Léopold Federmair – Wikipedia

before-content-x4

Fédermoire de Léopold (* Le 25 août 1957 dans Wels en Haute-Autriche) est un écrivain autrichien et un traducteur littéraire.

after-content-x4

Le fédéral de Léopold a grandi à Sattledt et a étudié le journalisme, des études allemandes et de l’histoire à l’Université de Salzbourg de 1975 à 1985. En 1985, il a reçu son doctorat en philosophie avec un travail sur Johann Christian Günther. De 1985 à 1993, il a travaillé comme conférencier pour la langue allemande en France, en Italie et en Hongrie. De plus, il s’est régulièrement voyagé en Amérique latine à partir de 1989. De 1993 à 1999, Federmair a vécu en tant qu’écrivain indépendant à Vienne, puis à Buenos Aires. Federmair vit à Hiroshima depuis 2006 [d’abord] , est marié et a une fille.

Federmair est l’auteur de romans et essais; Il se traduit également du français, de l’espagnol et de l’italien. Les expériences de sa vie au Japon coulent également dans son travail littéraire. En plus des observations personnelles, il y a des références à la littérature japonaise classique. [2] [3]

Federmair est membre des auteurs IG et du traducteur IG. Il vous a reçu. 1996 Une bourse de travail de la ville de Vienne, 2005 The Adalbert Stifter Bourse of the State of Upper Autriche, 2012 Le prix de l’État autrichien pour les traductions littéraires. Federmair a participé au concours d’Ingeborg Bachmann en 1997 et 2012 à Klagenfurt.

  • Les passions de l’âme de Johann Christian Günthers , Stuttgart 1989.
  • Le risque d’épargner , Vienne 1992.
  • Monument et chance , Klagenfurt 1994.
  • La tête pense en images , Klagenfurt [u. a.] 1996.
  • Évasion et enquête , Klagenfurt [u. a.] 1997.
  • Triptyque mexicain , Vienne 1998.
  • Borges traduit Kafka , dans Jorge Luis Borges pour le centième. Accent (Magazine) H. 4, août 1999, éd. Michael Krüger. Carl Hanser, Munich ISBN 3-446-23219-2 ISSN 0002-3957 S. 340–356 DES JG.
  • L’exil des rêves , Vienne 1999.
  • Little Wiener Waltz , Vienne 2000.
  • La plus petite taille , Vienne 2001.
  • Épiphanie 1723. Edition Selves, qui en 2003, ISBN 3-85266-201-X (ISBN 978-3-852626-2015
  • Adalbert Stifter et les joies du fanatisme , Otto Müller, Salzburg-Wien 2005, ISBN 978-3-7013-1095-1.
  • Un poisson va à terre , Salzbourg [u. a.] 2006.
  • Formes de troubles. Essais sur la littérature , Klever Verlag Vienna 2008.
  • Un bureau à La Boca: Histoires , Otto Müller, Salzburg 2009 232 p. [4]
  • Mémoire de ce que nous n’étions pas , Otto Müller, Salzburg, 2010.
  • Buenos Aires, mot et viande. Essais , Klever, Vienne, 2010.
  • Les rives de la rivière , Otto Müller, Salzbourg, 2012.
  • Les pommiers de Chaville. Approches de Peter Handke , Young et Jung, Salzbourg 2012.
  • Le canapé rouge , Otto Müller, Salzbourg 2013.
  • Les grands et les petits frères. Considérations japonaises , Klever, Vienne 2013.
  • Changements du prince Genji. Otto Müller, Salzburg 2014, ISBN 978-3-7013-1222-1.
  • Casser les roses. Histoires autrichiennes. Otto Müller, Salzburg 2016, ISBN 978-3-7013-1245-0.
  • Tokyo. Fragmente. Otto Müller, Salzburg 2018, ISBN 978-3-7013-1264-1.
  • La longue nuit d’illusion. Otto Müller, Salzburg 2020, ISBN 978-3-7013-1276-4.
  • Parasites du 21e siècle. Essais des deux mondes. Otto Müller, Salzbourg 2021, ISBN 978-3-7013-1289-4.
  • Le trône invisible et d’autres histoires. Palmartpress, Berlin 2022, ISBN 978-3-96258-105-3.
  1. Federmair sur lyikwelt.de ( Mémento des Originaux à partir du 30 septembre 2007 Archives Internet ) Info: Le lien d’archive a été utilisé automatiquement et non encore vérifié. Veuillez vérifier le lien d’origine et d’archiver en fonction des instructions, puis supprimez cette note. @d’abord @ 2 Modèle: webachiv / iabot / www.lyrikwelt.de Consulté le 15 septembre 2016.
  2. Literaturkritik.de du 8 avril 2014: Lisette Gebhardt: Revue “à la recherche de l’âme” Les grands et les petits frères. Considérations japonaises .
  3. Literaturkritik.de du 3 décembre 2014: Lisette Gebhardt: Moi et Genji ” Changements du prince Genji .
  4. Deutschlandradio Kultur du 25 février 2009: “Paintes de texte en langue” Revue de “Office in La Boca”

after-content-x4