[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/guerison-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/guerison-wikipedia\/","headline":"Gu\u00e9rison – Wikipedia","name":"Gu\u00e9rison – Wikipedia","description":"before-content-x4 Slip de th\u00e9\u00e2tre de la premi\u00e8re de The Love Affair in the Burgtheater Vienne le 9 octobre 1895 Donn\u00e9es","datePublished":"2019-10-08","dateModified":"2019-10-08","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/7\/7e\/Liebelei-burgtheater.jpg\/220px-Liebelei-burgtheater.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/7\/7e\/Liebelei-burgtheater.jpg\/220px-Liebelei-burgtheater.jpg","height":"288","width":"220"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/guerison-wikipedia\/","wordCount":2954,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4 Slip de th\u00e9\u00e2tre de la premi\u00e8re de The Love Affair in the Burgtheater Vienne le 9 octobre 1895 Donn\u00e9es Titre: Liebelei Genre: Agir dans trois fichiers Langue originale: Allemand Auteur: Arthur Schnitzler Ann\u00e9e de publication: 1894 Premi\u00e8re: 9. octobre 1895 Lieu de premi\u00e8re: Burgtheater, Vienne Lieu et temps de l’action: Vienne, pr\u00e9sente [1895] personnes Hans d\u00e9nuant , Joueur de violon au th\u00e9\u00e2tre Josefstadt Christine , sa fille Mizi Schlager , Modistin Binder Katharina , \u00c9pouse d’un hosier Lina , sa fille de neuf ans Les jeunes:Fritz Lobheimer Theodor Kaiser Un gentleman Liebelei est un spectacle d’Arthur Schnitzler (1862-1931) de 1894. Il a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9 en premi\u00e8re le 9 octobre 1895 dans le Burgtheater \u00e0 Vienne. [d’abord] 1. Akt [ Modifier | Modifier le texte source ]] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Emplacement: l’appartement de Fritz. Theodor a invit\u00e9 deux jeunes femmes, Mitzi et Christine, \u00e0 l’appartement de son ami Fritz pour un d\u00eener. Theodor esp\u00e8re distraire son ami \u00e0 travers la “douce fille” Christine d’une histoire d’amour avec une femme mari\u00e9e. Il y a une humeur exub\u00e9rante, mais bien que Mitzi ne prenne pas sa relation avec Theodor tr\u00e8s au s\u00e9rieux, Christine voit un grand amour \u00e0 Fritz. Pendant le d\u00eener, le mari arrive \u00e0 Fritz avec les lettres d’amour collect\u00e9es et exige Fritz en duel. Apr\u00e8s le d\u00e9part du monsieur, Fritz Theodor raconte secou\u00e9 par l’incident. Il veut le calmer et dit que de tels duels se terminent presque toujours. Ensuite, Theodor et les deux jeunes femmes quittent l’appartement de Fritz. 2. Akt [ Modifier | Modifier le texte source ]] Emplacement: Christine’s Room. Christine est juste pr\u00eate \u00e0 partir lorsque la voisine Katharina Binder admet. Elle invite Christine \u00e0 visiter un restaurant de jardin avec de la musique avec elle. Un jeune homme de sa famille, qui s’int\u00e9resse beaucoup \u00e0 Christine, sera \u00e9galement l\u00e0. Christine rejette et quitte l’appartement, peu de temps apr\u00e8s que Heiring, son p\u00e8re, un violon au Josefstadt Theatre, est revenu de la r\u00e9p\u00e9tition. Meiring et Katharina restent et parlent des perspectives de Christine et de la vie des jeunes femmes en g\u00e9n\u00e9ral. Katharina dit que Christine ne devrait pas abandonner Mizi et mieux \u00e9pouser ses proches. Le d\u00e9luge, en revanche, croit que la fille devrait profiter de sa jeunesse. Mizi appara\u00eet, Christine revient \u00e9galement. Katharina et le d\u00e9versement quittent l’appartement. Maintenant, Christine dit que Fritz, qu’elle aurait d\u00fb rencontrer, n’est pas venue au point de rencontre. Enfin, Fritz entre dans l’appartement. Christine est tr\u00e8s heureuse, lui aussi est heureuse et il semble qu’il ait finalement surmont\u00e9 la passion pour son affaire. Apr\u00e8s que Theodor soit venu, les deux disent au revoir et indiquent voyager pendant quelques jours – cens\u00e9 se rendre dans le domaine familial de Fritz, en fait \u00e0 cause du duel. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x43. Akt [ Modifier | Modifier le texte source ]] Emplacement: Christine’s Room, quelques jours plus tard. Christine souffre beaucoup de l\u2019absence de Fritz. Apr\u00e8s avoir d\u00e9clar\u00e9 l’amour de Fritz au P\u00e8re, elle apprend de son p\u00e8re, Theodor et Mitzi que Fritz est mort dans le duel. Elle est incoh\u00e9rente qu’il soit d\u00e9c\u00e9d\u00e9 pour une autre femme et se pr\u00e9cipite hors de l’appartement. Si elle se passe finalement reste ouverte. D\u00e8s que Schnitzler, 19 ans, en 1881, a not\u00e9 l’id\u00e9e d’un drame dans son journal, dont plus tard Liebelei d\u00e9velopp\u00e9. [2] Un premier croquis d’action, encore conserv\u00e9 aujourd’hui, aurait \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 dix ans plus tard, 1891: \u00e0 l’\u00e9poque, Schnitzler a planifi\u00e9 le tissu sous le titre La pauvre fille pour cr\u00e9er comme une “pi\u00e8ce folklorique”. [3] \u00c0 l’automne 1893, Schnitzler a \u00e9labor\u00e9 le premier acte de la pi\u00e8ce pr\u00e9vue: [4] Il joue dans une \u00e9cole de danse de banlieue; La connaissance de Fritz et Christine (toujours appel\u00e9e Marie \u00e0 l’\u00e9poque) est montr\u00e9e dans l’article publi\u00e9. [5] Apr\u00e8s la critique de son \u00e9crivain Richard Beer-Hofmann, Hugo von Hofmannsthal, Felix Salten et Gustav Schwarzkopf, il a rejet\u00e9 cet acte et a commenc\u00e9 \u00e0 travailler sur le mat\u00e9riel trois fois dans les mois suivants. [4] Dans la cinqui\u00e8me approche d’\u00e9criture, il a finalement con\u00e7u la forme \u00e0 trois actes de la version finale d\u00e9but septembre 1894 et a commenc\u00e9 le 13 septembre 1894 avec son \u00e9laboration; Dans cette phase, le titre plonge \u00e9galement pour la premi\u00e8re fois Liebelei sur. [4] La version \u00e9tait pr\u00eate au milieu de l’octobre. [5] Fin octobre 1894, peu de temps apr\u00e8s la fin, Schnitzler \u00e9tait suffisant Liebelei Au Burgtheater, en janvier suivant, il a \u00e9t\u00e9 pris pour la performance. [6] La premi\u00e8re a eu lieu un an apr\u00e8s l’ach\u00e8vement, le 9 octobre 1895, y compris Avec la bien-aim\u00e9e de Schnitzler, Adele Sandrock dans le r\u00f4le de Christine. [7] Celui a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 compos\u00e9 par Schnitzler Amant-waltz r\u00e9pertori\u00e9. [8] Cet article ou section suivante n’est pas suffisamment \u00e9quip\u00e9 de supports (par exemple, avis individuels). Des informations sans preuves suffisantes pourraient bient\u00f4t \u00eatre supprim\u00e9es. Veuillez aider Wikipedia en recherchant les informations et Ins\u00e9rer de bonnes preuves. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Le paragraphe suivant n’est pas prouv\u00e9 par les r\u00e9f\u00e9rences individuelles donn\u00e9es dans l’article. Schnitzler traite Liebelei , son premier succ\u00e8s majeur sur la sc\u00e8ne, un sujet social: le probl\u00e8me de l’amour extraconjugal. Au cours de la pi\u00e8ce, une sorte de classification se produit lorsque Theodor d\u00e9crit les deux types de femmes. Les \u00abfemmes int\u00e9ressantes\u00bb, les femmes mari\u00e9es apr\u00e8s Theodor, apportent des \u00abdangers\u00bb, de la \u00abtrag\u00e9die\u00bb et des \u00abgrandes sc\u00e8nes\u00bb. Dans \u00abl’histoire d’amour\u00bb avec une pauvre fille de la banlieue, la \u00abrelaxation\u00bb, la \u00abtendresse\u00bb et \u00abl’\u00e9motion douce\u00bb peuvent \u00eatre trouv\u00e9es.De plus, il y a des liens avec la trag\u00e9die bourgeoise dans le jeu, car le deuxi\u00e8me acte concerne \u00e9galement la pr\u00e9servation de la bonne r\u00e9putation de Christine. Le duel entre le Seigneur et Fritz ne provient que d’une norme sociale et non par amour. L’affaire doit rester non d\u00e9tect\u00e9e, sinon elle serait sanctionn\u00e9e dans la soci\u00e9t\u00e9. Les raisons pour lesquelles l’homme exigent indirectement ce duel – il n’exprime pas cela en mots – semble-t-il diff\u00e9rent. Il a \u00e9t\u00e9 bless\u00e9 en son honneur parce que sa femme l’a tromp\u00e9 et Fritz a \u00e9galement refus\u00e9 de publier ses lettres d’amour, il doit donc exiger la satisfaction. Il doit sauver sa r\u00e9putation sociale. Le code d’honneur, qui \u00e9tait toujours valable \u00e0 l’\u00e9poque, commande un duel dans de tels cas, et Fritz et le Seigneur connaissent cette r\u00e8gle. Un autre sujet de ce spectacle est la d\u00e9couverte de la diff\u00e9rence dans la classe. La “dame en noir” vient de la couche de Fritz, Christine appartient \u00e0 la petite bourgeoisie. Les femmes de cette couche devaient esp\u00e9rer obtenir un mari bien qui pourrait alors les endurer. Lorsque Fritz, peu de temps avant de se rendre au duel, visite Christine pour la premi\u00e8re fois chez elle, il traverse les fronti\u00e8res de la classe. Il semble qu’il ait plus de sentiments pour Christine, depuis la superficialit\u00e9 de sa classe – le Seigneur Z. B. ne pense qu’au sauvetage de son honneur lorsqu’il appelle un duel. L’id\u00e9al d’amour de Christine, \u00e0 savoir un amour pour l’\u00e9ternit\u00e9, il ne peut pas \u00eatre d’accord, il ne vit que pour le moment, et ce n’est que pour le moment une affirmation de l’\u00e9ternit\u00e9 (bien s\u00fbr seulement comme une illusion). Il y a des “moments”, il est dit que “un parfum d’\u00e9ternit\u00e9 scintille”. Mais en r\u00e9alit\u00e9, Fritz n’est trop arr\u00eat\u00e9 que par les vues de son statut, car il est clairement perceptible que dans la relation avec la “dame”, il manque l’ouverture qu’il ressent clairement dans la relation avec Christine. Cela diffuserait toute sa vie et r\u00e9fl\u00e9chirait devant lui s’il ne la quittait. En fait, il lui interdit d’apprendre quelque chose sur lui et ne donne pas non plus de sa vie. En fait, Fritz est un homme dans le besoin, qui cherche tr\u00e8s bien l’amour et la loyaut\u00e9, mais qui est oblig\u00e9 de faire un comportement diff\u00e9rent \u00e0 travers les circonstances de sa position et de son mode de vie. Contrairement \u00e0 lui, Theodor et Mizi s’ouvrent dans ce syst\u00e8me, ils sont \u00e0 la fois au c\u0153ur l\u00e9ger et \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re v\u00e9cue et n’ont rien \u00e0 dire au-del\u00e0 du moment. Theodor consid\u00e8re les femmes uniquement comme un passe-temps, et Mizi dit qu’il ne devrait pas tomber amoureux inutilement, cela ne ferait que causer des probl\u00e8mes. Theodor ne recherche que l’amusement, veut \u00e9viter tout type de complication. Il est la personne nuclle con\u00e7ue par Schnitzler dans ses aphorismes. Christine, qui a toujours suppos\u00e9 trouver un homme \u00e0 vie, est tomb\u00e9e amoureuse de Fritz aux deux oreilles et n’a donc aucune relation avec Franz, qui offrirait sa s\u00e9curit\u00e9 financi\u00e8re. Elle essaie de quitter sa libert\u00e9 Fritz et esp\u00e8re qu’il la choisira ensuite. Le fait qu’elle sugg\u00e8re au moins son suicide \u00e0 la fin (“Je ne veux pas prier l\u00e0-bas … non …”) a \u00e0 voir avec la perspicacit\u00e9 qu’elle n’\u00e9tait qu’un passe-temps pour Fritz, juste une histoire d’amour. Pour elle, en revanche, Fritz \u00e9tait son “tout”. Il ne peut pas supporter le principe de “r\u00e9p\u00e9ter l’irrevocable” (Richard Alewyn), qui dirige d\u00e9j\u00e0 le cycle de Schnitzler Anatol. Sa vie est construite sur l’amour romantique et sensible \u00e0 l’id\u00e9al du seul amour vrai et saint. On peut Liebelei quand “Drame de la chute de la fille viennoise dans le monde du plaisir de la soci\u00e9t\u00e9 Fin-de-Siecle” [9] Regarder, mais aussi comme une trag\u00e9die de l’image de soi des gens aimants: le concept d’amour de Fritz m\u00e8ne \u00e0 l’arbitraire, et le concept d’amour de Christine est, pour ainsi dire, un antique sans signification pour le pr\u00e9sent. Longs m\u00e9trages Films t\u00e9l\u00e9vis\u00e9s:1958: (FRG) avec Chariklia Baxevanos, Hans Moser, Elfriede Ott, Ernst Stankovski, Peter Weck, Gusti Wolf; R\u00e9alis\u00e9 par John Olden aussi 1969: Enregistrement du th\u00e9\u00e2tre du Josefstadt, Vienne: Avec Michael Heltau, Leopold Rudolf, Albert Rueprecht, Marianne Nentwich et Gertraud Jesserer; R\u00e9alis\u00e9 par Arthur Schnitzler, Heinrich Schnitzler, a dirig\u00e9 le fils d’Arthur Schnitzler Daviau, Donald G.: “Liebeie” d’Arthur Schnitzler et l’adaptation cin\u00e9matographique de Max Ophuls. Dans: Foster, Ian \/ Krobb, Florian (\u00e9d.): Arthur Schnitzler. Associations contemporaines. Contemporains. Bern 2002, 329\u2013347. Ehrhart, Claus: Remarques sur le probl\u00e8me de l\u2019identit\u00e9 dans Per Gynt de Henrik Ibsen et Liebelei d\u2019Arthur Schnitzler. In: Cahiers d\u2019\u00e9tudes germaniques 32 (1997), H. 1, 39\u201351. Fritz, Axel: Les filles meurent devant les p\u00e8res. Le spectacle d’Arthur Schnitzler “Liebei” et la tradition de la trag\u00e9die bourgeoise. Dans: Christiane Pankow (\u00e9d.): Contributions sur la langue et la litt\u00e9rature. Ume\u00e5 1992, 63\u201380. Hammer, Stephanie B.: Peur et attraction. Les productions \u00abAnatol\u00bb et \u00abLiebelei\u00bb aux \u00c9tats-Unis. Dans: Modern Austrian Literature 19 (1986), H. 3\/4, 63\u201374. Janz, Rolf-Peter \/ L\u00e9ermann, Klaus: Arthur Schnitzler. Pour diagnostiquer la bourgeoisie viennoise \u00e0 Fin de Si\u00e8cle. Stuttgart 1977. LeBerre, Annie: L\u2019apologie du cynisme dans \u201eLiebelei\u201c. In: Litt\u00e9rature et civilisation \u00e0 l\u2019agr\u00e9gation d\u2019allemand 1995, 15\u201328. Martin, Dieter: Amour. L’\u00e9chec d’une vie arrang\u00e9e. Dans: Hee-Ju Kim \/ G\u00fcnter Sa\u00dfe (\u00e9d.): Arthur Schnitzler. Dramas and Stories, Stuttgart 2007, 46\u201355. M\u00f6hrmann, Renate: les femmes et les filles de Schnitzler. Entre l’objectivit\u00e9 et la sentimentalit\u00e9. Dans Discussion German 13 (1982), 507\u2013517. Morse, Margret: d\u00e9cadence et changement social. Dans: Modern Austrian Literature 10 (1977), H. 2, 37\u201352. Ossar, Michael: Individu et type dans “Liebei” d’Arthur Schnitzler. Dans: Modern Austrian Literature 30 (1997), H. 2, 19\u201334. Scheible, Hartmut: Arthur Schnitzler dans l’auto-testimonials et les documents d’image. Reinbek 1976, 57\u201364. Spencer, Catherine: Traduire Schnitzler pour la sc\u00e8ne perdant “Liebei”? Dans: Foster, Ian \/ Krobb, Florian: Arthur Schnitzler. Associations contemporaines. Contemporains. Bern 2002, 373\u2013390. Swales, Martin: Arthur Schnitzler. Une \u00e9tude critique. Oxford 1971. Urbach, Reinhard: Schnitzler Commentaire sur les \u00e9crits narratifs et les \u0153uvres dramatiques. Munich 1974. Wardy, Rania EL: Love Love-playing. Arthur Schnitzler et sa transformation de l’amour pour le jeu. Marburg 2008. \u2191 Slip de th\u00e9\u00e2tre de la premi\u00e8re dans le Burgtheater de Vienne. Dans: Notes de th\u00e9\u00e2tre (op\u00e9ra et burgtheater \u00e0 Vienne) , 9 octobre 1895, p. 1 (en ligne chez Anno). Mod\u00e8le: Anno \/ Maintenance \/ WTZ \u2191 Arthur Schnitzler: Journal 1879-1892. \u00c9dit\u00e9 par Commission des formes litt\u00e9raires d’utilisation de l’Acad\u00e9mie autrichienne des sciences, pr\u00e9sident: Werner Welzig. Vienne 1987, p. 116. \u2191 Arthur Schnitzler: Flirtation. \u00c9dition historique-critique. \u00c9dit\u00e9 par Peter Michael Braunwarth, Gerhard Hubmann et Isabella Schwentner. De Gruyter, Berlin, Boston 2014, p. 1. \u2191 un b c Arthur Schnitzler: Flirtation. \u00c9dition historique-critique. 2014, S. 2. \u2191 un b Arthur Schnitzler: Flirtation. \u00c9dition historique-critique. 2014, S. 34\u2013197. \u2191 anno.onb.ac.at \u2191 anno.onb.ac.at \u2191 Arthur Schnitzler: Flirtation. \u00c9dition historique-critique. S. 3. \u2191 Christa Melchinger: Illusion et r\u00e9alit\u00e9 dans le travail dramatique d’Arthur Schnitzler. Heidelberg 1968. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/guerison-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Gu\u00e9rison – Wikipedia"}}]}]