Einsilbler – Wikipedia

before-content-x4

UN Einsilbler (aussi Einsilber ou Monosyllabum nommé) en linguistique est un mot qui un La symphonie est en allemand, par exemple feuille (Nom), être (Verbe), égouter (Adjectif), nous (Pronom), le (Article), (Adverbe) ou et (Répondre à la particule).

after-content-x4

Les langues individuelles diffèrent en termes de structures de syllabes autorisées, ce qui signifie la structure des syllabes des sons de la langue. Ce qui suit s’applique à l’allemand que la syllabe dans le bord initial allant jusqu’à 3 et dans le bord de fin jusqu’à 4 consonnes [d’abord] peut contenir. [2] [3] Ces consonnes dans le bord initial ou final de la syllabe ne sont pas autorisées dans de nombreuses langues. C’est la raison pour laquelle, par exemple, dans les Japonais du mot allemand “sac à dos” le mot étranger “Ryukkusakku” est devenu. [4]

Dans de nombreuses langues, vous pouvez voir que le monosyllabique apparaît plus souvent dans les textes que les mots avec 2, 3 ou plus de syllabes. Cela s’applique également à l’allemand. [5] Cela s’applique aux langues qui tendent au type de langue analytique; Dans des langues plus synthétiques telles que le finnois [6] ou latin [7] Les mots à deux et trois syllabes sont généralement plus courants. La fréquence, avec l’einsilbler par rapport aux mots de différentes longueurs, est réglementée conformément à la loi de distribution des longueurs de mots.

L’occurrence de monosyllabs dans les dictionnaires peut être observée comme suit: dans le dictionnaire de fréquences de l’allemand, qui montre les conditions des textes, les monosyllateurs sont également les plus courants; En revanche, les trois mots-syllabes en allemand sont les plus fréquents dans les dictionnaires filés allemands. [8] Il en va de même pour le dictionnaire ordonné alphabétique du Néerlandais [9] et le hongrois. [dix]

L’analyse d’un dictionnaire de prononciation de l’allemand avec des mots clés 20453 a montré qu’il y a 2245 mots monosyllabiques. [11]

Si vous regardez les différentes longueurs des syllabes, mesurées en fonction du nombre de phonèmes par syllabe, ils suivent la loi de distribution des longueurs de syllabes. Pour l’allemand, il a été observé que les syllabes peuvent contenir entre 1 et 6 phonèmes. [douzième] [13] Différentes observations ont été faites dans les langues slaves; Dans les textes altkirchenlaviques, jusqu’à 4 phonèmes par syllabe, jusqu’à 5 et en russe et slovène jusqu’à 6 phonèmes, ont été trouvés par syllabe. [14]

  1. Si vous ne considérez pas les affecticats comme étant 1 fort, mais en tant que son, jusqu’à 5 consonnes peuvent être dans le bord final.
  2. Duden. La grammaire. 7., édition complètement récemment développée et élargie. Dudenverlag, Mannheim u. 2005, p. 40f.: La loi générale sur le bâtiment des syllabes . ISBN 3-411-04047-5.
  3. Peter Eisenberg: Plan d’étage de la grammaire allemande. Volume 1: le mot. Metzler, Stuttgart / Weimar 1998, S. 102. ISBN 3-476-01639-0.
  4. Andrea Stiberc: Choucroute, douleur mondiale, jardin d’enfants et Co. Mots allemands dans le monde. Herder, Freiburg / Bâle / Vienne 1999, pp. 44. ISBN 3-451-04701-2.
  5. Karl-Heinz Best (Ed.): Distributions de fréquence dans les textes. Peust & Gutschmidt, Göttingen 2001, ISBN 3-933043-08-5. Le livre contient plusieurs articles sur le comptage en allemand, y compris certains dialectes et autres langues.
  6. Folke Müller: Longueurs de mot dans les e-mails et lettres finlandais . Dans: Göttingen Contributions à la linguistique 8, 2001, pages 71–85.
  7. Winfred Röttger: La distribution de la longueur des mots dans les lettres cicéroniennes. Dans: Journal of Quantitative Linguistics 3, 1996, pages 68–72.
  8. Karl-Heinz Best: Linguistique quantitative. Un rapprochement . 3e édition fortement révisée et complétée. Peust & Gutschmidt, Göttingen 2006, page 41f. ISBN 3-933043-17-4.
  9. Nicole Rheinländer: La fréquence de longueur du mot en néerlandais . Dans: Karl-Heinz Best (Ed.), Distributions de fréquence dans les textes . Peust & Gutschmidt, Goettingen 2001, pages 142–152; Sur le dictionnaire Page 148F.
  10. Gejza Wimmer, Reinhard Köhler, Rüdiger Grothjahn & Gabriel Altmann: Vers une théorie de la distribution de la longueur des mots. Dans: Journal of Quantitative Linguistics 1, 1994, pages 98-106; Au dictionnaire hongrois Page 102.
  11. Paul Menzerath: L’architeconique du vocabulaire allemand. Dümmler, Bonn 1954, page 12, 70/71.
  12. Karl-Heinz Best: Longueurs syllaires dans les rapports de la presse quotidienne . Dans: Karl-Heinz Best (Ed.): Distributions de fréquence dans les textes . Peust & Gutschmidt, Göttingen 2001, pages 15–32.
  13. Falk-uwe cassier: Longueurs syllaires dans les rapports de la presse quotidienne allemande . Dans: Karl-Heinz Best (Ed.): Distributions de fréquence dans les textes . Peust & Gutschmidt, Göttingen 2001, pages 33–42.
  14. Otto A. Rottmann: Longueur de syllabe en russe, bulgare, vieille église slave et slovène . Dans: Glottométrie 2, 2002, pages 87–94. (PDF Texte intégral )

after-content-x4