Tafel von Baška – Wikipedia

before-content-x4

Le Tafel von Baška ( croate Dalle de bašćan ) est l’un des monuments culturels les plus anciens et les plus connus de la langue et de l’histoire croates.

after-content-x4

Le conseil d’administration vient de la chapelle SV. Lucija à Jurandvor près de Baška sur l’île de KRK et est datée de 1100.

Copie de la planche (en bas à gauche) à sa place d’origine dans la chapelle

La barre de pierre de 99,5 cm × 199 cm était à l’origine la partie gauche du baril d’autel de la première chapelle romane, qui est consacrée à Sainte-Lucie. Découvert en 1851, il a été maintenu à l’Académie croate des sciences et des arts de Zagreb depuis 1934. Une copie de la carte est jointe à la chapelle depuis 2002. [d’abord]

L’inscription est écrite dans un script glagolitique, il documente que le roi croate Dmitar Zvonimir a fait un cadeau à l’église de Sainte-Lucie. L’église appartenait à une abbaye bénédictine. Le texte comprend les sections suivantes:

  • Sur Anrufung Gottes (invocation de Dieu)
  • La déclaration de l’abbé Držiha que le roi Zvonimir (l’abbaye) de Sainte-Lucie a donné un terrain
  • Une liste de témoins
  • Une menace pour tous ceux qui ont contesté ce cadeau
  • L’engagement des moines pour le fondateur (et les témoins) de prier
  • La déclaration d’Abbot Dobrovit qu’il a construit l’église avec neuf frères à l’époque du Kezmat Knoz
  • la remarque que Mikula à Otočac ( M-icula Vútúci ) Avec l’abbaye SV. Lucija était unie

La police utilisée représente une transition de la gllagoliza ronde plus ancienne vers la gllagoliza angulaire plus récente (croate). En plus des caractères glagolitiques, l’inscription contient également des lettres latines et cyrilliques.
La langue du conseil d’administration est un mélange d’une forme (ancienne) du čakavian et de l’église slave.

L’inscription Z’viimir Gral a installé Hrdizatsk (Zvonimir, roi Croatie) fait du Tafel de Baška un document important et un monument culturel pour l’histoire croate, d’autant plus que c’est la plus ancienne inscription de Croate. Le texte du conseil d’administration est une source importante de linguistique historique, de slavistique et de croates.

after-content-x4
Inscription du conseil d’administration de Baška

Les pièces uniformes sont mises en évidence.

ⰰⰸⱏ ––––– – ⱌⰰⱄⰻⱀⰰ –– ⱅⰰⰳⱁⰴⱆⱈⰰ ⰰⰸ
ⱁⱂⰰⱅ ⰴⱃⱏⰶⰻⱈⱝⱂⰻⱄⰰⱈⱏⱄⰵⱁⰾⰵⰴⰻ ⱑⱓ ⰶⰵ
ⰴⰰⰸⱏⰲⱏⱀⰻⰿⱃⱏⰽⱃⰰⰾⱏⱈⱃⱏⱝⱅⱏⱄ –––
ⰴⱀⰻⱄⰲⱁⱗⰲⱏⱄⰲⰵⱅⱆⱓ ⱆⱌⰻⱓⰻⱄⰲⰵ ––
ⰿⰻⰶⱆⱂⱝⱀⱏⰴⰵⱄⰻ ⱃⱝⰽⱃⱏⰱⱝⰲⱑⰿⱃⱝ ––– ⱏⰲ ––
ⱌⱑⱂⱃⰱⱏⱀⰵⰱⰳⰰ ⱏⱂⱁⱄⰾ ⰲⰻⱀⱁⰴⰾⱑ –– ⰲⰰⰲⱁ
ⱅⱁⱌⱑⰴⰰⰻⰶⰵⱅⱉⱀⱁⱃⱒⰵⰽⰾⱏⱀⰻⰻⰱⱁⰻⰱ ⰾⰰⰻⰳⰵ
ⰲⰰⰼⰾⰻⱄⱅ ҃ ⰻⰻⱄⱅ ҃ ⰰⱑⰾⱆⱌⰻⱑⰰⱞⱀⱏⰴⰰⰻⰾⰵⱄ ⱑⰶⰻⰲⰵ
ⱅⱏⱞⱉⰾⰻⰸⱝⱀⰵⰱ ҃ ⱁⰳⰰⰰⰸⱏⱁⱀⱝⱅⱏⰴⰱⱃⱉ ⱜⱅⱏⰸⱏ
ⰴⱝⱈⱏⱌⱃ꙯ⱑⰽⱏⰲⱏⱄⰻⱅⰻⱄⰲⱉⰵⱓⰱⱃⱝ ⱄⱏⰴⰵⰲ
ⰵⱅⰻ ⰲⱏⰴⱀⰻⰽⱏⱀⰵⰸⰰⰽⱉⱄⱏⱞⱏ ⱝⱉⰱⰾⰰⰾ
ⰰⱓⱋⱝⰳⱉⰲⱏⱄⱆⰽⱏⱃⱝⰻⱀⱆⰻⰱⱑⱎⰵⰲⱏⱅ ⰾ n ⱜⱞ
ⱜⰽⱆⰾⱝ ⰲⱏ t ⱒⱍ ––– ⰵ TB ⱆⱓⰾⱆⱌ꙯ⱜⱓ ⰲⱏ ⰵⰾⰻ n ⱉ

Az v ‘ime otca i s (i) na i svetago duha az’
Opat ‘Dr’zhiha Pisah Se o Lednine Juzhe
Da z’v’nim (i) r kral ‘hr’vat’ski v’
Jours de Svoe dans ‘Counsel Luci I Svedo –
Mi zhupan ‘Desimira kr’bave martin’ v l (i) –
Ce prb’nebzha avec «en désordre» (0) vers le bas comme (o) dans le o-
Orteil da izhe à pOche kl’ni i bo (g) i * bi * ap (osto) la i * g * e –
Vanjelisti i s (ve) taja lucija am (e) n ‘da izhe sde zhive
T ‘moli za ne boga az opat’ dbrovit ‘z’ –
Breatter ‘Crek’v’ Sow et leurs frères avec Dev –
Lakek’s
Ajuchago v’su k’rain i bjeshe in ‘t’ days m –
Ikula dans ‘Otoch’ci avec’ Council Luci dans ‘seulement

Traduction allemande [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Moi, au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit, je
Abbot Držiha a écrit ceci à propos de ce morceau de terre, qui
Zvonimir, roi Croatie, en
Ses jours que Saint Lucija a donnés. Et les témoins:
Préfet Desimir de Krbava, Martin de
Lika, Pribineg, cet envoyé de Vinodol [et] Jakov von der
Île. Si quelqu’un nie cela, Dieu et les 12 apôtres et les 4 le maudissent
Évangélistes et Sainte Lucija. Amen. Est-ce que quelqu’un devrait vivre ici
Il devrait donc prier Dieu pour eux. Moi, Abbot Dobrovit,
construit cette église et avec mes neuf frères
Aux jours du Kezmat, celui de cela
Les terres ont dominé. Et c’était Mikula ces jours-ci
Combiné à Otočac avec [l’abbaye du] Saint Lucija.

réponses [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Une réplique du Tafel von Baška se trouve dans la salle de lecture de la bibliothèque d’État de Berlin à Sharounbau devant l’entrée du département d’Europe de l’Est.

Le grand ordre du roi Dmitar Zvonimir avec Sash et Morning Star ( Le roi Vereded Dmitra Zvonimir avec un Carême et Danica ) montre le conseil d’administration de Baška comme l’élément central de l’ordre de commande. L’ordre est quatrième du système d’ordre croate.

Sur l’île de KRK, le chemin glagolitique Baška rappelle le conseil d’administration.

La table a été vue sur le devant du billet de 100 kuna croate 100.

Le compositeur croate Stjepan Šulek (1914-1986) a écrit la plante chorale en 1980 Dalle de bašćan (Tafel von Baška).

  • Branko Fucic: Épigraphie gllagolitique croate . Osborne, Londres 1999.
  1. “Die Tafel de Baška” sur le site Web du Département d’Europe de l’Est de la bibliothèque de l’État de Berlin. Propriété culturelle prussienne

after-content-x4