De Silbersee – Wikipedia Wikipedia

before-content-x4

Travail
Titre original: The Silver Lake – Un conte de fées hivernal
Langue originale: Allemand
Musique: Kurt Weill
Livret: Georg Kaiser
Première: 18 février 1933
Lieu de première: Old Theatre (Leipzig), Magdeburg et Erfurt
La recréation: environ 80 minutes
personnes
  • Voleur d’achat Severin (ténor)
  • Police Olim (basse)
  • 2 gars (ténor)
  • 2 vendeurs (soprano)
  • LoterieAgent (ténor)
  • Maison Lady Fennimore (soprano)
  • Mme Von Luber
  • Baron Laur
  • Sead (SATB)

The Silver Lake – Un conte de fées hivernal est un jeu de scène de Kurt Weill dans 3 fichiers selon un texte de Georg Kaiser. Il a été présenté en première le 18 février 1933 sous Detlef Sierck (Directeur) et Gustav Brecher (chef d’orchestre) à Leipzig, 3 semaines après la prise de contrôle du pouvoir par le National Socialist German Workers ‘Party le 30 janvier 1933. C’était le dernier projet de Weills le 21 mars 1933 et après la 16e performance à Leipzig le 4 mars 1933.

after-content-x4

Olim, un policier prussien, tire sur la fuite de Severin, qui a volé un ananas et vit avec d’autres étrangers affamés au Silbersee. Severin survit et Olim a eu des remords depuis lors. Il remporte le prix principal de la loterie et achète le château au Silbersee de démocratiquement désincarné dans la République de Weimar. Il prend le coup, se soucie de lui et veut qu’il devienne son ami. Severin devient déprimé et espère l’exemption de la vengeance du policier qui lui a tiré dessus, de sorte qu’un conflit s’est développé sur la propriété jusqu’à ce que Severin apprenne enfin qu’Olim était l’officier de police.

La femme von Luber, qui travaille comme une femme de ménage, joue les deux hommes les unes contre les autres, de sorte qu’Olim se sent menacé par le corps et la vie de Severin et Mme von Luber appartient à ses biens entiers. Mme Von Luber célèbre la restauration de l’ancienne gloire avec Baron Laur et poursuit Severin et Olim du château. En fin de compte, Severin et Olim se réconcilient et ne veulent pas mourir plus que dans le lac Silver. Cela gèle soudainement et mène à la fois à la “luminosité”. Après de nombreuses allusions à la saisie de puissance d’Adolf Hitler à l’époque, la finale avertit maintenant le public, car Olim et Severin ne succombent pas non plus à l’agitation nationale et à se méfier de l’intrigue de la noblesse: “Vous ne libérez pas encore l’obligation de continuer à vivre …”

Bien que Lac d’Argent Une pièce est basée et la majorité de l’intrigue est parlée, elle nécessite une élaboration musicale de Weill pour s’entraîner et un orchestre moyen. Comme d’autres œuvres, Weill utilise une variété de formes telles que les cantates, les pièces instrumentales, la moralité et les chansons. Il remet en question les limites des genres et des genres. Les nazis ont donc appelé la pièce un “salaud musical” au-delà du concept de dégénérescence. Parce qu’il n’a pas été en mesure de s’affirmer sur l’opéra ou sur la scène du théâtre en raison de sa nature, il est toujours difficile de trouver une forme de performance appropriée aujourd’hui.

L’opéra par intérim a été créé dans les trois villes de Leipzig, Magdeburg et Erfurt. La première de Leipzig le 18 février 1933 par le Leipzig Symphony Orchestra sous la direction de Gustav Brecher était initialement un “grand jour du théâtre municipal” [d’abord] célèbre. Alors que moins de critiques de théâtre avertis ont réagi positivement, la presse nazie a fortement attaqué le travail comme un “drame de réflexion sur le retard”:

«La musique Kurt Weills signifie stylistiquement (…) une formation très remarquable de la musique au drei -groschenoper. (…) La musique a un nerf dramatique très fort. ”

Leipziger Dernières nouvelles, 19 février 1933

“Quiconque (…) regarde le« drame de pensée », Georg Kaisers, ne sera pas émoussé par la nuance sociale malhonnête du« conte de fées d’hiver ». (…) Maintenant, il le fera (Gustav Brecher) lui (Adolf Hitler) Et apprenez à connaître le pouvoir qui est hors de question, toute la force malsaine et nuisible! ”

Après des protestations et des menaces de boycott, la pièce a été interrompue dans les trois villes. Un jour après l’interdiction de la pièce par le NSDAP le 4 mars 1933, Georg Kaiser a été exclu de l’Académie des arts prussiens. Le 10 mai, la pièce sur la place de l’opéra de Berlin a été brûlée dans l’édition de Caspar Neher. En mai 1940, le chef d’orchestre Brecher et son épouse Gertrud Deutsch (fille de Felix Deutsch), tous deux depuis sept ans sont sur la fuite, à East End de peur de tomber en main pour des occupants allemands.

Après la Seconde Guerre mondiale Le silbersee Rarement et souvent répertorié le concert et raccourci. Hans Lietzau et Boris Blacher ont mis en place une version courte avec une gamme d’orchestre réduite pour le West Berlin Schloss Spark Theatre le 19 septembre 1955 et ont également participé aux semaines du Berlin Festival avec cette production. [2] Le 25 juin 1971, Josef Heinzelmann et David Drew ont montré une version de concert de 90 minutes au festival hollandais dans le narrative, accompagné de Lotte Lenya (chef d’orchestre Gary Bertini). Le 10 septembre 1975, une version de concert de 50 minutes de David Drew a été présentée pour cinq solistes, chorale et orchestre sans jeux de dialogue à Berlin (chef d’orchestre Gary Bertini). Sous le titre Lac d’Argent Le traitement gratuit a été effectué le 20 mars 1980 avec un livret anglais de Hugh C. Wheeler et une musique de scène étendue de Lys Simonette au New York State Theatre de New York. Réalisé par Harold Prince, le chef d’orchestre était Julius Rudel. [3] À l’automne 1995, une série a été donnée par sept idées pittoresques du Neue Oper Vienne dans le Vienne Art Nouveau Theatre Am Steinhof. Walter Kobéra était chef d’orchestre. Le travail a été mis en scène à l’époque par Bruno Berger-Gorsky.

after-content-x4

Le 15 décembre 2007, le chef d’orchestre allemand Ingo Metzmacher a dirigé une performance de concert de l’œuvre avec le Berlin Philharmonic et le Berlin Radio Choir à Berlin, qui a été enregistré par Deutschlandradio Kultur. Le 29 janvier 2009, le conte de fées hivernal du théâtre Augsbourg a été présenté dans une production factuellement réduite par Manfred Weiß. Sous la direction du réalisateur Lars-Ole Walburg, l’œuvre a été montrée le 19 mars 2011 au Schauspielhaus Hanover (direction musicale: Thomas Posth) et était la majorité des critiques: “En fin de compte, toute la soirée artistique a l’air de faire un film muet.” [4]

  1. Critique dans le Berlin Tageblatt, 20 février 1933.
  2. 25 ans de théâtre à Berlin. Théâtre Premières 1945-1970 . Édité par le Sénat de Berlin. Heinz Spitzing, Berlin 1972. p. 183, 530.
  3. Alan Rich: «Juste au moment où vous pensiez qu’il était sûr de retourner à l’opéra de la ville.» Dans: Magazine New York , Jg. 13, non. 14, 7 avril 1980, p. 78.
  4. Stefan Arndt: “The Silver Lake” célèbre sa première au Schauspiel Hanovre . Dans: HAZ, 21 mars 2011.

after-content-x4