la rue. Dans: Ö1 Leporello. 12 février 2013, Consulté le 18 août 2014 .
  30. Flanification de la ville avec Zettelpoet Helmut Seethaler Article sur Donkey.at
  31. New Viennse Journal, 14 octobre 1906, p. 3 (partie XXXIV de la série “Wiener Originals”))
  32. New Viennse Journal, 26 mars 1905, pp. 2–3 (partie IX de la série “Wiener Originals”)))
  33. New Viennse Journal, 26 novembre 1905, p. 2–3 (partie XVII de la série “Wiener Originals”)))
  34. Dans son essai sur l’exposition sur l’œuvre de Hans Christian Tschiritsch (1999) au Musée autrichien du folklore du Journal autrichien du folklore, son réalisateur d’alors, Franz Grieshofer, décrit l’artiste comme “un original viennois, mais pas de la manière cozy, mais dans laquelle un travail et une personne sont déposés dans un vien.” Franz Grieshofer: Hans Christian Tschiritsch: Inventions phono. Une exposition du musée autrichien du folklore “… de la série” du 21 janvier au 5 avril 1999 . Dans: Magazine autrichien pour le folklore, volume liii / 102, Vienne 1999, p. 49. Pour la qualification de Hans Christian Tschiritsch en tant que “original viennois” voir aussi: Werner Leiss: Instruments invités avec deux accordéons . Dans: Concerto-Magazin, numéro 1/2011; Voir aussi: Johann Werding: Moments magiques d’être . Dans: “Wiener Zeitung”, 4 octobre 2019, p. 18; Voir aussi: Johann Werding: où l’Engerln à Vienne part en vacances. Dans: “Wiener Zeitung”, 11 octobre 2019, p. 17.
  35. Le nom que je ne connais pas (A. D.-G.) Originaux viennois, partie xxvii. Dans: Nouveau journal viennois . Non. 4517 . Vienne 15 juillet 1906, S. 2–3 .
  36. New Viennse Journal, 4 juin 1905, pp. 3–4 (partie XI de la série “Wiener Originals”)))
  37. The World Press (Vienne), 7 février 1948, p. 2
  38. Michael Matzenberger: Waluliso: Un original viennois serait cent Article dans le quotidien “The Standard”, version en ligne du 1er juillet 2014.
  39. New Viennse Journal, 7 octobre 1906, p. 2–3 (partie XXXIII de la série “Wiener Originals”)
  40. New Viennse Journal, 6 août 1905, p. 2–3 (partie XII de la série “Wiener Originals”)))
after-content-x4

after-content-x4