Charlotte Niese – Wikipedia

before-content-x4

Charlotte Niese (Né le 7 juin 1854 à Burg Auf Fehmarn, duché de Holstein, † 8 décembre 1935 à Altona) était un écrivain, un poète et un enseignant allemands.

after-content-x4

Charlotte Niese était la fille de l’ancien philologue et théologien Emil August Niese [d’abord] né. Sa mère Benedicte Marie Niese était une Matthiessen née. En 1869, elle déménage à Altona. Charlotte a dépassé l’enseignant à des filles supérieures d’Eckernförde et a enseigné en tant que professeur de maison dans la province prussienne de Schleswig-Holstein, dans la province du Rhin et en tant que professeur de pensionnat à Montreux depuis 1866. Elle a ensuite déménagé chez sa mère veuve et le grand-père à Plön en 1881 et a commencé à publier ses propres textes en prose, initialement toujours sous le pseudonyme masculin Lucian Citizen. Au début, elle a également enseigné à Ascheberg jusqu’à ce qu’elle puisse vivre son travail en tant qu’auteur.

En 1884, elle s’installa dans la grande ville d’Altona, où vivaient ses proches comme son oncle Heinrich Christoph Niese. En 1888, elle a déménagé à Ottensen, qui est devenu le district d’Altona en 1889. En tant qu’enseignante, elle n’avait plus besoin de travailler, car Charlotte Niese est devenue l’une des plus célèbres Holstein Heimwrifters.

Elle a non seulement été impliquée dans son travail littéraire pour l’amélioration des opportunités éducatives et professionnelles des femmes, mais était également temporairement disponible pour le groupe local de l’Association des associations de femmes du nord de l’allemand dans son foyer adopté. Mais bien qu’elle ait appris elle-même en tant qu’enfant elle-même comment ses six frères (l’ancien historien Benedikt Niese en était l’un) a reçu toutes les plus grandes études scolaires et carrière scientifique, tandis que le père a refusé de le faire – selon l’esprit de l’époque – Niese n’a décrit que les limites sociales des femmes. Travailler activement pour surmonter la façon dont il l’a fait en même temps, la militante des droits des femmes sociales, Alma Wartenberg, qui n’était qu’à quelques minutes du pied, n’aurait pas rencontré son monde et ses rôles conservateurs bourgeois. Son opinion publique «la plus politique» était la signature d’une lettre de protestation contre la création d’une ligne de tramway dans sa rue résidentielle (1904).

Charlotte Niese est décédée dans son longue date “Poetenheim Am Philosophenweg” en 1935 et a eu lieu au cimetière voisin d’Altona-Otensen, Cimetière de Bernadottestrestasse , enterré. [2]

Les sujets préférés de ses œuvres étaient des événements détaillés, très romantisés et souvent conçus, tels que le sort des nobles émigrants à la personne de la Comtesse de Genlis à Altona après la Révolution française ou la rencontre de la comtesse suédoise Sibylle Cederstroem avec sa compatriote, le comte Stenbock, alors qu’il a fait irruption dans le 2nd Nordic War dans 1713. De plus, elle a toujours traité des légendes allemandes basses (Klabautermann) et du milieu maritime de son environnement de vie (par exemple sur les garçons de pêche d’Oevelgönne).

Un accent était mis sur leurs nombreux romans pour les jeunes et les filles, qui au premier quart du 20e siècle a de plus en plus trouvé leur chemin dans les livres scolaires.

Elle a marqué de nombreuses œuvres avec le sous-titre “pour le peuple”, qu’elle comprenait moralement et la littérature religieuse. Selon M. Dierks, cette lecture de divertissement n’était “pas très exigeante”. Un grand succès a été “The Camp Child”, qui joue dans la guerre des trente années et raconte le sort d’un jeune enfant noble qui grandit dans l’entourage d’une armée de mercenaire jusqu’à ce qu’elle trouve sa famille. Cette histoire était basée sur Simplicissimus de Grimdshausen. [5]

after-content-x4

L’archiviste de la ville Paul Theodor Hoffmann décrit sa technique narrative comme “la puissance de séjour avec laquelle elle décrit moins que ce qu’elle permet aux gens de vivre clairement l’environnement” et son style comme “porté par une ironie détendue et tranquille et une qualité cardiaque amicale”.

Un total de Charlotte Niese a écrit 60 romans et volumes narratifs.

  • Cajus Rungholt. Roman du XVIIe siècle. (Sous Pseudonyme “Lucian Bürger”, 1886)
  • Le sort de Philipp Reiff. Histoire du XVIe siècle. (Sous Pseudonyme, 1886)
  • Sur les traces à moitié essuyées. Une histoire familiale. (Sous Pseudonyme, 1888)
  • Histoires pour les gens (Sous de vrais noms, 1890)
  • Images et croquis d’Amérique (Sous Pseudonyme, 1891)
  • Du temps danois. Images et croquis (Sous de vrais noms, souvenirs de leur enfance à Burg, 2 volumes, 1892/1894)
  • Nesthäkchen Gretel – L’un des plus jeunes. Narration pour les jeunes filles (1893)
  • Le plus jeune. Narration pour les jeunes filles (1895)
  • Lumière et ombre. Une histoire de Hambourg (1895)
  • Erika. De la vie d’une fille célibataire (1896)
  • Histoires de Holstein (1896)
  • Le Marenz brun et d’autres histoires (1896)
  • La triade. Narration pour les jeunes filles (1898)
  • Sur la lande (Roman, 1898)
  • Le patrimoine (Narrative, 1899)
  • Passé – récit de la période des émigrants (1902)
  • Die Clubnkerße. romain (1904)
  • Maître Ludwigsen. La main de M. Meier (Two Stories, 1904)
  • Le sort de Philipp Reiff et d’autres histoires. Histoires pour les gens (1904)
  • La voie de Dieu. Histoires pour les gens (1904)
  • Georg (1905)
  • La fille de Revenstorf et d’autres histoires (1905)
  • À la saison de Noël (1905)
  • À Sandberghof (Roman, 1906)
  • Cinq histoires sélectionnées (1907)
  • Les gens du hors-jeu. Petites histoires (1907)
  • Les gens printemps (Narrative, 1907)
  • Là, le schmeterling d’or. Tassenschrank de Lena Suhr (1907)
  • Du pays des jeunes (Narrative, 1908)
  • Maturité (Narrative, 1908)
  • Ville dans laquelle je vis (1908)
  • Minette de Söhlenthal (Roman, 1909)
  • Ce que Michael Schneidewind a vécu en tant que garçon (1909)
  • Pèlerins romains (Roman, 1910)
  • Mon ami Kaspar et d’autres histoires (1911)
  • Toutes sortes d’invités d’été et d’autres histoires (1911)
  • Des jours difficiles. De l’heure française de Hambourg (1911)
  • Les anciens et les garçons (Roman, 1912)
  • Invités et étrangers et autres histoires (1912)
  • Tous-pécheur (Roman, 1912)
  • Sous le joug du Corsican. Le folk joue dans cinq ascenseurs (1913)
  • Le journal de l’ottonie de Kelchberg (Roman, 1913)
  • Le Tito paresseux. Une histoire d’Amérique (1913)
  • Le fous Flinsheim et deux autres romans (1914)
  • La sorcière de Mayen (Roman, 1914)
  • L’enfant d’entrepôt. Histoire de la guerre allemande (1914)
  • Fille barbare (Histoire de l’époque de la guerre mondiale pour les jeunes féminines, 1915)
  • De ceux qui sont restés à la maison (Narrative, 1915)
  • Quand la lune dans la chambre de Dorotheen semblait (Narrative, 1918)
  • À ce moment-là! Roman (1919)
  • Un cœur brisé et d’autres histoires. Histoires pour les gens (1919)
  • Du Cavalier et de sa nièce. Histoire d’une vie féminine (1919)
  • Toutes sortes de sorts. De la période des émigrants (1919)
  • Tante Ida et les autres (Roman, 1919)
  • Collaboration à: Les mauvais arbres de Noël. 2 histoires de Noël (1920)
  • Tilo Brand et son temps (Roman, 1922)
  • Sur le chemin du jardin, une histoire de gens intelligents et stupides (1922)
  • Amour vieux et jeune. Dès l’époque du fou Rex (Roman, 1922)
  • À la saison de Noël et à d’autres histoires (1923)
  • D’hier et la veille hier – Memories de la vie (1924)
  • Le beau Hansjakob Karrel et son ami. La théière. (1924)
  • Lui et elle et d’autres romans (1925)
  • Paix sur la terre. Toutes sortes de réflexions sur les cadeaux et sur les dons (1925)
  • D’abord toi, alors moi (Narrative, 1926)
  • Le voyage de la comtesse Sibylle (Roman, 1926)
  • L’orgue Peter. Une histoire de Noël. L’arbre de Noël. (1926)
  • Miracle de Noël. Une histoire de Noël (1926)
  • Château d’Emkendorf. Roman de Schleswig-Holstein des XVIIIe et 19e siècles (1928)
  • Le parapluie de Johny. Mon klaus. (1931)
  • Le château de pirate. C’était une bonne chose. (Stories, 1933)
  • À Haus Wildegg (1935)
  • Tout dans votre bien (1939)
  • Enfin trouvé à la maison (1939)
  • Secret sur Helga (1939)
  • Temps de voyage
  • Ce que Mahlmann a dit

De plus, plusieurs publications sont apparues dans le magazine Family Illustrated Le gazebo . Certains de leurs romans et histoires ont également été traduits, notamment en flamands.

  • Volker Griese: Charlotte Niese – Plöner Citizen, Heimatschriftin et auteur des best-sell. Annuaire pour l’histoire locale dans le district de Plön, Plön 2010. pp. 208-222.
  • Rita Bake: Qui est derrière? Routes, carrés et ponts à Hambourg nommé d’après les femmes. 3e éd. State Center for Political Education, Hambourg 2003.
  • Friedrich Castelle: Charlotte Niese – Une étude littéraire . Grunow, Leipzig o. J. (avant 1928)
  • Förderkreis (éd.): Ottensen-Chronicle. Pour que tout ne soit pas oublié . Auto-publié, Hambourg-Otensen 1994.
  • Hans-Günther Freitag / Hans-Werner Engels: Altona. La belle sœur de Hambourg. Springer, Hambourg 1982.
  • Paul Theodor Hoffmann: Nouveau Altona 1919-1929. Dix ans de construction d’une ville allemande . Vol. 2. Diederichs, Jena 1929. *
  • Wilhelm Lobsien: Charlotte Niese. Pour son 60e anniversaire . Dans: Annuaire de l’univers illustré 1914 . Leipzig: Reclam, [1914], pp. 229-230 (avec photo).
  1. Le père était initialement composteur à Burg sur Fehmarn, puis danois; à partir du pasteur de 1862 à Rieseby; À partir de 1865, directeur du séminaire à Eckernförde
  2. Image et position de la pierre tombale à garten-ball-frauen.de
  3. Horst Beckershaus: Les noms de rue Hambourg , Verlag Die Hanse, Hambourg, 2011, ISBN 978-3-86393-00
  4. Dieter Pust: Noms de la rue Flensburg . Society for Flensburg City History, Flensburg 2005, ISBN 3-925856-50-1, Article: Am Margarethenhof, p. 44f.
  5. Gisela Brinker-Fabler, Karola Ludwig, Angela Wöffen: Lexique des écrivains germanophones 1800-1945 . DTV Munich, 1986. ISBN 3-423-03282-0. P. 229 f.

after-content-x4