Deuxième Conseil de Nicea – Wikipedia

before-content-x4

Le Deuxième Conseil de Nicea était dans la ville de Nica en 787 par l’impératrice Irene (aujourd’hui Iznik / Türkiye) convoqué au sud-est de Constantinople. C’était un conseil œcuménique, car en plus des évêques orthodoxes, les émissaires de l’Église catholique romaine ont également participé.

after-content-x4

Le deuxième conseil de Nicea a autorisé ou appelé pour le Vénération , mais pas ça culte des icônes, mais uniquement sous certaines éditions. Cela a été essentiellement suivi du raisonnement de Jean de Damas. Le Conseil iconoclastique de Hiereia de 754 n’était pas valide et a déclaré un “pseudosynode”.

La partie dogmatique des résolutions comprend également des dispositions sur le choix de l’évêque.

En outre, de nombreuses dispositions disciplinaires ont été promulguées ou érigées:

  • contre
    • Simonie
    • Vêtements de luxe et de cupidité pour les clercs supérieurs
    • La consécration des églises sans reliques
    • La tolérance baptisée, mais dans leurs anciennes coutumes de juifs persistants
    • Incination multiple des clercs
    • La création d’églises sans fondation financière
    • Scandale – Réglez la communauté des femmes religieuses et masculines
    • en particulier les doubles monastères
  • Et en faveur

Le Conseil est considéré dans l’Église catholique, dans les églises orthodoxes et dans l’ancienne église catholique Septième Conseil œcuménique . Les églises orientales célèbrent le dimanche entre le 11 et le 17 octobre alors que “dimanche les pères du septième conseil de Nikäa” et commémorent le leur dans le Troparion avec les mots: “Vous avez ordonné à nos pères et aux stars sur Terre et tous de la reconnaissance fondamentale à une vraie foi.” Dans le protestantisme, ses décisions sont évaluées très différemment, de la reconnaissance fondamentale à un rejet ouvert.

Les canons et autres parties des dossiers du conseil étaient toujours inclus dans les collections canoniques au 9ème siècle. Ils gagnent une répartition généralisée à l’est Synagogue Johannes Scholastica und das Titres Syntagma 14 . [d’abord]

La réception dans l’Église occidentale a commencé par une traduction défectueuse des décisions au nom du pape Hadrien I, ce qui a conduit à un rejet violent par Charlemagne et les théologiens de l’Empire franconien. En particulier, le Conseil (comme en témoigne la première traduction) semblait exiger le culte, ce que les théologiens franconens ont fortement rejeté. Cela a conduit à la conviction du culte des images au Synode de Francfort 794. Ceux créés au nom de Karl Réserver Carolini Mettre en place les critiques les plus importantes, en partie sous une reproduction excessive des résolutions (présumées) de Nicaa. Anastasius Bibliothecarius a ensuite effectué une deuxième traduction, une meilleure traduction qui s’est propagée à l’ouest. À partir de la fin du 11ème siècle, les résolutions de 787 ont ensuite été de plus en plus incluses dans les collections de canon latin. [2] À peu près au même moment, Deusdedit a remis une version d’une formule de serment pour les élections papales de la Diurnus gratuit , dans lequel le deuxième conseil de Nicaa est répertorié parmi les “sept saints et les conseils universels”, qui doit être maintenu à l’avenir. [3] Cependant, Nicea II n’a pas été admise dans les collections imprimées des résolutions des conseils œcuméniques; Cela n’a été fait qu’avec le SO-appelé Édition romaine , qui contient à la fois le latin et la version grecque du canon, ce dernier adapté tacitement à la traduction de l’Anastasius Bibliothecarius. [4]

  1. Erich Lamberz: Introduction . Dans: Idem (éd.): Conseil de Nice selon 1 (= Journal des conseils de l’Oecumenicorum. Deuxième série: Conseil de Constantinople troisième. Volume 3. Partie 1 ). de Gruyter, Berlin 2008, S. 7-70 , 30-322 , est ce que je: 10.1515 / 9783110913231 .
  2. Erich Lamberz: La tradition et la réception de VII. Conseil œcuménique (787) à Rome et dans l’Ouest latin . Dans: Rome entre l’Est et l’Ouest: 19-24 avril 2001 (= Semaines d’étude du Centre italien pour les études au début du Moyen Âge . Groupe 49 ). Groupe 2 . Au siège du centre, Spoleto 2002, ISBN 88-7988-048-9, S. 1053–1099 , 1087–1092 .
  3. Victor Wolf von Glanve (éd.): La collection Canon du Cardinal Deusdedit, I. La collection Canon elle-même . Schöningh, Padersborn 1905, S. 236 ( Archive.org [Consulté le 31 juillet 2022]).
  4. Erich Lamberz: Introduction . Dans: Idem (éd.): Conseil de Nice selon 1 . de Gruyter, Berlin 2008, S. 7-70 , Lviiii , est ce que je: 10.1515 / 9783110913231 .
  • Édition critique par Erich Lamberz:
    • Erich Lamberz (éd.): Conseil de Nicaa. Partie 1: Actions du Congrès 1-3 (= Journal des conseils de l’Oecumenicorum. La deuxième série. Feuumeny il est. Pars 1). Itstaycher, Bel, Firt, Finon 2013, 178-19-13-13, faire 1, 1, 19-1 10.1515 / 9783110913231 ( Degruyter.com [consulté le 10 mai 2022]).
    • Erich Lamberz (éd.): Conseil de Nicaa. Partie 2: Activités du Congrès 4-5 (= Journal des conseils de l’Oecumenicorum. La deuxième série. Feuumeny il est. Pars 1). C’est Gayy, Bel, Firt, Finon 2012, 178-17-100-108, faire 28-38, faire 22-2 10.1515 / 9783110272802 ( Degruyter.com [consulté le 10 mai 2022]).
    • Erich Lamberz (éd.): Conseil de Nicaa. Partie 3: Activités du Congrès 6-7 (= Journal des conseils de l’Oecumenicorum. La deuxième série. Feuumeny il est. Pars 1). Itstaycher, Beppa, Firt, Finon 2016, 97-34-344-34-34-34, faire: 10.1515 / 9783110411843 ( Degruyter.com [consulté le 10 mai 2022]).
  • Conseil Nice 2 . Dans: Giuseppe Alberigo, Giuseppe A. Dossetti, Piriles-Pierre Joannou, Claudio Leonardi, Paulo Prodi (Hrsg.): Conseil des décisions . 3. AUFLAGE. Institut des sciences religieuses, Bologne 1973, S. 131–156 ( Archive.org [consulté le 10 mai 2022]).
  • Deuxième Conseil de Nizea – ​​787 . Dans: Josef Wohlmuth (éd.): Conseils du premier millénaire. Du Conseil de Nizea (325) au quatrième Conseil de Konstantinople (869/70) (= Diminution des conseils œcuméniques . Groupe d’abord ). 3. Édition. Schöningh, Padersborn, Munich, Vienne, Zurich 2002, S. 132–156 . [Texte grec et latin après l’édition d’Alberigo et al. À partir de 1973, la traduction allemande basée sur le texte grec en tenant compte de trois manuscrits.]
  • Richard Price: Les actes du deuxième Conseil de Nicaea (787) (= Texte traduit pour les historiens . Groupe 68 ). Liverpool University Press, Liverpool 2018, ISBN 978-1-80207-102-3. [Traduction anglaise basée sur l’édition critique.]
  • Hans Georg Thümmel, Les conseils pour la question de l’image aux 8e et 9e siècles: le 7th Ecumenical Council de Nikaia 787. Paderborn et a. 2005.
  • Johannes Bernhard Uphus: The Horos du deuxième conseil de Nizea 787. Interprétation et commentaires sur la base des dossiers du Conseil avec une considération particulière de la question de l’image. (Histoire du Conseil, série B: Investigations), Verlag Ferdinand Schöningh, Paderborn 2004.
  • Panayotis A. Yannopoulos: Du deuxième conseil de Konstantinople (553) au deuxième conseil de la Nicée (786–787). Dans: Giuseppe Alberigo (éd.): Histoire des conseils. Wiesbaden 1998, S. 161–168.
  • Erich Lamberz: Les évêques du VII. Conseil œcuménique (Nicaenum II). Bavarian Academy of Sciences, Phil.-Hist. Classe, Traités N.F.124, Munich 2004.
  • Erich Lamberz: Les fichiers de Nicaenum II dans la tradition canoniste . Dans: Christian Host (éd.): Sources sur la pratique juridique byzantine: aspects de la livraison de texte, de la paléographie et de la diplomatique. Fichiers du Symposium international, Vienne, 5 à 7.11.2007 . WHO 2010, ISBN 978-3-7001-6679-5.
  • Erich Lamberz: La tradition et la réception de VII. Conseil œcuménique (787) à Rome et dans l’Ouest latin . Dans: Rome entre l’Est et l’Ouest: 19-24 avril 2001 (= Semaines d’étude du Centre italien pour les études au début du Moyen Âge . Groupe 49 ). Groupe 2 . Au siège du centre, Spoleto 2002, ISBN 88-7988-048-9, S. 1053–1099 .
  • Antonio Calisi, Les défenseurs de l’icône: la participation des évêques du sud de l’Italie au Conseil de NICEA II 787, CreateSpace Independent Pub 2017, ISBN 978-1-978401-09-9

after-content-x4