Abraham von Worms – Wikipedia Wikipedia

before-content-x4

Réimpression de la première édition Peter Hammer 1725
À Scheible à Stuttgart 1853
Abramelin.jpg
Contenu
  1. Un livre : Chemin de vie magique
  2. Un livre : Le magique-sympathique
    Collection de recettes
  3. Un livre : Le rite magique
  4. Un livre : Les carrés de lettres magiques

Sous le nom de l’auteur du Abraham des vers (* Vers 1362; † Inconnu) Un vaste texte magique d’un homme juif du XVe siècle est transmis des vers en allemand. Dans la première phrase du livre I, l’auteur lui-même est un Abraham Ben Rabbi Shimon Bar Judah Ben Rabbi Shimon avant. [d’abord]

after-content-x4

Le titre de la première édition imprimée est:

Le livre de la vraie pratique des Juifs Abraham von Worm dans l’ancienne magie divine et dans des choses incroyables, telles qu’elle a été allouée par la Sainte Kabbala et Elohym, la règle fantôme et miracle, que Moïse apprend du buisson ardent dans le désert, de manière globale. -De la manuscrit parchemin hébreu de 1387 dans le XVII. Siècle plus conduit et publié en un mot. Cologne Am Rhein, à Peter Hammer 1725.

Dans Buch i Abraham illustre sa vie magique d’histoire de voyage de 1383 à 1404 (Bohême, Autriche, Hongrie, Grèce, Constantinople, le désert du Sinaï, le sud-ouest de la Palestine, un endroit appelé Araki [2] dans le haut de l’Égypte Nord Louxor, à proximité immédiate de Nag Hammadi, en Italie et en France). Sa recherche le conduit à Araki, où il reçoit une instruction kabbalistique. Livre I Recherche de la vraie «Kabbala et Magia» décrit en détail les magiciens de différentes nations dans leur exercice magique et évalue leurs actions. La collection de recettes magiques-rapathiques de Livre II a servi de modèle pour le sixième et le septième livre de Mosis au XVIIIe siècle. Livre III Documenté le premier rite entièrement préservé des fantômes apprivoisés pour l’honneur supérieur de Dieu sous le patronage de l’ange gardien. Abraham décrit cette magie elle-même comme “la sagesse divine et la Kabbala”. [3] Livre IV se compose de carrés de lettres magiques. Ils sont systématiquement structurés à toutes sortes de fins pratiques et fantastiques. La revendication éthique de cela magie divine , le le Magique naturel Correspond à, le livre III et moi illustrés.

La naissance de l’Abraham de Worms estime que Georg Dehn, rédacteur en chef d’une édition comparante de texte détaillée, entre 1355 et 1363. Dehn accepte que c’est le savant Jacob Molin (ou Mölln) Ben Halevi (acronyme (acronyme Maharil ) qui a vécu jusqu’en 1427. En bref, les considérations suivantes ont conduit à cette hypothèse: la peste de 1349 avait dépeuplé des zones entières. La communauté juive, qui formait déjà une minorité, était probablement presque anéantie. Les estimations supposent 500 autres citoyens juifs dans la région du Rhin-Main. Il est également connu qu’il a fallu 150 ans avant que les Juifs ne soient officiellement autorisés à vivre dans les différentes communautés et que l’ancienne vie pourrait se développer davantage. Maharil a des parallèles clairs avec ledit Abraham de Worms. Il n’y a aucune indication nécessaire du lieu de naissance. (Cela aurait également pu être Massez, qui était alors situé dans la province de Warmaisa, le Wormsgau, pour ainsi dire.) Cependant, les documents et les cartes ne sont pas fiables. Ce qui est certain, c’est qu’Abraham vient de la zone d’origine Ashkenasim, le so-appelé Schum (selon les lettres initiales de Speyer, Worms, Maiz) des Juifs.

Des parties de la vie d’Abraham sont décrites dans Buch I, chapitre 1 à 12 ans sous la forme d’une histoire de voyage entièrement préservée. Après cela, Abraham s’est rendu dans de nombreux pays européens et orientaux à la recherche d’une sagesse divine de 1387. Dans ses expériences, il a remis un auto-expériment avec une pommade de sorcière [4] ainsi qu’un rapport de témoins oculaires sur le célèbre Magie des neiges du Moyen Âge: L’un, Philonion, a montré qu’il faisait une nuit si sombre sous un soleil clair, avec des éclairs et des orages que la sueur de la peur a éclaté. Et la neige est tombée demi-mollet, malgré l’heure d’été. Cela s’est arrêté jusqu’à ce que le vieil homme me prenne par la main et j’ai continué à six pas de la neige. Quand je me suis retourné, tout était parti et le ciel était gai comme avant. [5] Enfin, il rencontre les sages près du Wüstendorf Araki Abramelin . La question de savoir si Abramelin Abraham a enseigné la Tora reste incertaine. On apprend seulement qu’il instruit l’auteur pendant un an. L’indice d’Abramelin qu’Abramelin l’a salué d’une manière aramétique amicale (livre I, chapitre IV) donne un indice sur l’origine juive d’Abramelin.

Après son retour en 1404, Abraham a commencé à mettre en place sa vie de telle manière qu’il puisse commencer l’auto-inauguration de 18 mois. Les résultats pratiques de ce long rite «durent vers 1410 à sa mort. Il reste déroutant, car il a réussi à devenir consultant des papes schisma et des confidents du roi romain-allemand Sigismund. Son écrivain de la Cour Eberhard Windeck mentionne Abraham, sans parler du Maharil, sans mot. Cependant, le Juif apparaît sous la pluie du roi Sigismund en 1418 et 1426. En tant que remerciement pour les services fidèles, il l’emmène et “sa famille et sa protection dans l’empire”. [6] On sait que la convivialité juive est remise par l’un des papes conseillé, et il y avait aussi une délégation juive au Conseil de Konstanz. Dans l’ensemble, les admissions dans les «grandes révélations» d’Abraham ne sont pas excessives et aussi très réalistes. Avec sa collection de recettes (livre II), il prouve également une grande précision et effort pour remettre les coutumes oubliées.

Selon son travail, il n’y a pas d’autres données. Il décrit une indication de la chute de l’Empire byzantin en 1453 comme une prophétie, les autres événements historiques jouent dans les guerres hussites des années 1420.

after-content-x4

Le Maharil (Jakob Ben Moses Halevi Molin) est retourné à Worms quelques années avant sa mort. Il a déterminé un rayon de quatre pieds dans lequel aucune autre tombe ne devrait se tenir debout et est décédée en 1427. Sa pierre tombale est endommagée. Les lignes supérieures sont manquantes. Les premières lettres des lignes dans la grave inscription révèlent le nom de son épouse Gimchen. On ne sait pas si d’autres descendants vivaient de ses fils. Ce qui est certain, cependant, c’est que l’héritage susmentionné ci-dessus était son étudiant secondaire Salman de St. Goarshausen. La première publication du livre de l’œuvre hébraïque et théologique juive Girona a eu lieu en 1554.

Tous les manuscrits [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Tous les manuscrits d’Abrahams Livre de vraie pratique dans l’ancienne magie divine … sont à Dresde, Wolfenbüttel, Vienne, Paris et Oxford. La version araméenne, [7] Oxford, Bodleian Library, est limité au livre I sans référence à d’autres livres. [8] Selon Gershom Scholem, le manuscrit araméen à Oxford est une traduction arrière du XVIIe siècle. [9] Les manuscrits de Wolfenbüttel soupçonnent Dehn comme source du manuscrit français dans la Bibliotheque de l’Arsenal. [dix] Jusqu’à présent, deux manuscrits peuvent avoir été ignorés dans la recherche avec des informations inexactes. [11]

Les éditeurs [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Peter Hammer [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Le titre de la première édition allemande de 1725 sous le pseudonyme Peter Hammer [douzième] Lit:

  • [Abraham Judaeus] Les grandes révélations égyptiennes, | Y compris Les livres secrètes Nisse de Mosi; | ou | du juif Abraham de Worms | Livre de la vraie pratique | Dans le | Magie divine anti-évaluée et dans des choses incroyables, | Comme elle | a été partagé par la Sainte Kabbala et par Elohym. Est le | Règle fantôme et miracle, | Que Moïse a appris de la brousse ardente dans le désert, toute cachée du | Kabbala Comprehensive. D’un manuscrit parchemin hébreu de 1387 dans le XVII. Siècle et | publié dans un mot. En plus de deux pièces jointes: I. Theophrastus paracelsus, secrétaire de tous les secrets. Ii. La convocation, les banques, la consécration etc. la Capucin. [Séparation] Cologne sur le Rhin, avec Peter Hammer. 1725. [13]

Il est considéré comme significatif parmi des experts comme Dehn.

Traduction d’une traduction d’une traduction [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Avant l’édition critique du texte de Georg Dehn en 1995 [14] La source la plus importante de magie médiévale pour la zone de réparation allemande a été l’édition triple traduite du Samuel Liddell MacGregor Mather à Schikowski 1957. [15]

Macathers [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Initialement, Mathers a transféré un manuscrit français en 1897 [16] du XVIIIe siècle (Library de L’Arsenal, Paris) en anglais. [17] Ce texte a déjà été traduit de l’allemand en français par une perspective inconnue de la fin du XVIIe siècle. Le 2 juillet 1897, Mathers a terminé le manuscrit anglais et l’a publié en 1898 à Watkins Verlag London. [18]

Johann Richard Beecken [ Modifier | Modifier le texte source ]]

La traduction anglaise de Mathers, à travers laquelle le livre d’Abraham est devenu connu dans le monde en anglais, a ramené le néerlandais Johann Richard Beecken de l’anglais en 1957 pour Schikowski.
Le manuscrit français douteux rend compte des 98 ans accomplis d’Abraham. Le manuscrit a également de nombreuses erreurs de transcription, ainsi que des lacunes dues à des abréviations mal comprises. Il n’est pas question de vieux Abrahams dans d’autres manuscrits plus anciens et plus évidents. La traduction de Mathers en anglais en français ne contient que trois livres. La durée de l’inauguration de Mathers diffère considérablement de tous les textes allemands en six mois, qui se sont mis en place pendant dix-huit mois.

Jürg von ins [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Le théologien et scientifique suisse Jürg von ins (* 1953) avec son volume publié en 1988 sous le titre Abraham of Worms: The Book of True Practice in Divine Magic . Il apporte une sélection massivement raccourcie du texte d’Abraham selon divers manuscrits et imprimés. Remarquable En plus d’une histoire d’effets inégalée auparavant, ce travail défectueux thématiquement diversifié en annexe reste un excursus dû à un journal de schizophrène, ce qui signifie que les phénomènes magiques d’évocation peuvent être interprétés. [19]

Oskar Rudolf Schlag [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Le script de machine à écrire, qui est mal appelé à partir de la succession de Carl Gustav Jung, représente en fait une copie d’Oskar Rudolf Schlag, qui a été tapée par l’ingénieur de Zurich Traugott Egloff avant 1969. [20] Ce script de machine à écrire est une copie de la première version imprimée Peter Hammers 1725. [21] Selon Peter-Robert König, une copie d’Egloffsche du texte d’Abrahair est passée sans coup, qui a été transmise sans coup, qui était très en colère. Cela explique le conte de fées de la jeune origine, qui a donc mis le monde lui-même. [21] Peter-Robert König a publié cette version de machine à écrire entièrement dans les textes originaux de son histoire d’action de Crowley à nos jours sous le titre Abramelin & Co. 1995.

Peter-R. roi [ Modifier | Modifier le texte source ]]

L’ethnologue et psychologue Peter-Robert König (* 1959) de Zurich a été publié exclusivement par l’Ordo Templi Orientis et les groupes connexes depuis de nombreuses années. Il est devenu un membre presque partout (recherche-action). [22] Être Abramelin & Co. (1995) contient un script de machine à écrire de la première version imprimée de Peter Hammers de 1725 par l’ingénieur de Zurich avant 1969. Une histoire d’action, comme cela est commun avec ce travail, comme cela est commun avec le travail de König, avec de nombreuses lettres, courrier et manuscrits de divers occultistes, arrondis cette édition. Son site Web en propose de plus grandes pièces. [23]

Georg Dehn [ Modifier | Modifier le texte source ]]

La première recherche critique de texte des autodidacts Georg Dehn (* 1954), qui a grandi à Eich (Rheinhessen) et maintenant originaire de Leipzig, a commencé le livre d’Abraham vers 1981 à Alexandrie. Édition déjà complètement et critique révisée 1995 sous le titre Livre d’Abramelin est basé sur des éditions scientifiques. Il propose déjà une reconstruction synoptique du texte d’origine avec la plus grande approche possible en raison de la prise en compte des manuscrits et imprimés les plus anciens. À ce stade, Dehn n’avait pas encore découvert le plus ancien manuscrit allemand de Wolfenbüttel à partir de 1608. [24] La version aramétique du livre I d’Oxford a déjà été ajoutée comme réimpression de l’édition de 1995, mais n’a pas pu être prise en compte plus en détail à l’époque. [7] Ce n’est que dans la deux éditions fortement révisée du même nom en 2001. [25] , l’ancien rabbin d’État de Saxe, incorporé dans le texte. [26] Le texte allemand est expliqué plus en détail dans les notes de bas de page pour la première fois. La découverte et l’évaluation de Dehn de deux des plus anciens manuscrits allemands d’Abraham de Worms à Wolfenbüttel améliore également cette édition beaucoup plus précise. Dehns Abramelin Expedition en février / mars 1999 l’a laissé redécouvrir la ville d’Araki à Oberägypt, entre Nag Hammadi et Louxor, après avoir vu les vieilles cartes. [2] Votre description de voyage illustrée se trouve dans l’introduction par Dehn des deux éditions. [27] La collection de recettes magiques-rapathiques de Livre II Les nombreuses prières bibliques et magie des mots [28] Contient pour la guérison de l’hôpital, dans la mesure du possible, une convection biblique est élargie. [29] Dans Edition 2001, Dehn annonce un deuxième volume sur la pratique de la magie d’Abraham de Worms. [30] 2006 Erscheint „Le livre d’Abramelin, une nouvelle traduction Abraham von Worms, compilé et édité par Georg Dehn, traduit par Seven Guth, avant-propos de Lon Milo Duquette, Ibis Press Lake Worth Florida”.

Allemand [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Contrairement à la spécification du titre de livre de l’édition Peter Hammer 1725, qui est: Du manuscrit parchemin hébreu de 1387 dans le XVII. Siècle et couché , Abraham a écrit son livre en allemand dans ses propres mots (Livre II, chapitre 10). Abraham explique cela à son fils Lamech, [trente et un] Qui doit encore avoir été trouvé chez les petits enfants à l’époque, par écrit: «Qui sait si vous êtes aussi [pour l’hébreu]? C’est pourquoi j’ai écrit tout ce livre dans une langue quotidienne simple. ” [32] La précision des manuscrits allemands à Dresde et Wolfenbüttel est compréhensible par des copies ultérieures par le texte original allemand d’Abraham. Tous les textes allemands contiennent quatre livres. L’édition Peter Hammer est également très précise et après Georg Dehn avec le plus ancien texte allemand connu de Wolfenbüttel (1608).

Dans des aspects partiels, le travail d’Abraham a façonné l’ordre hermétique de l’aube d’or et de l’Ordo templi orientis. Aleister Crowley a expérimenté pour appeler son ange gardien. [33] Un Sentenz d’Abraham du premier livre du onzième chapitre “Si vous voulez être une abeille et sucer le miel, vous pouvez trouver l’abondance avec moi, mais si vous voulez devenir une araignée, vous pouvez également attirer un cadeau de galets.” [34] Illustra une variété d’utilisations pratiques et des directions imaginables de cette forme de magie rituelle médiévale, que Crowley aurait dû être particulièrement abordé.

Le texte d’Abraham appartient à la théurgie (aussi Magie blanche ) ou Kabbala pratique .

À partir du 21 mars 1973, un homme sous le pseudonyme George Chevalier enregistre ses expériences avec le texte de l’Abraham des Worms dans un journal magique. [35] Le 25 septembre 1973, il mentionne: «J’étais dans l’oratorio pour emporter les cendres et préparer la lampe. J’aurais dû dire que les démons ont laissé des traces dans le sable. Étonnamment, cela provoque ma sensation. C’est une vraie chose … “. [36] Le texte se termine le 27 septembre 1973 avec les mots: “Je vais maintenant remercier pour sept jours et s’attacher pendant trois jours … Abraham vous conseille de vous rappeler que vous êtes initialement apprenti, seulement plus tard. Je vais donc utiliser mon temps pour apprendre cet art.
C’est en fait un miracle …: Rien ne s’est mal passé tout le temps … Je vous en remercie. Et poignardé un peu – parce que j’apprends toujours la vérité de la phrase – je voudrais dire que la confiance est quelque chose de merveilleux. ” [37] Outre Abraham, ce document sur la pratique magique d’Abraham est le seul enregistrement qui rapporte le succès indemne de cette magie.

Litre primaire [ Modifier | Modifier le texte source ]]

  • Abraham Ben Simon Bar Juda Ben Simon: Le livre de la vraie pratique de la vieille magie. Année 1608. Wolfenbüttel, Codex Guelfibus 47.13 4 août
  • Abraham d’un juif de vers, en partie cachée des Kabala et Magia et en partie par un rabbin distingué comme Arabes, ainsi que de son père, ainsi que de son père Simon, après, mais surtout expérimenté, a écrit dans ce script ultérieur, et a finalement écrit à son fils jeune lamech, insuffisance: comme ceci. Ary, codexibus 10.1.
  • Cabala Mystical Egyptiens et patriarche. Anonyme. Bibliothèque saxonne de l’État et de l’université, Dresde. MS N 161.
  • Sefer Segullot Melachim. Anonymus. SP. Opp. 594, Oxford Bodleian Library.
  • [Abraham Juif] Les grandes révélations égyptiennes, | Y compris Les livres secrètes Nisse de Mosi; | ou | du juif Abraham de Worms | Livre de la vraie pratique | Dans le | Magie divine anti-évaluée et dans des choses incroyables, | Comme elle | a été partagé par la Sainte Kabbala et par Elohym. Est le | Règle fantôme et miracle, | Que Moïse a appris de la brousse ardente dans le désert, toute cachée du | Kabbala Comprehensive. D’un manuscrit parchemin hébreu de 1387 dans le XVII. Siècle et | publié dans un mot. En plus de deux pièces jointes: I. Theophrastus paracelsus, secrétaire de tous les secrets. Ii. La convocation, les banques, la consécration etc. la Capucin. [Séparation] Cologne sur le Rhin, avec Peter Hammer. 1725. 2–443. 8 ° {3: HB 5027}, Weller; Scholem 8 (Abraham de Worms); Walther 1983: 206. [38] L’enregistrement a été pris après Scheible à Stuttgart en 1853. Seul le titre de vide, qui s’étend sur deux côtés. devrait donner une impression de la police d’origine (GK 1. 4069).
  • La bibliothèque d’Arsenal, Paris: Hs.nr. 2351, La sacrée Magie que Dieu donna à Moyse, Aaron, David, Salomon, e à d’autres saints patriarches et prophètes, qui enseigne la vraye sapience divine, laisée par Abraham à Lamech son fils, traduite de l’hebreu 1458.
  • Samuel Liddell MacGregor Mathers: Le livre de la magie sacrée d’Abra-Mélin le mage, comme livré par Abraham, le juif à son fils Lamech – un grimoire du XVe siècle. Watkins, Londres 1898.
  • Johann Richard Beecken (éd.): La magie sacrée d’Abramelin d’Abraham. Schikowski, 1957, DNB 450015319 .
  • Jürg von Ins (éd.): Le livre de la vraie pratique dans la magie divine. (= Série jaune de Diederich ). 1988, ISBN 3-424-00927-X.
  • Peter-R. King (éd.): Abramelin & Co. Hiram-Edition, 1995, ISBN 3-927890-24-3. [23]
  • Georg Dehn (éd.): Livre d’Abramelin. 1ère édition, 2e édition. Araki Verlag, 2001, ISBN 3-936149-00-3. [39]

Littérature secondaire [ Modifier | Modifier le texte source ]]

  • George Chevalier: Le magicien sacré. Paladin, Frogmore 1976, ISBN 0-586-08239-5.
  • Carlos Gilly: Cimelia Rhodostautica – Le Rosenkreuzer dans le miroir des manuscrits et des impressions créés entre 1610 et 1660 , Amsterdam, dans De Pelikan 1995, pp. 18-19 (ici le manuscrit original de ce travail de l’auteur pseudoépigraphique Abraham de Worms (Wolfenbüttel HAB, Cod. Guelf. 47 °, pp. 1r – 31V), y compris le codage associé (coding, elfe. 10.1.B août 2 °, p. contexte et confronté aux derniers exemplaires non critiques et éditions)
  • Geoffrey James: Engelszauber – L’art interdit. Heyne Verlag, 1999, ISBN 3-89631-184-0.
  • Jason Augustus Newcomb: Mage du 21e siècle: ramener le divin sur terre. Red Wheel / Weiser, USA 2002, ISBN 1-57863-237-4.
  • Gershom Scholem: Kabbalstics bibliographiques. 1927.
  • Gershom Scholem: De la figure mystique de la divinité. Études sur les termes de base de Kabbala. Suhrkamp, ​​Frankfurt Am Main 1977, ISBN 3-518-07809-7.
  • Gershom Scholem: Alchimie et Kabbala. Suhrkamp, ​​Frankfurt AM Main 1994, ISBN 3-518-22148-5.
  1. Georg Dehn (éd.): Livre d’Abramelin. 1ère édition, 2e édition. Edition Araki, 2001, p. 48, 2e note 96.
  2. un b Emplacement géographique: Araki || 26 ° 1 ‘ N , 32 ° 10 ‘ O
  3. Georg Dehn (éd.): Livre d’Abramelin. 1ère édition, 2e édition. Edition Araki, 2001, p. 78.
  4. Abraham de Worms: Le livre de la vraie pratique dans la magie divine. Édité par Jürg Von INS, Munich 1988, p. 88.
  5. Georg Dehn (éd.): Livre d’Abramelin. 1ère édition, 2e édition. Edition Araki, 2001, livre I, vi. Chapitre, p. 72.
  6. Reg.imp.xi: Altmann, Reg. Sigmunds 2. BD; Sigmund. 1426. hongrois. 40. Böm. 7. N ° 6726 et Sigmund 1418. Hongrois. 32 Roman. 8 n ° 3156
  7. un b Sefer Segullot Melachim. Anonymus. SP. Opp. 594, Oxford Bodleian Library.
  8. Une réimpression complète dans: Georg Dehn (éd.): Livre d’Abramelin. Verlag Neue Earth, 1995, pp. 464–501.
  9. Jürg von ins: Le livre de la vraie pratique dans la magie divine. 1988, S. 49.
  10. Georg Dehn (éd.): Livre d’Abramelin. 1ère édition, 2e édition. Edition Araki, 2001, p. 39.
  11. «Un allemand et une écriture italienne du livre seraient à Vienne. Ce soupçon de Steinschneider n’a pas pu être vérifié jusque-là. »Jürg Von Ins: Le livre de la vraie pratique dans la magie divine. 1988, S. 49.
  12. La variante française de ce nom de cet éditeur anonyme était plus courante au XVIIIe siècle était Pierre Marteau.
  13. 2-443. 8 ° {3: HB 5027}, Weller; Scholem 8 (Abraham de Worms); Walther 1983: 206. L’enregistrement a été pris après Scheible à Stuttgart en 1853. Seul le titre de vide, qui s’étend sur deux côtés. Devrait donner une impression de la police d’origine (GK 1. 4069).
  14. Georg Dehn (éd.): Livre d’Abramelin. 1ère édition, 2e édition. Edition Araki, 2001, Verlag Neue Earth, 1995.
  15. Johann Richard Beecken (éd.): La magie sacrée d’Abramelin d’Abraham. Schikowski (1957)
  16. Hs.Nr. 2351, »La sacrée Magie que Dieu donna à Moyse, Aaron, David, Salomon, e à d’autres saints patriarches et prophètes, qui enseigne la vraye sapience divine, laisée par Abraham à Lamech son fils, traduite de l’hebreu 1458«
  17. S.L. MacGregor-Mathers: Le livre de la magie sacrée d’Abra-Mélin le mage, comme livré par Abraham, le juif à son fils Lamech – un grimoire du XVe siècle. Watkins, Londres 1898.
  18. Jürg von ins: Le livre de la vraie pratique dans la magie divine. 1988, S. 55 f.
  19. Jürg von Ins (éd.): Le livre de la vraie pratique dans la magie divine. (= Diederich’s Yellow Series). 1988, Auto-déception d’un décédé de démons (248-262); En -preth: Eugen Bleuler: Démence praecox ou groupe de schizophrénie. F. Deuticke, Leipzig / Vienne 1911; L’inconvénient de la médaille de l’interprétation psychopathologique des expériences religieuses décrites, par exemple, le psychologue diplômé et fabrique Holger Kalweit dans: Temps de rêve et espace intérieur. Scherz Verlag, Bern / Munich / Vienne 2000, p. 262 dans le chapitre 25: Lorsque les anthrophologues viennent, les dieux quittent l’île. (239–253). C’est une œuvre sur le chamanisme mondial.
  20. Peter-R. King (éd.): Abramelin & Co. 1995, S. 8.
  21. un b Peter-R. Roi: Abramelin & Co. 1995, S. 9.
  22. «Le travail ethnologique correct nécessite une implication de vous-même. L’expression scientifique de ceci est la recherche-action. Les affirmations pratiques et théoriques obligent le chercheur à donner au moins temporairement la distance fondamentale à l’objet de recherche en faveur d’une attitude délibérément influençant, qui va de l’observation participante à l’interaction avec les personnes impliquées. »Peter-Robert König dans: Andreas Huettl, P.-R. Roi: Satan – plus jeune, chasseur et judiciaire. Kreuzfeuer Verlag, 2006, ISBN 3-937611-01-0, p. 146. (en ligne)
  23. un b Abramelin & Co. (Pas disponible en ligne) Archivé à partir de Original suis 4. août 2010 ; Récupéré le 4 juillet 2010 .
  24. Abraham Ben Simon Bar Juda Ben Simon: Le Livre de la vraie pratique de l’ancienne Magie. Anno 1608. Wolfenbüttel, Codex Guelfibus 47.13 4 août °
  25. Lessing-gymnasium döbeln: Histoire et culture juives: conférence Salomon Almekias-Siegl. Judentum-projekt.de, Récupéré le 4 juillet 2010 .
  26. Entre-temps, Dehn a fondé Araki Verlag et publié la deuxième édition elle-même. http://www.araki.de//
  27. Georg Dehn (éd.): Livre d’Abramelin. 1ère édition, 2e édition. Edition Araki, 2001, pp. 40–44.
  28. Est également appelé «magie du psaume». Il est apparu dans les œuvres grecques, syriennes et hébraïques depuis le 10e siècle.
  29. Georg Dehn (éd.): Livre d’Abramelin. 1ère édition, 2e édition. Edition Araki, 2001, pp. 402–403.
  30. «À cette occasion, il convient de souligner que la masse de matériau a rendu le deuxième volume nécessaire. Je vais discuter de tout ce qui a à voir avec la pratique de la magie d’Abramelin. Ici, je me limite à la critique de texte, à l’achèvement de la reconstruction du texte original et aux preuves. »Georg Dehn (éd.): Livre d’Abramelin. 1ère édition, 2e édition. Edition Araki, 2001, p. 11 f.
  31. Le fils d’Abraham, Lamech, est souvent abordé dans Buch I, seulement dans le chapitre 10 du livre II, dans le livre III, mais pas dans le livre IV sous la forme d’un discours d’instruction.
  32. Georg Dehn (éd.): Livre d’Abramelin. 1ère édition, 2e édition. Edition Araki, 2001, p. 179, 2e paragraphe
  33. “” En 1898, Crowley [par le chef GD, McGregor Mathers] a été informé d’un livre: “Le livre de la magie sacrée d’Abramelin, le Magus”. 127 * L’essence de ce livre est l’appel d’un être, qui s’appelle le Saint Guardian Angel. 128 * Quand il s’est préparé pendant longtemps dans la maison achetée et installée pour cette opération [en Boleskine / Écosse] 129 *, il a été appelé de toute urgence à Paris et a dû arrêter son travail. »130 * À Paris, le différend avec McGregor Mathers se déroule autour de l’aube.» Peter-R. Roi. Plus à ce sujet: Abramelin & Co. (Pas disponible en ligne) Archivé à partir de Original suis 4. août 2010 ; Récupéré le 4 juillet 2010 .
  34. Georg Dehn (éd.): Livre d’Abramelin. 1ère édition, 2. Édition. Edition Araki, 2001, p. 89.
  35. George Chavalier: Le magicien sacré. Paladin, États-Unis, Frogmore 1976.
  36. Cité par Jürg von: Le livre de la vraie pratique dans la magie divine, 1988, S. 245.
  37. Cité par Jürg von: Le livre de la vraie pratique dans la magie divine. 1988, S. 246.
  38. WALTHER, Marteau – Premier Frameset. Pierre-Marteau.com, Récupéré le 4 juillet 2010 .
  39. ARAKI VERLAG – ARAKI VERLAG. Araki.de, Récupéré le 4 juillet 2010 .
after-content-x4