Grätzl – Wikipedia

before-content-x4

Graster n font partie des zones résidentielles de Vienne. Les orthographes alternatives sont Grätzel , Gretzel , Gretzl , Criant et Kretzl . Un Grätzl comprend généralement plusieurs blocs de maisons, mais il n’y a pas de limites officielles pour ces plus petites unités urbaines. Une partie de district peut inclure plusieurs Grätzln.

after-content-x4

L’identité d’un Grätzl est déterminée par la distinction entre les zones voisines ou votre propre attitude envers la vie. Comme pour le Veedel à Cologne et au Kiezen à Berlin, un Grätzl est une catégorie de quotidienne “en feutre” socialement “. [d’abord] Cela suscite souvent que la zone d’aujourd’hui de Vienne, à l’exception du centre-ville, consistait à l’origine en de nombreux villages différents, qui ne sont devenus progressivement que progressivement. Malgré de nombreuses démolitions et de nouveaux bâtiments de l’histoire, en raison de l’urbanisation, vous pouvez toujours reconnaître le caractère du village d’origine dans certaines parties de la ville, malgré une construction constante, par exemple sur la base de petits endroits, de rues plus étroites, de faible développement, ou moins souvent, également sur la base du développement original obtenu.

Habituellement, un Grätzl ne se voit que comme faisant partie d’une ancienne communauté de banlieue, ou du district d’aujourd’hui, qui est très bien comprise. Cependant, de petites parties de la ville en particulier, comme le Spittelberg, sont souvent considérées comme son propre Grätzl.

Grätzln se trouve principalement dans les districts du 1er district (qui reflète la taille d’origine de Vienne dans les murs de la ville), car les différents villages autour de Vienne placés près de la ville. Dans des districts plus récents tels que les districts Floridsdorf (21e) et Donaustadt (22e) au nord du Danube, dans la région d’origine d’Auen de Brigittenau (20e district) au sud du Danube ou dans le district (23e district) dans le sud-ouest de la ville, il n’y a donc pas de parole de Grätzln.

Dans l’intervalle, cependant, le mot dans l’utilisation générale de la langue a été moins défini. Grätzln fait parfois référence également à des zones résidentielles caractéristiques plus jeunes, telles que le Leberberg en mijotage (11e) ou le Laaer Berg en faveur (10e district).

Moins un district urbain, plus la sensation de “Grätzl” à “zone” change. Par exemple, les districts avec beaucoup d’industrie peuvent Industriel mais jamais Industriel .

Grätzl est également utilisé comme synonyme de “l’environnement voisin”. Donc, “restez dans le Grätzl” signifie ne pas aller loin. “Ne sortez pas du Grätzl” signifie ne pas quitter l’environnement bien connu, pour ne pas être ouvert à de nouvelles choses ou être très à la maison.

Le mot Grätzl est étymologiquement lié au mot “déchirure”. En milieu de haut de l’allemand, le terme, qui est également formé en «larme», peut être trouvé viande , ce qui signifie quelque chose comme “rayon”.

after-content-x4
  • AlliedViertel, 2e district
  • Aspang Grounds, 3e district, voir aussi Aspangbahnhof
  • Vérification bermudique, 1. Distrek
  • District de l’ambassade, 3e district
  • BRUNNENVIERTEL, 16e district, voir aussi Brunnenmarkt et Yppenviiertel
  • District de chalet, 18e et 19e district
  • Fasan a averti, 3. Distes
  • Franziskanerverertel, 1er district
  • Freihausviiertel, 4e district, voir aussi Freihaus sur le Wieden
  • Geiselberg, 11. Bezirk
  • Großfeldsiedlung, 21e district
  • CarmeliterVinertel, 2e district, à l’origine le quartier juif, depuis le début du XVIIIe siècle
  • Crète, 10e district
  • Laaer Berg, 10. Bezirk
  • Leberberg, 11. Bezirk
  • Mexicoplatz, 2e district, depuis le milieu du 19e siècle
  • District du musée, 1er et 7e district (Museumsquartier, KHM, NHM)
  • Naschmarkt, 6e district
  • Nibelunviviel, 15e district
  • District de Nordbahn, 2e district [2]
  • Edge nord, 21e district
  • Rochusviiertel, 3e district (voir Rochusmarkt)
  • Sankt Marx, 3. Bezirk
  • Schleifmühlviertel, 4e district
  • Castle Square, 5e district
  • Servitenviiertel, 9e district
  • Siebensternviertel, 7e district
  • Spittelberg, 7. Bezirk
  • Stuwervererel, 2. Bezirk
  • TriesVierertel, 10e district (voir Triester Strasse)
  • VolkerttiERERTEL, 2e district
  • Wallensteinviiertel, 20e district (voir Wallensteinsstrasse (Vienne))
  • WeißgerberViertel, 3e district
  • Wulzendorf, 22. Bezirk
  1. Olaf Schnur: En un coup d’œil: concepts, définitions et perspectives actuelles . Dans: Olaf Schnur (éd.): Recherche de district. Entre la théorie et la pratique . VS, Wiesbaden 2008, S. 34, ISBN 978-3-531-16098-6.
  2. Magistrate Department 21 de la ville de Vienne: Un Grätzel définit le cours: le processus de participation de Nordbahnhof (= Rapport d’atelier , Volume 150), magistrat Département 21 de la ville de Vienne 2015, ISBN 978-3-903003-02-6 ( Texte intégral en ligne , PDF, 5 Mo)

after-content-x4