[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/leone-da-modena-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/leone-da-modena-wikipedia\/","headline":"Leone Da Modena – Wikipedia","name":"Leone Da Modena – Wikipedia","description":"before-content-x4 C\u00e9r\u00e9monies et coutumes parmi les Juifs , 1682 Leone Da Modena ( Judah Arje di Mod\u00e8ne , aussi Lion","datePublished":"2019-07-02","dateModified":"2019-07-02","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/a\/a5\/Leone_Modena.jpg\/220px-Leone_Modena.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/a\/a5\/Leone_Modena.jpg\/220px-Leone_Modena.jpg","height":"287","width":"220"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/leone-da-modena-wikipedia\/","wordCount":2684,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4 C\u00e9r\u00e9monies et coutumes parmi les Juifs , 1682 Leone Da Modena ( Judah Arje di Mod\u00e8ne , aussi Lion modena , Judah Aryeh [d’abord] ; N\u00e9 le 23 avril 1571 \u00e0 Venise; d\u00e9c\u00e9d\u00e9 le 21 mars 1648 [2] Ibid.) \u00c9tait un auteur, po\u00e8te, enseignant et pr\u00e9dicateur juif et profane, rabbin v\u00e9nitien (par les Juifs et les chr\u00e9tiens) [3] , Traducteur [4] , Autobiographie et de nombreux \u00e9crits de divers contenus et est consid\u00e9r\u00e9 comme l’une des personnalit\u00e9s les plus compliqu\u00e9es et opaques de la culture juive-italienne de son temps. [5] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Leone est venue d’une riche famille d’origine fran\u00e7aise, qui s’est d’abord install\u00e9e \u00e0 Viterbo puis \u00e0 Mod\u00e8ne – d’o\u00f9 le nom. La famille a quitt\u00e9 le lieu de r\u00e9sidence de Ferrara en raison du tremblement de terre en 1570, puis s’est rendu \u00e0 Venise, o\u00f9 Leone Mod\u00e8ne est n\u00e9e. M\u00eame dans sa premi\u00e8re enfance, ces comp\u00e9tences mentales inhabituelles se sont d\u00e9velopp\u00e9es (premi\u00e8re lecture de Haftara dans la synagogue avant l’\u00e2ge du troisi\u00e8me). Il a appr\u00e9ci\u00e9 une bonne \u00e9ducation et une formation compl\u00e8te dans les objets juifs et g\u00e9n\u00e9raux, y compris la musique et les cours de chant en changeant de professeurs priv\u00e9s. Il \u00e9tait entre autres (1581\u20131582 \u00e0 Padoue) Schmuel Archevolti. Da Mod\u00e8ne est devenue un pr\u00e9dicateur c\u00e9l\u00e8bre qui, avec ses nombreux \u00e9crits et connaissances, a \u00e9galement re\u00e7u l’attention des chr\u00e9tiens. Cependant, en raison de la situation financi\u00e8re pr\u00e9caire de sa famille, il a \u00e9t\u00e9 oblig\u00e9 de suivre toutes sortes d’eau avec toutes sortes d’emplois, parfois indignes. Dans son autobiographie, il \u00e9num\u00e8re 26 activit\u00e9s diff\u00e9rentes, qu’il a interpr\u00e9t\u00e9es au cours de sa vie, notamment la pri\u00e8re, le professeur, l’interpr\u00e8te, l’\u00e9crivain, le correcteur, le libraire, le marchand, le courtier maritime, le musicien et l’amulette. Il a travaill\u00e9 \u00e0 Venise. Dans ses \u00e9crits (h\u00e9breux ou italiens), le conflit qui a \u00e9t\u00e9 caract\u00e9ris\u00e9 pour le juda\u00efsme intellectuel de l’Italie alors entre les nouvelles connaissances scientifiques et la loyaut\u00e9 traditionnelle. Alors il a d\u00e9fendu dans Mages nous tzninah (“Bouclier et cracher”) la tradition orale et a critiqu\u00e9 Uriel da Costa pendant qu’il \u00e9tait Qol Sakal (“TENSSMVAHN”) Critique traditionnelle. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4De sa brochure antichristienne Magen wa ceriseb Seules cinq pi\u00e8ces pr\u00e9vues sur neuf ont \u00e9t\u00e9 termin\u00e9es. Dans ce document, il a trait\u00e9 les sujets du p\u00e9ch\u00e9 d’origine, de la Trinit\u00e9, de l’incarnation, de la naissance vierge et de Maria ainsi que de la question de savoir si le Messie \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 apparu avec des arguments ing\u00e9nieux et de nombreuses remarques ex\u00e9g\u00e9tiques. Sa description italienne des coutumes juives \u00e9crites \u00e0 la demande de l’ambassadeur anglais ( Historia de ‘rites juifs , Paris 1635 [? Voir U Dans Ari Nohem (“Roaring Lion”) Il a attaqu\u00e9 la Kabbale et a r\u00e9fut\u00e9 la vieillesse revendiqu\u00e9e du livre Zohar. Leone a v\u00e9cu une vie agit\u00e9e: il a pris une profession apr\u00e8s l’autre et est devenu un joueur obs\u00e9d\u00e9, ce qui l’a souvent amen\u00e9, lui et sa famille, en d\u00e9tresse financi\u00e8re. Aussi incoh\u00e9rent comme lui, a-t-il \u00e9crit dans une pi\u00e8ce avec le titre Sur moi ra , “Gardez-vous loin du mal”, un dialogue contre et pour le jeu. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4\u00c0 travers un d\u00e9cret rabbinique ( Hakamumah ) En 1605, il a d\u00e9clar\u00e9 la musique polyphonique dans la synagogue, que le compositeur Salamone Rossi, un ami proche Da Modenas, a \u00e9galement mis en pratique avec de nombreuses compositions ( Ha-Schirim ‘Ascher Li-Schlomo , “The Songs of the Salomon”, Venise 1622 f.). Avec son \u00e9pouse Rachel Lewi, qu’il a \u00e9pous\u00e9e le 6 juillet 1590, Leone Mod\u00e8ne a eu quatre fils et trois filles. Son fils pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 Mordechai est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 en novembre 1617 avec des exp\u00e9riences alchimistes, \u00e0 la suite de laquelle son p\u00e8re l’a empoisonn\u00e9 mortellement. Un autre fils a \u00e9t\u00e9 tu\u00e9 dans un Rougere, un autre fils est all\u00e9 en Gr\u00e8ce et a \u00e9t\u00e9 perdu. La femme de Leon serait morte folle. Leone Mod\u00e8ne a \u00e9t\u00e9 particuli\u00e8rement difficile pour la mort de Mordechai, il a entrepris sa vie jusqu’\u00e0 pr\u00e9sent d’un examen strict, le fruit dont l’autobiographie extr\u00eamement contradictoire Chajje Juda est, une colonie ouverte et honn\u00eate dans laquelle il est engag\u00e9 comme une existence rat\u00e9e et avec laquelle il est unique en son temps. Elle contient des rapports incessants de son amour pour la mari\u00e9e d\u00e9c\u00e9d\u00e9e, son malheureux mariage avec sa s\u0153ur, son \u00e9chec dans une grande vari\u00e9t\u00e9 de professions, ses pertes dans le jeu, sa lutte sans d\u00e9fense contre la passion du jeu, mais aussi sur son brillant succ\u00e8s. \u00c0 la fin, il a mis sa volont\u00e9 avec une r\u00e9glementation d\u00e9taill\u00e9e de ses fun\u00e9railles. Eldad u-meda , \u00e9crit en 1583, dialogue sur l’admissibilit\u00e9 ou la nocive du jeu de cartes, imprim\u00e9 1595 [6] Sch\u00e9ma Qinah (“Lament”), 1584 (Elegy h\u00e9breu \u00e0 la mort de son \u00e9ducateur Moses Basola = mosqu\u00e9e B. Benjamin della Rocca Basola) [7] Mags We-tzinnah (“Bouclier et cracher”) (contre la tradition de tradition de Da Costa) Qol Sakal (“Tower STOMME”) [8] Scha’agat arjeh (“Le rugissement du lion”), des excuses suppl\u00e9mentaires de la tradition rabbinique et une tentative relativement faible de r\u00e9futation de la r\u00e9futation de Qol Sakal Sod jescharim (“Secret des justes”), Venise 1595 (collection de bizarreries et de puzzles “scientifiques”) [9] Sur moi ra , Venise 1595 f. (“\u00c9viter le mal”; voir et non. ZEMACH ZADDIQ (“Sprout of the Just”), Venise 1600, Christianising Jewish Ethics Tract [dix] Mid-Bar Juda , Venise 1602, s\u00e9lection de ses sermons et conf\u00e9rences publiques Magen wa-Cherev (“Shield and Sword”), pol\u00e9mique contre le christianisme, fragment, publi\u00e9, etc. J\u00e9rusalem 1960, anglais Lewiston 2001 Pessach-Haggada, h\u00e9breu et italien (laissant des lettres en h\u00e9breu), ainsi que des extraits du commentaire d’Isaak Abrabanel, y compris des gravures sur bois, Venise 1609, 1663, 1693 GALUT JEHUDAH (“The Exile Jehudas”), dictionnaire h\u00e9breu-italien, Venise 1612 Lev ha-arjeh (“Heart of the Lion”), Venise 1612 (tractus sur les mnemotechniques) Ben Dawid (Trait\u00e9 sur la m\u00e9titempyose, c’est-\u00e0-dire pionnier contre la possibilit\u00e9 de l’un), imprim\u00e9 d’abord en Ta’am Sekenim , 1855 Chajje Juda (“Life of the Jehuda”), environ 1618 (autobiographie) Bet Lech Jehudah , Venise 1624 f. (Index \/ Dictionnaire r\u00e9el pour la collection de Talmudischer Aggadot \u00c0 Ja’acov )); Puis encore Prague 1705 Je parie J\u00e9hudah (“La maison de Jehuda”), Venise 1628 (ajouts aussi Bet Lech Jehudah )); Suivant: Krakau 1643, V\u00e9rone 1643, Prossnitz 1649, Prague 1668 Ziqne Juda (“Les anc\u00eatres de la Jehuda”), collection de sa responsabilit\u00e9 (premi\u00e8re J\u00e9rusalem 1956) Historia des rites juifs et respect de l’h\u00e9brei de ces jours-ci , Paris 1635 [11] Ari Nohem (“Roaring Lion”), achev\u00e9 en 1638, imprim\u00e9 Leipzig 1840 pour la premi\u00e8re fois; \u00e9d. Par Nechama Leibowitz J\u00e9rusalem 1971 Pi arjeh (“Maul des L\u00f6wen”), ajouts \u00e0 l’H\u00e9br.-it. Dictionnaire \/ petit vocabulaire rabbinique-italien (Padoue 1640, Venise 1648) Jom SE JEHI MISCHKAL KOL CHATOSAI (Pri\u00e8re pour Jom Kippur Katon) Ma’adanne Melech (Livre d’\u00e9checs, attribu\u00e9 \u00e0 tort au Jedaja Bedarschi) Isaak Samuel Reggio (\u00e9d.): Bechinat ha-qabbale (“Examen de la tradition”), G\u00f6rz 1852 [douzi\u00e8me] Les lettres et documents de Leo Modena , \u00e9d. v. Ludwig Blau, Budapest 1905\u20131906 (Rapports annuels de l’\u00c9tat Rabbi School 28 et 29) Chajje Juda , Autobiographie L. d. Modenas, \u00e9d. v. A. Kahana, Kyiv 1912; Anglais M. R. Cohen, Princeton 1988 [13] Rites, coutumes et coutumes juives . Ed., Trans. Et comment\u00e9 par Rafael Arnold. Wiesbaden: Marixverlag, 2007 Les \u0153uvres les plus importantes, manuscrites, incluent ses commentaires sur Pirke Awoth, parmi les cinq m\u00e9gillot, sur mixtes, les Psaumes, le livre Samuel, le Pessach-Haggada, les commentaires parmi les Haftarot, diverses traductions apocryphes et Kowez Schirim , une collection de ses po\u00e8mes dispers\u00e9s. Abraham Geiger: Leon Da Modena. Breslau 1856. Heinrich Graetz: Histoire des Juifs. Bd. X, Leipzig 1868. M. Stern: Le rabbin se bat contre le Talmud. Breslau 1902. N. S. Libowitz: La vie et les \u0153uvres de Jehuda Arje Modena. New York 1902. Salomon Wininger: Grande biographie nationale juive. Vol. IV, Imprim\u00e9e Orient, Czernowitz 1930. Simon Dubnovov: Histoire mondiale du peuple juif. 1925 ff., Vol. VI, en particulier l’annexe, grade 4. Samuel Meisels: Leon Da Modena. Dans: Georg Herlitz (\u00e9d.): Lexique juif. Vol. III, Jewischer Verlag, Berlin 1927. E. Rivkin: Leon Da Modena. 1952. Shlomo Simonsohn: Leon Modena. Londres 1952 G\u00fcnter Stemberger: Histoire de la litt\u00e9rature juive. Munich 1977. J. Boksenboim (\u00e9d.): Ignot R. Judah Arjeh-i Mod\u00e8ne. Tel Aviv 1984. H. E. Adelman: Succ\u00e8s et \u00e9chec dans le ghetto du XVIIe si\u00e8cle de Venise. La vie et la pens\u00e9e de Leon Mod\u00e8ne, 1571\u20131648. Michigan \/ Londres 1985. Leon Da Modena. Dans: Julius Hans Schoeps (\u00e9d.): Nouveau lexique du juda\u00efsme. Bertelsmann Lexikon Verlag, G\u00fctersloh \/ Munich 1992, ISBN 3-570-09877-X. Robert Bonfil, David Malkiel (HRSG.): Le lion devra rugir: Leon Modena et son monde (= Italia, s\u00e9rie de suppl\u00e9ments de conf\u00e9rence. Bd. 1). Magnes Press, J\u00e9rusalem 2003. Gianfranco Miletto: Leon (E) Mod\u00e8ne. Dans: Metzler Lexique des philosophes juifs. Stuttgart \/ Weimar 2003. Saverio Campanini: Leone Mod\u00e8ne et la th\u00e9orie de la r\u00e9incarnation. Dans: G. Necker, R. Zeller (\u00e9d.): “Et l’\u00e2me cr\u00e9e une foule”. La discussion sur la pr\u00e9-existence des \u00e2mes au XVIIe si\u00e8cle. ( Morgen-Glantz. Journal de Christian Knorr de Rosenroth-Gesellschaft , 24), 2014, S. 29\u201350. \u2191 Plus de formes de d\u00e9nomination: Leo da modena , Leon ou Leone Mod\u00e8ne , Heo Judah \u00e9tait ador de l’autre l\u00e0-bas. , Jehuda Arje (Leon) Ben Isaac Da Modena etc. Leone Modena se sentait tr\u00e8s connect\u00e9e \u00e0 Venise, afin qu’il ait \u00e9t\u00e9 impliqu\u00e9 dans les \u00e9ditions italiennes de ses \u0153uvres Leon Modena de Venise signer. \u2191 Apr\u00e8s Wininger est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 le 23 mars 1649 \u2191 Depuis 1612 jusqu’\u00e0 sa mort. Selon d’autres informations, selon d’autres informations depuis 1609. Ses points de vue sur les questions de droit religieux \u00e9taient d’un grand poids. De pr\u00e8s et de loin, on lui a demand\u00e9 des rapports correspondants. \u2191 Il a traduit des parties de Ludovico Ariostos, pour n’en nommer qu’un exemple, Orlando furieux en h\u00e9breu. \u2191 A Leone Da Mod\u00e8ne caract\u00e9ris\u00e9 la caract\u00e9risation de Samuel Meisels dans: Georg Herlitz (\u00e9d.): Lexique juif. Vol. III, Jewischer Verlag, Berlin 1927, Urn: NBN: DE: Hebis: 30-180015078036 , Sp. 1050\u20131052, ici sp. 1052: L. d. M. \u00e9tait une apparence \u00e9trange: un homme de connaissances approfondies et d’esprit critique, il a n\u00e9anmoins \u00e9t\u00e9 d\u00e9chir\u00e9 dans la pens\u00e9e, d\u00e9s\u00e9quilibr\u00e9 en substance et apparemment des contradictions si compl\u00e8tes que la loyaut\u00e9 traditionnelle, parfois les r\u00e9formateurs le comptent, l’appelle m\u00eame un “coureur”. En fait, il n’\u00e9tait probablement pas enti\u00e8rement non affect\u00e9 par les vues h\u00e9r\u00e9tiques de l’Uriel Acosta, comme celle-ci, un doute, sans tirer ses cons\u00e9quences. Dans le conflit \u00e9ternel avec lui-m\u00eame, il pratiquait souvent de violentes critiques afin de fournir bient\u00f4t des preuves de leur justification . \u2191 Traduit en latin, allemand, italien et fran\u00e7ais \u2191 Qui, cependant, peut \u00e9galement \u00eatre lu italien dans une s\u00e9paration diff\u00e9rente: qui est n\u00e9 Mor : “Quiconque est n\u00e9 meurt”, qui montre \u00e9galement le contr\u00f4le vocal virtuose des seuls treize ans -old. Dans le texte, chaque Versele h\u00e9breu change avec un italien qui rime mutuellement. Chaque spaar est \u00e9galement con\u00e7u si artistiquement que la ligne h\u00e9bra\u00efque et italienne sonne la m\u00eame syllabe pour la syllabe. \u2191 Dans l’invente Amitai b. Jedajah Ibn Raz de alcala = “le vrai, fils du secret [que seul Dieu conna\u00eet]” le pur oppos\u00e9 de ce qui Mages nous tzninah a \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9. La reproduction des commandements n’est qu’un moyen avec lequel les chercheurs voulaient r\u00e9gner sur le peuple juif, etc. \u2191 Probl\u00e8mes suppl\u00e9mentaires: V\u00e9rone 1647, Amsterdam 1649, Francfurt Am Main 1702 \u2191 Traduit de l’italien en h\u00e9breu, des tissus ajout\u00e9s et des gravures sur bois \u2191 Selon d’autres sources Paris 1637. \u00c9dition compl\u00e8te Venise 1638. L’\u0153uvre a \u00e9t\u00e9 traduite en fran\u00e7ais, anglais et n\u00e9erlandais par Richard Simon en 1684 (ou plus t\u00f4t?) Quelques ann\u00e9es plus tard; Une traduction h\u00e9bra\u00efque de Salomo Rubin est apparue \u00e0 Vienne en 1867 sous l’\u00e9trange titre Schulchan Aruch . \u2191 Premi\u00e8re impression de Qol Sakal , avec Scha’agat arjeh et une courte biographie da modenas \u2191 M. R. Cohen (Hrsg.): L’autobiographie d’un rabbin v\u00e9nitien du XVIIe si\u00e8cle. L. M.S \u00abLife of Juda\u00bb (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/leone-da-modena-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Leone Da Modena – Wikipedia"}}]}]