[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/gratzl-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/gratzl-wikipedia\/","headline":"Gr\u00e4tzl – Wikipedia","name":"Gr\u00e4tzl – Wikipedia","description":"before-content-x4 Graster n font partie des zones r\u00e9sidentielles de Vienne. Les orthographes alternatives sont Gr\u00e4tzel , Gretzel , Gretzl ,","datePublished":"2018-05-06","dateModified":"2018-05-06","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/1\/1b\/2015-02-21_Samstag_am_Karmelitermarkt_Wien_-_9389.jpg\/220px-2015-02-21_Samstag_am_Karmelitermarkt_Wien_-_9389.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/1\/1b\/2015-02-21_Samstag_am_Karmelitermarkt_Wien_-_9389.jpg\/220px-2015-02-21_Samstag_am_Karmelitermarkt_Wien_-_9389.jpg","height":"162","width":"220"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/gratzl-wikipedia\/","wordCount":1056,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Graster n font partie des zones r\u00e9sidentielles de Vienne. Les orthographes alternatives sont Gr\u00e4tzel , Gretzel , Gretzl , Criant et Kretzl . Un Gr\u00e4tzl comprend g\u00e9n\u00e9ralement plusieurs blocs de maisons, mais il n’y a pas de limites officielles pour ces plus petites unit\u00e9s urbaines. Une partie de district peut inclure plusieurs Gr\u00e4tzln. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4L’identit\u00e9 d’un Gr\u00e4tzl est d\u00e9termin\u00e9e par la distinction entre les zones voisines ou votre propre attitude envers la vie. Comme pour le Veedel \u00e0 Cologne et au Kiezen \u00e0 Berlin, un Gr\u00e4tzl est une cat\u00e9gorie de quotidienne “en feutre” socialement “. [d’abord] Cela suscite souvent que la zone d’aujourd’hui de Vienne, \u00e0 l’exception du centre-ville, consistait \u00e0 l’origine en de nombreux villages diff\u00e9rents, qui ne sont devenus progressivement que progressivement. Malgr\u00e9 de nombreuses d\u00e9molitions et de nouveaux b\u00e2timents de l’histoire, en raison de l’urbanisation, vous pouvez toujours reconna\u00eetre le caract\u00e8re du village d’origine dans certaines parties de la ville, malgr\u00e9 une construction constante, par exemple sur la base de petits endroits, de rues plus \u00e9troites, de faible d\u00e9veloppement, ou moins souvent, \u00e9galement sur la base du d\u00e9veloppement original obtenu. Habituellement, un Gr\u00e4tzl ne se voit que comme faisant partie d’une ancienne communaut\u00e9 de banlieue, ou du district d’aujourd’hui, qui est tr\u00e8s bien comprise. Cependant, de petites parties de la ville en particulier, comme le Spittelberg, sont souvent consid\u00e9r\u00e9es comme son propre Gr\u00e4tzl. Gr\u00e4tzln se trouve principalement dans les districts du 1er district (qui refl\u00e8te la taille d’origine de Vienne dans les murs de la ville), car les diff\u00e9rents villages autour de Vienne plac\u00e9s pr\u00e8s de la ville. Dans des districts plus r\u00e9cents tels que les districts Floridsdorf (21e) et Donaustadt (22e) au nord du Danube, dans la r\u00e9gion d’origine d’Auen de Brigittenau (20e district) au sud du Danube ou dans le district (23e district) dans le sud-ouest de la ville, il n’y a donc pas de parole de Gr\u00e4tzln. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Dans l’intervalle, cependant, le mot dans l’utilisation g\u00e9n\u00e9rale de la langue a \u00e9t\u00e9 moins d\u00e9fini. Gr\u00e4tzln fait parfois r\u00e9f\u00e9rence \u00e9galement \u00e0 des zones r\u00e9sidentielles caract\u00e9ristiques plus jeunes, telles que le Leberberg en mijotage (11e) ou le Laaer Berg en faveur (10e district). Moins un district urbain, plus la sensation de “Gr\u00e4tzl” \u00e0 “zone” change. Par exemple, les districts avec beaucoup d’industrie peuvent Industriel mais jamais Industriel . Gr\u00e4tzl est \u00e9galement utilis\u00e9 comme synonyme de “l’environnement voisin”. Donc, “restez dans le Gr\u00e4tzl” signifie ne pas aller loin. “Ne sortez pas du Gr\u00e4tzl” signifie ne pas quitter l’environnement bien connu, pour ne pas \u00eatre ouvert \u00e0 de nouvelles choses ou \u00eatre tr\u00e8s \u00e0 la maison. Le mot Gr\u00e4tzl est \u00e9tymologiquement li\u00e9 au mot “d\u00e9chirure”. En milieu de haut de l’allemand, le terme, qui est \u00e9galement form\u00e9 en \u00ablarme\u00bb, peut \u00eatre trouv\u00e9 viande , ce qui signifie quelque chose comme “rayon”. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4 AlliedViertel, 2e district Aspang Grounds, 3e district, voir aussi Aspangbahnhof V\u00e9rification bermudique, 1. Distrek District de l’ambassade, 3e district BRUNNENVIERTEL, 16e district, voir aussi Brunnenmarkt et Yppenviiertel District de chalet, 18e et 19e district Fasan a averti, 3. Distes Franziskanerverertel, 1er district Freihausviiertel, 4e district, voir aussi Freihaus sur le Wieden Geiselberg, 11. Bezirk Gro\u00dffeldsiedlung, 21e district CarmeliterVinertel, 2e district, \u00e0 l’origine le quartier juif, depuis le d\u00e9but du XVIIIe si\u00e8cle Cr\u00e8te, 10e district Laaer Berg, 10. Bezirk Leberberg, 11. Bezirk Mexicoplatz, 2e district, depuis le milieu du 19e si\u00e8cle District du mus\u00e9e, 1er et 7e district (Museumsquartier, KHM, NHM) Naschmarkt, 6e district Nibelunviviel, 15e district District de Nordbahn, 2e district [2] Edge nord, 21e district Rochusviiertel, 3e district (voir Rochusmarkt) Sankt Marx, 3. Bezirk Schleifm\u00fchlviertel, 4e district Castle Square, 5e district Servitenviiertel, 9e district Siebensternviertel, 7e district Spittelberg, 7. Bezirk Stuwervererel, 2. Bezirk TriesVierertel, 10e district (voir Triester Strasse) VolkerttiERERTEL, 2e district Wallensteinviiertel, 20e district (voir Wallensteinsstrasse (Vienne)) Wei\u00dfgerberViertel, 3e district Wulzendorf, 22. Bezirk \u2191 Olaf Schnur: En un coup d’\u0153il: concepts, d\u00e9finitions et perspectives actuelles . Dans: Olaf Schnur (\u00e9d.): Recherche de district. Entre la th\u00e9orie et la pratique . VS, Wiesbaden 2008, S. 34, ISBN 978-3-531-16098-6. \u2191 Magistrate Department 21 de la ville de Vienne: Un Gr\u00e4tzel d\u00e9finit le cours: le processus de participation de Nordbahnhof (= Rapport d’atelier , Volume 150), magistrat D\u00e9partement 21 de la ville de Vienne 2015, ISBN 978-3-903003-02-6 ( Texte int\u00e9gral en ligne , PDF, 5 Mo) (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/gratzl-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Gr\u00e4tzl – Wikipedia"}}]}]