[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/ebba-d-drosshage-vikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/ebba-d-drosshage-vikipedia\/","headline":"Ebba d. Drosshage – Vikipedia.","name":"Ebba d. Drosshage – Vikipedia.","description":"before-content-x4 Ebba D. Drolshagen (2019) Ebba D. Drolshagen (* Le 11 octobre 1948 \u00e0 B\u00fcdingen \/ Hessen) est un traducteur","datePublished":"2019-10-24","dateModified":"2019-10-24","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/7\/7b\/Ebba_D_Drolshagen.jpg\/170px-Ebba_D_Drolshagen.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/7\/7b\/Ebba_D_Drolshagen.jpg\/170px-Ebba_D_Drolshagen.jpg","height":"204","width":"170"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/ebba-d-drosshage-vikipedia\/","wordCount":1519,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4 Ebba D. Drolshagen (2019) Ebba D. Drolshagen (* Le 11 octobre 1948 \u00e0 B\u00fcdingen \/ Hessen) est un traducteur allemand et journaliste. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Ebba Dagmar Drolshagen est n\u00e9e \u00e0 B\u00fcdingen en tant que fille d’un m\u00e9decin allemand et norv\u00e9gien. Apr\u00e8s la mort de son p\u00e8re, elle a v\u00e9cu avec sa m\u00e8re \u00e0 \u00c5lesund sur la c\u00f4te ouest norv\u00e9gienne jusqu’en 1953, apr\u00e8s quoi sa m\u00e8re est retourn\u00e9e \u00e0 B\u00fcdingen avec elle. Elle a \u00e9tudi\u00e9 les \u00e9tudes anglaises et allemandes en mettant l’accent sur la linguistique \u00e0 Francfurt AM Main et Chicago. Depuis 1985, il traduit des livres et de la litt\u00e9rature sans fiction d’anglais, norv\u00e9gien et danois en allemand. Depuis 1987, elle est \u00e9galement une auteur de livres elle-m\u00eame. Elle travaille \u00e9galement en tant que publiciste et journaliste radio et donne des conf\u00e9rences. Elle a travaill\u00e9 comme journaliste de voyage ind\u00e9pendante pendant quelques ann\u00e9es. Drolshagen vit \u00e0 Francfurt Am Main et Oslo. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Drolshagen est consacr\u00e9e \u00e0 diff\u00e9rents sujets de ses livres: apr\u00e8s avoir \u00e9crit sur l’histoire du cimeti\u00e8re principal de Francfort en 1985 ( Le jardin m\u00e9lancolique , Photos \u00e9galement d’Ebba D. Drolshagen), quelques ann\u00e9es plus tard, elle a commenc\u00e9 dans des conf\u00e9rences, des articles et enfin le livre Du corps de nouveaux v\u00eatements Pour faire face \u00e0 l’id\u00e9al de beaut\u00e9 de notre temps. Elle a atteint le sujet dans son livre des ann\u00e9es plus tard Je veux me ressembler. Juste plus gentil revenir sur. Le deuxi\u00e8me domaine majeur de leur int\u00e9r\u00eat s’applique \u00e0 la Seconde Guerre mondiale, en particulier \u00e0 la coexistence des soldats allemands de Wehrmacht et des civils des pays occup\u00e9s d’Europe du Nord et de l’Ouest. Drolshagen a \u00e9crit sur les amoureux locaux des soldats ( Ne pas s’enfuir ), [d’abord] Les enfants de ces relations ( Wehrmachtskinder ) ainsi que via des contacts priv\u00e9s entre soldats et civils en g\u00e9n\u00e9ral ( L’ennemi amical ). Ces livres sont les premiers livres allemands en allemand qui sont apparus sur les sujets respectifs. Le livre Deux \u00e0 droite, deux liens (2017) est une histoire culturelle de tricot \u00e0 main. Drolshagen est membre de l’Association des traducteurs allemands (VD\u00fc). (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Le jardin m\u00e9lancolique , Frankfurt Am Main 1987 Du corps de nouveaux v\u00eatements , Francfort (Main) 1995 Ne pas s’enfuir , Hambourg 1998 Wehrmachtskinder , Munich 2005 Instructions pour une utilisation pour la Norv\u00e8ge , Munich [u. a.] 2007; Nouvelle \u00e9dition 2019 Je veux me ressembler – juste plus belle! , Munich 2007 L’ennemi amical , Munich 2009 Toujours pas de pays en vue , Munich 2012 (\u00e9dition sp\u00e9ciale sous le titre: Comment tirer une dent seule en mer , Wiesbaden 2015) “La fum\u00e9e est devenue dans nos yeux.” Souvenirs de Bergneustadt, dans: Souvain de ponts souverains. 60 ans du traducteur de la litt\u00e9rature Vd\u00fc. Langage sp\u00e9cial \u00e0 l’\u00e8re technique, pulv\u00e9risation. Au nom de l’Association des traducteurs allemands des travaux litt\u00e9raires et scientifiques – Traducteur de la division f\u00e9d\u00e9rale des VS dans Ver.Di, \u00e9d. Helga Pfetsch. B\u00f6hlau, Cologne 2014 ISBN 978341222840 ISSN 0038-8475 Pp. 209\u2013222 (sur les r\u00e9unions annuelles du VD\u00fc, puis \u00e0 Bergneustadt, aujourd’hui Wolfenb\u00fctteler parle) Deux \u00e0 droite, deux liens: histoires du tricot, Berlin 2017 Moose sous l’arbre de No\u00ebl , Munich [u. a.] 2009 (publi\u00e9 avec Regine Els\u00e4sser) B\u00e9n\u00e9arrage de No\u00ebl dans la for\u00eat d’hiver , Munich [u. a.] 2011 (publi\u00e9 avec Regine Els\u00e4sser) Punch de No\u00ebl et magie d’\u00e9toile , Munich [u. a.] 2012 (publi\u00e9 avec Regine Els\u00e4sser) Carol Anshaw: Aigue-marin , Frankfurt Am Main 1997 Carol Anshaw: Christine , Francfurt Am Main 1999 Paul Barolsky: Le p\u00e8re de Giotto , Berlin 1996 Judith Barrington: la relance , Hambourg 2014 Gertrude Bell: Le bruit et le chuchotement du d\u00e9sert. Voyager \u00e0 travers la vieille Syrie , Wiesbaden 2015 Ina berre: Dans les paysages norv\u00e9giens. Chasse haute et basse. Textes d’exposition et de catalogue pour l’exposition du m\u00eame nom au Mus\u00e9e de l’architecture allemand, Francfurt AM Main 2019 Vera en Grande-Bretagne: H\u00e9ritage d’un jeune , Berlin 2018 Peter Burke: La fortune du “Hofmann” , Berlin 1996 Pedro Carmona-Alvarez: Plus tard, \u00e0 l’avenir qui viendra , Leipzig 2013 Susan Cheever: Bloomsbury am\u00e9ricain. Une vie entre l’amour, l’inspiration et le d\u00e9sir de la nature , Frankfurt Am Main 2017 Louise Collis: La vie et les p\u00e8lerinages de Margery Kempe , Berlin 1986 Erik Fosnes Hansen: Oslo – En d’autres termes. Voyage litt\u00e9raire dans une ville magique , Wiesbaden 2019 Dave Fougner: Tricoter pour les hommes. L’art viril du tricot , Frankfurt Am Main 2016 Howard Gardner: Sur la piste de la pens\u00e9e , Stuttgart 1989 Daniel Goleman: M\u00e9ditation , Weinheim 1990 Anthony Grafton: Contrefacteurs et critiques , Berlin 1991 James Hamilton-Paterson: Floraison nocturne , Frankfurt Am Main 2002 Inger Meree Hobbelstad: La reine. Nos ann\u00e9es avec Elizabeth II. , Berlin 2021 Edvard Hoem: Voyages d’amour en ferry , M\u00f6nkeberg 1987 Edvard Hoem: L’histoire de la m\u00e8re et du p\u00e8re , Francfurt est principal [u. a.] 2007 Edvard Hoem: Pays d’origine, enfance , Frankfurt Am Main 2009 Mona H\u00f8vring: Qu’est-ce qui pourrait aider , Gr\u00e4felfing 2019 Mona H\u00f8vring: Parce que V\u00e9nus a effleur\u00e9 un violet alpin \u00e0 ma naissance , Gr\u00e4felfing 2019 Megan Hunter: La harpie , Munich 2020 Ann Jones: Les femmes qui tuent , Frankfurt Am Main 1986 Max Kirschner: Crying a son temps et rire a son temps , Francfurt Am Main 2004 Gunnhild \u00d8yehaug: J’aimerais \u00eatre comme moi , Berlin 2010 K\u00e5re olsen: P\u00e8re: allemand , Frankfurt Am Main 2002 Roy Porter: Petite histoire des Lumi\u00e8res , Berlin 1991 Roy Lichtenstein, The Dessins 1961\u20131986 , Munich 1988 Sharon Salzberg: S\u00e9curiser , Francfurt Am Main 1999 Evelyn Scott: En fuite , Frankfurt Am Main 1991 Ethel Brilliana Tweedie. Au pays des sagas et des geysers. Une balade sauvage \u00e0 travers l’Islande , Wiesbaden 2017 John Tytell: Vie, amour, passion , Zurich 1993 Edith Wharton. Au Maroc. De l’atlas \u00e9lev\u00e9 aux f\u00e8s – \u00e0 travers les d\u00e9serts, les harems et les palais , Wiesbaden 2016 Lisa St Aubin de Ter\u00e1n: Nom de la couverture Otto , Frankfurt Am Main 2008 Ebba Drolshagen a \u00e9crit de nombreuses fonctionnalit\u00e9s de radio et a. Sur les sujets de la Norv\u00e8ge, les id\u00e9aux de la beaut\u00e9 et divers aspects de la Seconde Guerre mondiale. Elle est \u00e9galement photographe et a document\u00e9 de nombreuses r\u00e9unions annuelles et r\u00e9unions des membres du VD\u00fc. \u2191 Rolf Rietzler: Qui dormait avec l’ennemi . Dans: Le miroir . Non. 34 , 1998 ( en ligne – Article sur \u00c0 na\u00eetre ). (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/ebba-d-drosshage-vikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Ebba d. Drosshage – Vikipedia."}}]}]