[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/declaration-sur-la-designation-et-la-position-de-la-langue-ecrite-croate-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/declaration-sur-la-designation-et-la-position-de-la-langue-ecrite-croate-wikipedia\/","headline":"D\u00e9claration sur la d\u00e9signation et la position de la langue \u00e9crite croate – Wikipedia","name":"D\u00e9claration sur la d\u00e9signation et la position de la langue \u00e9crite croate – Wikipedia","description":"before-content-x4 Le D\u00e9claration sur la d\u00e9signation et la position de la langue \u00e9crite croate ( croate D\u00e9claration sur le nom","datePublished":"2023-08-25","dateModified":"2023-08-25","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/f\/f2\/Deklaracija.jpg\/220px-Deklaracija.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/f\/f2\/Deklaracija.jpg\/220px-Deklaracija.jpg","height":"307","width":"220"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/declaration-sur-la-designation-et-la-position-de-la-langue-ecrite-croate-wikipedia\/","wordCount":1529,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4 Le D\u00e9claration sur la d\u00e9signation et la position de la langue \u00e9crite croate ( croate D\u00e9claration sur le nom et la position de la langue litt\u00e9raire croate ) a \u00e9t\u00e9 sign\u00e9 et publi\u00e9 en mars 1967 par de nombreuses organisations culturelles croates, notamment le Matica Hrvatska et le Croate Pen Club. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4La d\u00e9claration a \u00e9t\u00e9 dirig\u00e9e contre une politique de langue yougoslave qui \u00e9tait per\u00e7ue comme centraliste et l’inconv\u00e9nient associ\u00e9 du langage \u00e9crit croate vers le serbe. Ainsi, la domination de la langue serbe sur le croate, par ex. B. D\u00e9velopp\u00e9 dans la l\u00e9gislation, les m\u00e9dias, l’administration, la diplomatie et l’utilisation de la langue de l’arm\u00e9e yougoslave. [d’abord] La direction politique de la Yougoslavie a condamn\u00e9 la d\u00e9claration comme des “abrases nationalistes”. [d’abord] Le printemps croate est l’une des cons\u00e9quences de cette d\u00e9claration. Surtout, la d\u00e9claration n\u00e9cessite: (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Die Bisher als \u201eKroatoserbische Variante der Serbokroatischen Oder Kroatoserbischen Sprache\u00ab Bezeichnete StandardVariet\u00e4t dans Zukunft als \u201eKroatische Scrintsprache\u00ab Zu Bezeichnen, \u201eDa es das unver\u00e4u\u00dferliche Rechte Rechte Rechte Rechte Rechte Rechte Rechte Rechte Rechte JEDES ISTE, Amen Zu Bezeichnen, Unabh\u00e4ngig Davon, Ob \u200b\u200bes sich um ein philologisches ph\u00e4nomen handelt, das in der fory einer belonderen Sprachvariante oder sogar in Seiner Gesamtheit auch irGendeinem eteren Volk Geh\u00f6rt “; Pour souligner l’\u00e9galit\u00e9 de la vari\u00e9t\u00e9 standard croate et serbe dans la constitution yougoslave, dans laquelle “les quatre langues \u00e9crites slov\u00e8nes, croates, serbes et mac\u00e9doniennes” sont appel\u00e9es en un seul souffle; que seule la vari\u00e9t\u00e9 standard croate est utilis\u00e9e dans la vie publique de la R\u00e9publique partielle croate “ainsi que les fonctionnaires, les enseignants et le travail public, peu importe d’o\u00f9 ils proviennent, utilisent la langue \u00e9crite de l’environnement dans lequel ils travaillent”. Alors que les r\u00e8gles d’orthographe, le serbo-Croatien se produisait plus ou moins tacitement (bien que l’orthographe par endroits dans des endroits de la Broz-Borani\u0107ev Rechtschwandt, le “Duden croate”, diff\u00e8re), la nouvelle orthographe a \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9e par de nombreux linguistes croates, qui dans l’\u00e9pisode 1967 D\u00e9claration sur la d\u00e9signation et la position de la langue \u00e9crite croate \u00e9labor\u00e9. Le Matica Hrvatska a ensuite d\u00e9clar\u00e9 \u00e0 propos de l’accord de Novi Sad s’est termin\u00e9 en 1954 et a commenc\u00e9 \u00e0 d\u00e9velopper une nouvelle norme d’orthographe. En 1971 le Orthographe croate (Spelling croate) de Stjepan Babi\u0107, Bo\u017eidar Finka et Milan Mogu\u0161, qui a \u00e9t\u00e9 interdit. La raison en \u00e9tait que consciemment croate et non Serbo-char Langue (ou Croato Serenbian ) a \u00e9t\u00e9 montr\u00e9. Cependant, une copie est venue \u00e0 Londres, o\u00f9 le livre a \u00e9t\u00e9 r\u00e9\u00e9mis et publi\u00e9.Les travaux publi\u00e9s en 1973 Revue de la grammaire de la langue litt\u00e9raire croate (Un aper\u00e7u de la grammaire de la langue \u00e9crite croate) a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 interdite. En 1974, il y a eu des changements constitutionnels en Yougoslavie \u00e0 la suite du printemps croate. Fin 1988, la Cour constitutionnelle de Yougoslavie a d\u00e9clar\u00e9 ces changements inefficaces, car \u00e0 leur avis, le terme langage croate a d\u00e9savantag\u00e9 les Serbes en Croatie dans la vie publique. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4\u00c0 l’occasion du 45e anniversaire de la D\u00e9claration, c’\u00e9tait dans le journal hebdomadaire croate en 2012 Forum Publi\u00e9 de nouveau, accompagn\u00e9 d’une analyse critique. [2] \u00c0 l’occasion du 50e anniversaire, une nouvelle d\u00e9claration pour la langue commune des Croates, du Mont\u00e9n\u00e9grin, des Serbes et des Bosniaques a \u00e9t\u00e9 \u00e9crite \u00e0 Zagreb en 2017. [3] D\u00e9claration sur la d\u00e9nomination et la position de la langue litt\u00e9raire croate . Dans: Community for the Research of Croatian Questions (\u00e9d.): Rapports croates . I. vintage, Non. 3 . Mainz 1976, S. 22 F . (Imprimer en traduction allemande). \u2191 un b Sre\u0107ko Matko D\u017eaja: La r\u00e9alit\u00e9 politique du yougoslavisme (1918-1991): avec une consid\u00e9ration particuli\u00e8re de la Bosnie-Herz\u00e9govine (= \u00c9tudes sur la science contemporaine de l’Europe du Sud-Est . Groupe 37 ). Oldenbourg, Munich 2002, S. 138 F . \u2191 Sos ou juste alibi pour la violence contre la langue . Dans: Forum . Non. 27 , 16 mars 2012, ISSN 1848-204X , S. 38\u201339 (Croate, bib.irb.hr [Consult\u00e9 le 16 mars 2012]). \u2191 Derk, Denis: Les politiciens locaux ont cr\u00e9\u00e9 quatre nouvelles langues \u00e0 partir de la langue commune . Dans: Liste Venerji . 31 mars 2017, ISSN 0350-5006 ( vecernji.hr [Consult\u00e9 le 11 mai 2019] Serbo -Croatie: Les politiciens locaux du commun ont cr\u00e9\u00e9 quatre nouvelles langues .). (Archiv\u00e9 sur Webcite ( M\u00e9mento \u00e0 partir du 18 ao\u00fbt 2017 Webcite )) (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/declaration-sur-la-designation-et-la-position-de-la-langue-ecrite-croate-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"D\u00e9claration sur la d\u00e9signation et la position de la langue \u00e9crite croate – Wikipedia"}}]}]