[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/la-chanson-des-hommes-occidentaux-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/la-chanson-des-hommes-occidentaux-wikipedia\/","headline":"La chanson des hommes occidentaux – Wikipedia","name":"La chanson des hommes occidentaux – Wikipedia","description":"before-content-x4 Le chant des hommes occidentaux est un po\u00e8me de Robert Stephen Hawker \u00e0 partir de 1825. Il est devenu","datePublished":"2023-01-12","dateModified":"2023-01-12","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/d\/d0\/Sir_Jonathan_Trelawny%2C_3rd_Bt_by_Sir_Godfrey_Kneller%2C_Bt.jpg\/220px-Sir_Jonathan_Trelawny%2C_3rd_Bt_by_Sir_Godfrey_Kneller%2C_Bt.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/d\/d0\/Sir_Jonathan_Trelawny%2C_3rd_Bt_by_Sir_Godfrey_Kneller%2C_Bt.jpg\/220px-Sir_Jonathan_Trelawny%2C_3rd_Bt_by_Sir_Godfrey_Kneller%2C_Bt.jpg","height":"271","width":"220"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/la-chanson-des-hommes-occidentaux-wikipedia\/","wordCount":1430,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Le chant des hommes occidentaux est un po\u00e8me de Robert Stephen Hawker \u00e0 partir de 1825. Il est devenu connu sous la forme sous le titre Et Trelawny mourra-t-il? ou court Tronwny . La m\u00e9lodie vient de Luisa T. Clare et a \u00e9t\u00e9 \u00e9crite en 1861. [d’abord] La chanson est consid\u00e9r\u00e9e comme un hymne non officiel du comt\u00e9 de Cornwall, par exemple, il est chant\u00e9 pendant les jeux de rugby. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Le cintre du texte est la d\u00e9tention de Sir Jonathan Trelawny (1650-1721) n\u00e9 \u00e0 Pelynt, Cornwall, n\u00e9 en 1688 dans la tour londonienne. Trelawny, avec son fr\u00e8re Charles Trelawny, a \u00e9t\u00e9 impliqu\u00e9 dans la suppression de la r\u00e9bellion de Monmouth. En tant que merci, Jakob II a fait de lui un chevalier en 1685 et l’a nomm\u00e9 \u00e9v\u00eaque de Bristol. En 1688, Trelawny – lui-m\u00eame membre de l’\u00c9glise anglicane – est tomb\u00e9 en disgr\u00e2ce parce qu’il avec six autres \u00e9v\u00eaques contre Jakobs D\u00e9claration d’indulgence \u00e0 partir de 1687, ce qui a assur\u00e9 la tol\u00e9rance religieuse des catholiques. Apr\u00e8s trois semaines de prison, Trelawny a \u00e9t\u00e9 acquitt\u00e9. [2] Selon les trois strophes des paroles, 20 000 ont fait Cornouailles Sur le chemin de la lib\u00e9ration de Trelawny du donjon: Une bonne \u00e9p\u00e9e et une main fid\u00e8le! Un joyeux c\u0153ur et vrai! Les hommes du roi James comprendront Ce que les gars de Cornish peuvent faire. Et ont-ils corrig\u00e9 o\u00f9 et quand? Et Trelawny mourra-t-il? Voici vingt mille hommes de Cornouailles Je sauront la raison pour laquelle! De l’ouest, ils ont travers\u00e9 le pays sur Tamar et Severn vers Londres. Le dicton “un et tous” fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la devise de Cornwall: (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Parla de leur capitaine courageux et audacieux: Un joyeux wight \u00e9tait il: “Si la Tour de Londres \u00e9tait la prise de Michael, Nous allons mettre Trelawney gratuitement! Nous traverserons le Tamar, la terre pour atterrir, Le Severn n’est pas un s\u00e9jour: Avec \u00abun et tout\u00bb et main dans la main, Et qui nous dira non? Devant les murs de Londres, ils ont mis au d\u00e9fi les hommes de Jacob: Et quand nous venons \u00e0 London Wall, Un spectacle agr\u00e9able \u00e0 voir, Avancer! Viens, les l\u00e2ches tout, Voici des hommes aussi bons que toi. Trelawney Il est dans Keep and Hold: Trelawney il peut mourir: Mais vingt mille cornouails audacieux Je sauront la raison pour laquelle! ” La chanson et le po\u00e8me diff\u00e8rent essentiellement en ajoutant le refrain: Et Trelawny vivra-t-il? Et Trelawny mourra-t-il? Voici vingt mille hommes de Cornouailles Je sauront la raison pour laquelle! Robert Stephen Hawker (1864) Hawker a publi\u00e9 le texte de mani\u00e8re anonyme dans Le Royal Devonport Telegraph et Plymouth Chronicle , un journal de Plymouth, du 2 septembre 1826. Vous \u00eates d’abord all\u00e9, y compris a. Thomas Babington Macaulay, Walter Scott et Charles Dickens, supposons que le po\u00e8me est un texte historique. Seulement dans l’\u00e9dition du 20 novembre 1852 de son Mots m\u00e9nagers Dickens a attribu\u00e9 le colporteur de texte. Historiquement, seules les lignes de refrain sont sur le texte ” Et Trelawny mourra-t-il? Voici vingt mille hommes de Cornouailles sauront la raison! \u00ab, Vous \u00eates un dicton traditionnel de Cornwall. [3] Hawker a comment\u00e9 am\u00e8rement l’histoire de sa chanson dans une lettre dat\u00e9e du 2 f\u00e9vrier 1862: (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4\u00abMais l’histoire de cette ballade sugg\u00e8re toute ma vie. Je l’ai publi\u00e9 d’abord de mani\u00e8re anonyme dans un journal de Plymouth. Tout le monde l’a aim\u00e9. Cela, pas moi-m\u00eame, est devenu populaire. J’\u00e9tais innov\u00e9 et inconnu. Il a \u00e9t\u00e9 vu par M. Davies Gilbert, pr\u00e9sident de la Society of Antiquaries, et par lui r\u00e9imprim\u00e9 dans sa propre presse priv\u00e9e \u00e0 Eastbourne. Puis il a attir\u00e9 l’avis de Sir Walter Scott, qui l’a f\u00e9licit\u00e9, pas moi, inconscient de l’auteur. Apr\u00e8s Macaulay (Lord) l’a vant\u00e9e dans son \u00abHistoire de l’Angleterre\u00bb, et encore des Dickens dans les mots du m\u00e9nage. Toutes ces ann\u00e9es, la chanson a \u00e9t\u00e9 achet\u00e9e et vendue, mise \u00e0 la musique et applaudi, alors que j’ai v\u00e9cu parmi ces rochers lointains sans offre, sans office et inconnus. C’est une quintessence de toute ma vie. D’autres ont tir\u00e9 des profits de mon cerveau pendant que j’ai \u00e9t\u00e9 froidement abandonn\u00e9 \u00e0 l’obscurit\u00e9 et non requital et n\u00e9gligent. [4] \u2191 Robert Stephen Hawker, Charles Edward Byles: \u201e Ballades de Cornouailles et autres po\u00e8mes \u00ab. Londres 1908. \u2191 Sir Jonathan Trelawny – \u00c9v\u00eaque anglican. Dans: Cornwalls.co.uk. Consult\u00e9 le 14 juillet 2009 . \u2191 Robert Stephen Hawker (1803\u20131875) – Le chant des hommes occidentaux. Dans: tspace.library.utoronto.ca. Consult\u00e9 le 13 janvier 2014 . \u2191 Charles Edward Bylles: ” La vie et les lettres de R. S. Hawker (parfois vicaire de Morwenstow) \u00ab. Londres 1906. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/la-chanson-des-hommes-occidentaux-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"La chanson des hommes occidentaux – Wikipedia"}}]}]