Ueda Bin – Wikipedia Wikipedia

before-content-x4

Bin Ueda ( Japonais Toshitoshi Ueda ; * 30. Oktober 1874 à Tokio; † 9. Juli 1916 eBenda), eigentlich ueda yanagimuer ( Ueda yanagimura ), était un poète, un critique, un traducteur et un éclairage japonais. [d’abord] Il était co-éditeur du magazine Bungakukai et il a toujours diffusé des œuvres bien connues de la littérature française et anglaise, en particulier les symbolistes français, en japonais.

after-content-x4

Il était le fils aîné du vassal féodal Ueda Keiji ( Ueda koji ) Né à Tokyo en 1874. Après avoir terminé ses études en études littéraires à l’Université impériale de Tokyo, il est devenu professeur d’université au lycée Tokyo (plus tard l’Université pédagogique de Tokyo), puis sur son alma mater avec Natsume Sōseki comme successeur de Koizumi Yakumo.

Avec son talent linguistique créatif, il s’est rendu à une grande réputation. Par Koizumi Yakumo, son talent a été salué en anglais comme un talent que seuls «un des dix mille» avaient. Il connaissait de nombreuses langues étrangères et avait une connaissance profonde de la littérature japonaise classique. En 1908, il s’est rendu en Europe (Paris [2] )); Après son retour au Japon, il est devenu professeur d’université à l’Université de Kyoto. Deux ans plus tard, il a pris un emploi en tant que consultant pour la faculté de sciences littéraires de l’Université Keiō.

Il est décédé subitement en 1916, à l’âge de 41 ans, dans une maladie rénale de son appartement à Tokyo.

C’est l’œuvre la plus importante Moi-même ( Marée , Bruit de mer [3] aussi Son des marées [4] ) Pour regarder, une collection de poèmes allemands, anglais, français et italiens qu’il a lui-même transférés en japonais.

  • 1899 Yaso – une histoire du monde ( Yasosu (Tan de l’histoire du monde )
  • 1901 Saikin Kaigai Bungaku ( Littérature récemment à l’étranger )
  • 1901 Bungei Ronshu ( Collection d’arguments littéraires )
  • 1901 Shisei Dante ( Poésie Dante )
  • 1907 Bungei Kowa ( Conférence littéraire )
  • 1910 Uzumaki ( Errant )
  • 1915 Coin ( Petite chanson )
  • 1916 Gendai no geijutsu ( Art moderne )

Traductions en japonais [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Carl Busse: À propos des montagnes [5] Ueda bin: Vous dans les montagnes

Faire de la randonnée sur les montagnes
Les gens disent que le bonheur vit.
Oh, et je suis allé à l’autre,
Je suis revenu avec des yeux timides.
Loin des montagnes, loin,
Les gens disent que le bonheur vit.

Ton ciel dans les montagnes
“Heureusement, salut” et les gens vivront.
噫 Oh, nous nous avons demandé
Larmes, kaoriki.
C’est loin de toi dans les montagnes
“Heureusement, salut” et les gens vivront.

after-content-x4

  • S. ou (Hrsg.): Bin Ueda . Au Japon. Une encyclopédie illustrée. Kodansha, 1993. ISBN 4-06-205938-X, S. 1641.
  1. Toshitoshi Ueda . Dans: Version numérique Dictionnaire de noms japonais + Plus /kotobank.jp. 20 janvier 2009, Récupéré le 31 juillet 2011 (Version en ligne japonaise de Nihon Jinmei Daijiten . Kodansha).
  2. Evelyn Schulz: Nagai Kafū – son voyage en Occident et sa critique de la modernisation du Japon. (PDF; 3,1 Mo) dans: Intellectuels japonais dans le domaine de la tension entre l’occidentalisme et l’orientalisme. S. 13/14 , Récupéré le 31 juillet 2011 (Japonais).
  3. Takemitsu Morikawa: Yanagita Kunio (1875–1962) Dans: Takemitsu Morikawa (Hrsg.): Intellectuels japonais dans le domaine de la tension entre l’occidentalisme et l’orientalisme . Kassel University Press, Kassel 2008, ISBN 978-3-89958-181-2, S. 59 , urne: NBN: De: 0002-1817 .
  4. Evelyn Schulz: Nagai Kafū – son voyage en Occident et sa critique de la modernisation du Japon. (PDF; 3,1 Mo) dans: Intellectuels japonais dans le domaine de la tension entre l’occidentalisme et l’orientalisme. S. 14 , Récupéré le 31 juillet 2011 (Japonais).
  5. Édition texte ( Mémento des Originaux à partir du 26 janvier 2012 dans Archives Internet ) Info: Le lien d’archive a été utilisé automatiquement et non encore vérifié. Veuillez vérifier le lien d’origine et d’archiver en fonction des instructions, puis supprimez cette note. @d’abord @ 2 Modèle: webachiv / iabot / pinkchiffon.web.infoseek.co.jp

after-content-x4