Ebba d. Drosshage – Vikipedia.

before-content-x4

Ebba D. Drolshagen (2019)

Ebba D. Drolshagen (* Le 11 octobre 1948 à Büdingen / Hessen) est un traducteur allemand et journaliste.

after-content-x4

Ebba Dagmar Drolshagen est née à Büdingen en tant que fille d’un médecin allemand et norvégien. Après la mort de son père, elle a vécu avec sa mère à Ålesund sur la côte ouest norvégienne jusqu’en 1953, après quoi sa mère est retournée à Büdingen avec elle. Elle a étudié les études anglaises et allemandes en mettant l’accent sur la linguistique à Francfurt AM Main et Chicago. Depuis 1985, il traduit des livres et de la littérature sans fiction d’anglais, norvégien et danois en allemand. Depuis 1987, elle est également une auteur de livres elle-même. Elle travaille également en tant que publiciste et journaliste radio et donne des conférences. Elle a travaillé comme journaliste de voyage indépendante pendant quelques années.

Drolshagen vit à Francfurt Am Main et Oslo.

Drolshagen est consacrée à différents sujets de ses livres: après avoir écrit sur l’histoire du cimetière principal de Francfort en 1985 ( Le jardin mélancolique , Photos également d’Ebba D. Drolshagen), quelques années plus tard, elle a commencé dans des conférences, des articles et enfin le livre Du corps de nouveaux vêtements Pour faire face à l’idéal de beauté de notre temps. Elle a atteint le sujet dans son livre des années plus tard Je veux me ressembler. Juste plus gentil revenir sur.

Le deuxième domaine majeur de leur intérêt s’applique à la Seconde Guerre mondiale, en particulier à la coexistence des soldats allemands de Wehrmacht et des civils des pays occupés d’Europe du Nord et de l’Ouest. Drolshagen a écrit sur les amoureux locaux des soldats ( Ne pas s’enfuir ), [d’abord] Les enfants de ces relations ( Wehrmachtskinder ) ainsi que via des contacts privés entre soldats et civils en général ( L’ennemi amical ). Ces livres sont les premiers livres allemands en allemand qui sont apparus sur les sujets respectifs.

Le livre Deux à droite, deux liens (2017) est une histoire culturelle de tricot à main.

Drolshagen est membre de l’Association des traducteurs allemands (VDü).

after-content-x4
  • Le jardin mélancolique , Frankfurt Am Main 1987
  • Du corps de nouveaux vêtements , Francfort (Main) 1995
  • Ne pas s’enfuir , Hambourg 1998
  • Wehrmachtskinder , Munich 2005
  • Instructions pour une utilisation pour la Norvège , Munich [u. a.] 2007; Nouvelle édition 2019
  • Je veux me ressembler – juste plus belle! , Munich 2007
  • L’ennemi amical , Munich 2009
  • Toujours pas de pays en vue , Munich 2012 (édition spéciale sous le titre: Comment tirer une dent seule en mer , Wiesbaden 2015)
  • “La fumée est devenue dans nos yeux.” Souvenirs de Bergneustadt, dans: Souvain de ponts souverains. 60 ans du traducteur de la littérature Vdü. Langage spécial à l’ère technique, pulvérisation. Au nom de l’Association des traducteurs allemands des travaux littéraires et scientifiques – Traducteur de la division fédérale des VS dans Ver.Di, éd. Helga Pfetsch. Böhlau, Cologne 2014 ISBN 978341222840 ISSN 0038-8475 Pp. 209–222 (sur les réunions annuelles du VDü, puis à Bergneustadt, aujourd’hui Wolfenbütteler parle)
  • Deux à droite, deux liens: histoires du tricot, Berlin 2017
  • Moose sous l’arbre de Noël , Munich [u. a.] 2009 (publié avec Regine Elsässer)
  • Bénéarrage de Noël dans la forêt d’hiver , Munich [u. a.] 2011 (publié avec Regine Elsässer)
  • Punch de Noël et magie d’étoile , Munich [u. a.] 2012 (publié avec Regine Elsässer)
  • Carol Anshaw: Aigue-marin , Frankfurt Am Main 1997
  • Carol Anshaw: Christine , Francfurt Am Main 1999
  • Paul Barolsky: Le père de Giotto , Berlin 1996
  • Judith Barrington: la relance , Hambourg 2014
  • Gertrude Bell: Le bruit et le chuchotement du désert. Voyager à travers la vieille Syrie , Wiesbaden 2015
  • Ina berre: Dans les paysages norvégiens. Chasse haute et basse. Textes d’exposition et de catalogue pour l’exposition du même nom au Musée de l’architecture allemand, Francfurt AM Main 2019
  • Vera en Grande-Bretagne: Héritage d’un jeune , Berlin 2018
  • Peter Burke: La fortune du “Hofmann” , Berlin 1996
  • Pedro Carmona-Alvarez: Plus tard, à l’avenir qui viendra , Leipzig 2013
  • Susan Cheever: Bloomsbury américain. Une vie entre l’amour, l’inspiration et le désir de la nature , Frankfurt Am Main 2017
  • Louise Collis: La vie et les pèlerinages de Margery Kempe , Berlin 1986
  • Erik Fosnes Hansen: Oslo – En d’autres termes. Voyage littéraire dans une ville magique , Wiesbaden 2019
  • Dave Fougner: Tricoter pour les hommes. L’art viril du tricot , Frankfurt Am Main 2016
  • Howard Gardner: Sur la piste de la pensée , Stuttgart 1989
  • Daniel Goleman: Méditation , Weinheim 1990
  • Anthony Grafton: Contrefacteurs et critiques , Berlin 1991
  • James Hamilton-Paterson: Floraison nocturne , Frankfurt Am Main 2002
  • Inger Meree Hobbelstad: La reine. Nos années avec Elizabeth II. , Berlin 2021
  • Edvard Hoem: Voyages d’amour en ferry , Mönkeberg 1987
  • Edvard Hoem: L’histoire de la mère et du père , Francfurt est principal [u. a.] 2007
  • Edvard Hoem: Pays d’origine, enfance , Frankfurt Am Main 2009
  • Mona Høvring: Qu’est-ce qui pourrait aider , Gräfelfing 2019
  • Mona Høvring: Parce que Vénus a effleuré un violet alpin à ma naissance , Gräfelfing 2019
  • Megan Hunter: La harpie , Munich 2020
  • Ann Jones: Les femmes qui tuent , Frankfurt Am Main 1986
  • Max Kirschner: Crying a son temps et rire a son temps , Francfurt Am Main 2004
  • Gunnhild Øyehaug: J’aimerais être comme moi , Berlin 2010
  • Kåre olsen: Père: allemand , Frankfurt Am Main 2002
  • Roy Porter: Petite histoire des Lumières , Berlin 1991
  • Roy Lichtenstein, The Dessins 1961–1986 , Munich 1988
  • Sharon Salzberg: Sécuriser , Francfurt Am Main 1999
  • Evelyn Scott: En fuite , Frankfurt Am Main 1991
  • Ethel Brilliana Tweedie. Au pays des sagas et des geysers. Une balade sauvage à travers l’Islande , Wiesbaden 2017
  • John Tytell: Vie, amour, passion , Zurich 1993
  • Edith Wharton. Au Maroc. De l’atlas élevé aux fès – à travers les déserts, les harems et les palais , Wiesbaden 2016
  • Lisa St Aubin de Terán: Nom de la couverture Otto , Frankfurt Am Main 2008

Ebba Drolshagen a écrit de nombreuses fonctionnalités de radio et a. Sur les sujets de la Norvège, les idéaux de la beauté et divers aspects de la Seconde Guerre mondiale. Elle est également photographe et a documenté de nombreuses réunions annuelles et réunions des membres du VDü.

  1. Rolf Rietzler: Qui dormait avec l’ennemi . Dans: Le miroir . Non. 34 , 1998 ( en ligne – Article sur À naître ).

after-content-x4