[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/cabaret-film-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/cabaret-film-wikipedia\/","headline":"Cabaret (film) – Wikipedia","name":"Cabaret (film) – Wikipedia","description":"before-content-x4 Cabaret est une com\u00e9die musicale am\u00e9ricaine r\u00e9alis\u00e9e par Bob Fosse de 1972. Liza Minnelli, Michael York, Helmut Griem, Fritz","datePublished":"2021-02-03","dateModified":"2021-02-03","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":100,"height":100},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/cabaret-film-wikipedia\/","wordCount":1712,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Cabaret est une com\u00e9die musicale am\u00e9ricaine r\u00e9alis\u00e9e par Bob Fosse de 1972. Liza Minnelli, Michael York, Helmut Griem, Fritz Wepper, Marisa Berenson et Joel Gray jouent dans les r\u00f4les importants. La musique vient de John Kander, les textes de la chanson de Fred Ebb. Le mod\u00e8le du film a livr\u00e9 la com\u00e9die musicale de Broadway du m\u00eame nom et le roman autobiographique Au revoir \u00e0 Berlin par Christopher Isherwood. Le film a remport\u00e9 un total de huit Oscars lors de la c\u00e9r\u00e9monie des Oscars de 1973. Pour de nombreux critiques, c’est l’une des plus grandes com\u00e9dies musicales de cin\u00e9ma de tous les temps. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4La sc\u00e8ne est Berlin en 1931, peu de temps avant que les nationaux-nationaux ne saisissent le pouvoir. Le linguiste anglais et auteur potentiel Brian Roberts d\u00e9m\u00e9nage dans une maison d’h\u00f4tes bon march\u00e9 pour travailler sur sa th\u00e8se et gagner sa vie par des traductions de la litt\u00e9rature et quelques le\u00e7ons priv\u00e9es anglaises. Dans la pension, Brian rencontre la chanteuse Sally Bowles, qui y vit \u00e9galement. Le natif am\u00e9ricain appara\u00eet dans Kit Kat Club Sur l’endroit o\u00f9 un Cabaret de num\u00e9ro satirique et partiellement \u00e9rotique passe au-dessus de la sc\u00e8ne tous les soirs. Sally r\u00eave d’une carri\u00e8re en tant qu’actrice de “vraie” et obtient un calcul cool sur toutes sortes d’admirateurs et d’affaires. Pour Brian, en revanche, elle d\u00e9veloppe une sympathie honn\u00eate, mais il reste tr\u00e8s r\u00e9serv\u00e9 \u00e0 son homologue. Sa d\u00e9claration selon laquelle il s’est jusqu’\u00e0 pr\u00e9sent senti peu attir\u00e9 par les femmes interpr\u00e8te Sally comme un signe d’homosexualit\u00e9, mais avec confiance dans leurs stimuli, elle ne l\u00e2che pas, et apr\u00e8s tout, une relation d’amour \u00e9troite se d\u00e9veloppe r\u00e9ellement. Lorsque le riche noble mondial Maximilian von Heune appara\u00eet dans la vie de Sally, Brian est initialement jaloux, mais bient\u00f4t il se sent \u00e9galement attir\u00e9 par la nature extr\u00eamement engageante de Maximilian. N\u00e9anmoins, il ne peut pas supporter l’id\u00e9e de partager Sally avec un autre. Il y a un argument dans lequel Sally admet avoir dormi avec Maximilien – et Brian aussi. Les deux sont tous deux choqu\u00e9s. HUMILDING: Maximilian a maintenant quitt\u00e9 l’Argentine et leur a laiss\u00e9 une somme d’argent. Dans sa frustration, Brian attaque un \u00e9tat de propagande des national-socialistes dans la rue et est brutalement battu. Alors que Sally prend soin de lui, pardonnez-vous mutuellement. L’histoire entre Gigolo Fritz Wendel et la juive Natalia Landauer, qui apprend \u00e0 se conna\u00eetre dans les le\u00e7ons d’anglais de Brian, raconte une intrigue secondaire. Apr\u00e8s que la riche filiale marchande Natalia Fritz ait pens\u00e9 que c’\u00e9tait un coll\u00e8gue chasseur de dot, elle reconna\u00eet ses vrais sentiments. Mais elle ne veut pas accepter le mariage, car l’influence des national-socialistes augmente et les actes de violence \u00e0 motivation politique envers les Juifs deviennent de plus en plus perceptibles. Puisque Fritz est Christ, elle ne veut pas le mettre en danger en tant que juif. Fritz lui avoue qu’il est aussi juif, ce qu’il avait cach\u00e9 jusqu’\u00e0 pr\u00e9sent parce qu’il ne voulait pas \u00eatre expos\u00e9 aux pr\u00e9jug\u00e9s et \u00e0 la haine des Juifs. Les deux se marient dans une synagogue. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Sally tombe enceinte. Brian fait d’elle une proposition de mariage et veut l’emmener \u00e0 l’Universit\u00e9 de Cambridge en tant qu’\u00e9pouse pour son nouvel emploi. Mais Sally se souvient de ses r\u00eaves d’une carri\u00e8re de spectacle glamour, qu’elle devrait probablement l’enterrer en tant que femme d’un conf\u00e9rencier universitaire avec un enfant. De plus, elle ne sait pas qui est le p\u00e8re et craint \u00e9galement que les sentiments de Brian contre les hommes ne g\u00eanent une relation heureuse \u00e0 long terme. Elle laisse donc finalement l’avortement \u00e0 l’enfant \u00e0 l’insu de Brian. Brian r\u00e9agit horrifi\u00e9 au d\u00e9but, mais accepte ensuite sa d\u00e9cision. Il quitte la ville en train depuis Anhalter Bahnhof. La derni\u00e8re sc\u00e8ne montre \u00e0 nouveau Sally en tant que chanteuse Kit Kat Club , qui a maintenant sensiblement adapt\u00e9 son programme au zeitgeist. Les socialistes nationaux en uniforme, qui ont \u00e9t\u00e9 montr\u00e9s avec ridicule du restaurant quelques mois plus t\u00f4t, se sont maintenant assis dans les premiers rangs. Alors que la version sc\u00e9nique de la premi\u00e8re est venue le r\u00f4le de Mlle Schneider (incarn\u00e9e \u00e0 Broadway par Lotte Lenya), Bob Fosse s’est concentr\u00e9 sur l’histoire d’amour entre Sally Bowles et le jeune \u00e9crivain Brian Roberts. Les coups int\u00e9rieurs ont principalement \u00e9merg\u00e9 dans les studios de Munich Bavaria, les tirs externes principalement \u00e0 Berlin-Ouest; L’un des emplacements \u00e9tait le ch\u00e2teau d’Eutin. Il existe deux versions allemandes qui diff\u00e8rent dans le texte. La version synchrone ouest-allemande a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e au Berlin Synchronian. Fritz A. Koeniger a \u00e9crit le livre de dialogue et Dietmar Behnke a dirig\u00e9. [d’abord] \u00c0 l’exception de Sigrid von Richthofen, tous les acteurs allemands se sont prononc\u00e9s. Cette version a \u00e9t\u00e9 \u00e0 l’origine raccourcie par plusieurs sc\u00e8nes (c’est pourquoi une version distincte a \u00e9t\u00e9 faite dans la GDR), mais celles-ci ont \u00e9t\u00e9 ins\u00e9r\u00e9es plus tard. On ne sait pas si la synchronisation avait d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9e ou que les sc\u00e8nes ont ensuite \u00e9t\u00e9 synchronis\u00e9es. La version synchrone est-allemande a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e au Studio Defa pour la synchronisation de Berlin. Peter Groeger a dirig\u00e9 le dialogue. [2] Contrairement \u00e0 la version ouest-allemand, la voix de Joel Gray (Conf\u00e9renier) a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 synchronis\u00e9e dans certains passages, mais sinon pour la plupart, ainsi que les parties vocales laiss\u00e9es dans le son d’origine. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4La chanson est une exception et une particularit\u00e9 Demain est \u00e0 moi , qui est interpr\u00e9t\u00e9 par un gar\u00e7on Hitler dans le caf\u00e9 en plein air d’une auberge de campagne. L’acteur allemand Oliver Collignon (non r\u00e9pertori\u00e9 dans les cr\u00e9dits), a chant\u00e9 la version texte en anglais -langue Demain m’appartient et a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 synchronis\u00e9 dans l’original. Les versions allemandes sont soumises \u00e0 un texte allemand, par lequel l’inclusion de la voix solo est identique dans les deux versions, mais pas le refrain des autres invit\u00e9s qui se mettent progressivement dans l’ambiance du chant. Le soliste a progressivement trich\u00e9 dans la version Defa: “Oh Patrie, patrie, nous sommes pr\u00eats …”, avec le synchrone de Berlin, d’autre part: “Oh Patrie, patrie, montrez-nous le chemin …”.Dans cette derni\u00e8re variante, le traitement allemande de la chanson a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 repris par la synchronisation fran\u00e7aise et italienne. “Malgr\u00e9 les performances remarquables de la repr\u00e9sentation et du travail de la cam\u00e9ra […] sur de longues distances, non contraignantes et superficielles, car la parcelle menace de s’estomper \u00e0 c\u00f4t\u00e9 des num\u00e9ros de cabaret chor\u00e9graphi\u00e9s et pr\u00e9sent\u00e9s.” “[…] \u00c9mouvant et presque trop glamour […]. (\u00c9valuation: 3\u00bd \u00e9toiles possibles sur 4 – exceptionnelles) ” En 1973, le film a remport\u00e9 un total de huit Oscars dans les cat\u00e9gories suivantes: Le film a \u00e9galement re\u00e7u des nominations dans les cat\u00e9gories du meilleur film et du meilleur script adapt\u00e9. Cabaret est le film qui pourrait gagner la plupart des Oscars sans obtenir l’Oscar pour le meilleur film (cela a conseill\u00e9 Le parrain ). Le film a remport\u00e9 un total de trois Golden Globes en 1973 dans les cat\u00e9gories suivantes: Le film a \u00e9galement re\u00e7u six autres nominations. Le film a \u00e9t\u00e9 nomin\u00e9 pour quatre autres prix. 2004: Chanson Cabaret Place 18 des meilleures chansons de film am\u00e9ricain (AFI 100 ans … 100 chansons) 2006: 5e place dans les meilleures com\u00e9dies musicales de film am\u00e9ricain (Les plus grandes com\u00e9dies musicales de films de l’AFI) 2007: 63e place des meilleurs films am\u00e9ricains de tous les temps (AFI 100 ans … 100 films – \u00e9dition du 10e anniversaire) Francesco Mismigo: Cabaret, un film allemand . Universit\u00e9 de Gen\u00e8ve, 1984 \u2191 Cabaret dans synchrondatenbank.de par Arne Kaul, consult\u00e9 le 9 mars 2019 \u2191 Cabaret Dans la base de donn\u00e9es de films de la Fondation Defa, consult\u00e9e le 3 avril 2022 \u2191 Cabaret. Dans: Lexique du film international. Service de cin\u00e9ma, Consult\u00e9 le 25 mai 2017 . \u2191 Adolf Heinzlmeier, Berndt Schulz: Lexique “Films \u00e0 la t\u00e9l\u00e9vision”. Nouvelle \u00e9dition \u00e9tendue. Rasch und R\u00f6hring, Hambourg 1990, ISBN 3-89136-392-3, p. 117. \u2191 Les sources disponibles ne montrent pas qui a parl\u00e9 \u00e0 qui. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/cabaret-film-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Cabaret (film) – Wikipedia"}}]}]