[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/les-annees-de-randonnee-de-wilhelm-meister-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/les-annees-de-randonnee-de-wilhelm-meister-wikipedia\/","headline":"Les ann\u00e9es de randonn\u00e9e de Wilhelm Meister – Wikipedia","name":"Les ann\u00e9es de randonn\u00e9e de Wilhelm Meister – Wikipedia","description":"before-content-x4 Les ann\u00e9es de randonn\u00e9e de Wilhelm Meister ou le renoncement est un roman tardif de Johann Wolfgang von Goethe.","datePublished":"2022-03-19","dateModified":"2022-03-19","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/2\/27\/Wilhelm_Meisters_Wanderjahre_Erstausgabe_1821_Titelbild.jpg\/220px-Wilhelm_Meisters_Wanderjahre_Erstausgabe_1821_Titelbild.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/2\/27\/Wilhelm_Meisters_Wanderjahre_Erstausgabe_1821_Titelbild.jpg\/220px-Wilhelm_Meisters_Wanderjahre_Erstausgabe_1821_Titelbild.jpg","height":"180","width":"220"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/les-annees-de-randonnee-de-wilhelm-meister-wikipedia\/","wordCount":13135,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Les ann\u00e9es de randonn\u00e9e de Wilhelm Meister ou le renoncement est un roman tardif de Johann Wolfgang von Goethe. Il est consid\u00e9r\u00e9 comme le sceau de Goethe le plus personnel. La premi\u00e8re version est apparue en 1821, la compl\u00e8te en 1829. Elle n’a pas les po\u00e8mes pr\u00e9c\u00e9dents du fragment de 1821. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Goethe avait d\u00e9j\u00e0 \u00e9crit le texte de 1807 \u00e0 1810. L’id\u00e9e de cette continuation de L’apprentissage de Wilhelm Meister a \u00e9t\u00e9 exprim\u00e9 dans la lettre du 12 juillet 1796 \u00e0 Schiller. [d’abord] Feuille de titre de la premi\u00e8re \u00e9dition de 1821 (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4 Le travail tardif de Goethe n’est pas un nouveau selon les caract\u00e9ristiques techniques, mais une \u00e9pop\u00e9e de station autour de Wilhelm en tant que figure centrale avec des consid\u00e9rations incorpor\u00e9es dans l’action sur les th\u00e9ories scientifiques, les mod\u00e8les \u00e9ducatifs et sociaux. Il existe \u00e9galement des descriptions, par exemple B. Le commerce du spinner et du tissage ainsi que l’industrie de la maison en coton. Wilhelm apprend \u00e0 conna\u00eetre diverses entreprises et installations communautaires sur son errant, dont les membres du conseil d’administration pr\u00e9sentent leurs programmes ax\u00e9s sur l’action. En cons\u00e9quence, la formation de jeunes dans la province p\u00e9dagogique vise \u00e0 un travail pratique. Chapitre – Dans les histoires ou les contes de f\u00e9es qui font appel aux relations morales interpersonnelles et v. un. Le motif central p\u00e8re-fils varie est associ\u00e9 th\u00e9matiquement \u00e0 l’histoire du cadre. En cons\u00e9quence, le narrateur se d\u00e9crit dans le 3e livre en tant qu’\u00e9diteur et \u00e9diteur par lui, accessible progressivement: “Nous sommes donc venus r\u00e9sumer ce que nous savions et exp\u00e9riment\u00e9s \u00e0 l’\u00e9poque, et aussi pour compl\u00e9ter ce qui est arriv\u00e9 \u00e0 nos connaissances et, en ce sens [2] ) Table of Contentspremier livre [ Modifier | Modifier le texte source ]] deuxi\u00e8me livre [ Modifier | Modifier le texte source ]] Troisi\u00e8me livre [ Modifier | Modifier le texte source ]] Des chiffres de L’apprentissage de Wilhelm Meister [ Modifier | Modifier le texte source ]] Nouveaux chiffres [ Modifier | Modifier le texte source ]] Personnages secondaires [ Modifier | Modifier le texte source ]] Du travail [ Modifier | Modifier le texte source ]] Goethe \u00e0 propos de son travail [ Modifier | Modifier le texte source ]] taper [ Modifier | Modifier le texte source ]] Pr\u00e9sentation [ Modifier | Modifier le texte source ]] Temps de l’action [ Modifier | Modifier le texte source ]] Moteur de la renonciation [ Modifier | Modifier le texte source ]] symbolisme [ Modifier | Modifier le texte source ]] premier livre [ Modifier | Modifier le texte source ]] Premier chapitre Wilhelm entreprend avec son fils Felix un voyage \u00e9ducatif prescrit par la compagnie de tour spirituelle-Moral, qui le s\u00e9pare comme un test de sa Natalie aim\u00e9e d’\u00e2me, son “Amazonie” des “apprentissages”. Au d\u00e9but, il lui \u00e9crit plusieurs fois, mais une seule fois dans le deuxi\u00e8me livre, et il demande \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 de lib\u00e9ration de la clause contractuelle de la randonn\u00e9e constante afin de pouvoir s’installer \u00e0 nouveau. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4L’\u00e9vasion en \u00c9gypte Dans les montagnes, ils rencontrent une famille de cinq personnes qui lui rappelle la Sainte Famille \u00e9largie par deux gar\u00e7ons. La m\u00e8re avec un b\u00e9b\u00e9 sur un \u00e2ne, “une femme douce et adorable”, rappelle \u00e0 Wilhelm une peinture pour s’\u00e9chapper en \u00c9gypte. L’homme jeune et vigoureux porte un charpentier d’un menuisier. Il invite les deux \u00e0 Sankt Joseph pour des s\u00e9jours pendant la nuit. Wilhelm an natalien Le soir et le lendemain, Wilhelm \u00e9crit sur ses exp\u00e9riences de voyage \u00e0 Natalie. Le symbolisme est important pour le caract\u00e8re de sa relation: il “a atteint la hauteur des montagnes, ce qui \u00e9tablira une s\u00e9paration plus puissante entre [vous] que tout l’espace terrestre jusqu’\u00e0 pr\u00e9sent” et dans son errant avec l’engagement du changement constant d’emplacement. Une “comp\u00e9tence miraculeuse” le s\u00e9pare d’elle et ferme “le ciel, qu’il \u00e9tait si proche, de fa\u00e7on inattendue […]”. Mais il voit un test pour lui-m\u00eame. Il a commenc\u00e9 \u00e0 partir d’une “conscience vieillissante” et ses “erreurs ne plongent plus comme de l’eau de montagne sur l’autre”. deuxi\u00e8me chapitre Sankt Joseph le second Sankt Joseph se r\u00e9v\u00e8le \u00eatre “un grand b\u00e2timent monast\u00e8re \u00e0 moiti\u00e9 gard\u00e9”, “dans lequel le b\u00e2timent a r\u00e9ellement fait les r\u00e9sidents.” Le menuisier a repris le bureau d’administrateur de son p\u00e8re et est de deux mani\u00e8res avec l’histoire de Joseph, comme Wilhelm l’apprend apr\u00e8s qu’il soit conduit la chapelle restaur\u00e9e avec une peinture murale. C’est une histoire d’image de St. Joseph. Joseph est “occup\u00e9 avec une chambre”, il rencontre “Marien” et un lis gerts du sol entre les deux. Selon ce mod\u00e8le, la vie de l’h\u00f4te se d\u00e9roule: il re\u00e7oit le nom de Joseph pour son bureau dans l’ancien monast\u00e8re et ressent, comme un enfant, de la peinture, pour devenir un carnaval pour devenir charpentier. La visite. L’ange li\u00e9 Pendant la guerre, il sauve la veuve enceinte Marie des soldats en maraude. Peu de temps apr\u00e8s, elle \u00e9tait “le plus beau gar\u00e7on” et \u00e9pouse Joseph apr\u00e8s l’ann\u00e9e du deuil. troisi\u00e8me chapitre Wilhelm an natalien Wilhelm lui \u00e9crit sur le charpentier Joseph: \u00abCette v\u00e9n\u00e9ration de sa femme ne ressemble pas \u00e0 celle que je ressens pour vous? Et n’a m\u00eame pas la rencontre de ces deux amants quelque chose de similaire avec le n\u00f4tre? \u00bbWilhelm envisage Joseph parce qu’il vit avec Marie sous un m\u00eame toit. “D’un autre c\u00f4t\u00e9, je ne peux m\u00eame pas me plaindre de mon sort parce que j’ai accept\u00e9 de vous faire taire et de vous tol\u00e9rer, comme vous l’avez pris.” Les deux errants, dirig\u00e9s par un jeune Fitz “Schelmische”, continuent et rencontrent Jarno, qui s’appelle maintenant Montan et Wilhelm explique sa vision de la vie. Il s’est retir\u00e9 d\u00e9\u00e7u par les gens des montagnes: “Vous ne pouvez pas les aider.” Par cons\u00e9quent, il suit une “tendance ermite”. Montan recueille des pierres et cherche dans les montagnes pour des activit\u00e9s mini\u00e8res, et non dans le langage humain ou la musique pour saisir la nature: “La nature n’a qu’une seule \u00e9criture.” Ils parlent \u00e9galement de l’instruction d’histoire naturelle du curieux Felix. Montan pense qu’un enseignant ne peut pas dire \u00e0 un nouveau venu \u00e0 un nouveau venu. Dans chaque nouveau cercle, vous devez recommencer en tant qu’enfant. Chapitre quatre Ils ont poursuivi la conversation p\u00e9dagogique. Alors que Wilhelm “veut donner son fils sur le monde, en tant que m\u00e9tier limit\u00e9”, Montan s’appuie sur une exp\u00e9rience solide: “Celui qui veut enseigner aux autres, peut souvent garder le meilleur moyen de garder ce qu’il sait, mais il ne doit pas \u00eatre \u00e0 moiti\u00e9 st\u00e9nant.” Selon Montan, “le moment est n\u00e9cessaire de servir de la taille” – c’est-\u00e0-dire la renoncement – est \u00e9galement n\u00e9cessaire pour servir, et il faut servir de dessous. Vous limiter \u00e0 un m\u00e9tier est le meilleur. Afin de poss\u00e9der un objet, de ma\u00eetriser, vous devez l’\u00e9tudier pour lui-m\u00eame. Ce que les humains devraient faire doivent se remplacer comme une seconde de lui. \u00bb Wilhelm est convaincu et aimerait apprendre une sp\u00e9cialit\u00e9. Il demande \u00e0 Montan de l’aider “que le plus ennuyeux de toutes les conditions de vie [accord avec la” soci\u00e9t\u00e9 de la tour “des ann\u00e9es d’apprentissage], pour ne pas rester dans un endroit pendant plus de trois jours, sera bient\u00f4t lev\u00e9 et lui accordera pour y \u00eatre arr\u00eat\u00e9 ou l\u00e0, comme il se doit.” Wilhelm et Felix continuent de faire une \u00abserrure g\u00e9ante\u00bb sur une montagne solitaire, un labyrinthe avec des grottes compos\u00e9es de murs et de colonnes: \u00abGates des portes, couloirs aux cours\u00bb. Ici, Felix trouve “une bo\u00eete, pas plus grande qu’un petit groupe d’octave, de splendides de personnes \u00e2g\u00e9es dans une crevasse rock”, il semble \u00eatre “orn\u00e9 d’or d’or”. Ils rencontrent \u00e0 nouveau Fitz et cela les conduit sur un chemin de fluage aventureux et interdit “selon ces marchandises \u00e9tendues d’un grand propri\u00e9taire foncier, dont on leur a dit la richesse et les conflits”. Cinqui\u00e8me chapitre “L’h\u00f4te, un petit homme vivant des ann\u00e9es”, accueille Wilhelm et le pr\u00e9sente \u00e0 sa petite soci\u00e9t\u00e9 litt\u00e9raire, y compris Ses ni\u00e8ces Hersilie et Juliette. Hersilie, qui a \u00e9t\u00e9 admir\u00e9e par Felix, une tong\u00e9e avec \u00e9loquence, est sp\u00e9cialis\u00e9e dans la litt\u00e9rature fran\u00e7aise et donne un \u00e9chantillon de son travail de traduction pour lire Wilhelm. Le r\u00e9cit traite le sujet p\u00e8re-fils comme “l’homme de cinquante ans” (II, 3\u20135) et est li\u00e9 \u00e0 la relation Hersilie-Felix qui s’\u00e9tend jusqu’\u00e0 la fin du 3e livre: Le p\u00e8lerinage T\u00f6rin Un jour, M. Von Revanne, qui vit avec une s\u0153ur et un fils dans un ch\u00e2teau rural au milieu de ses terres, occupe un jeune gracieux et \u00e9duqu\u00e9. Pendant son s\u00e9jour de deux ans en tant que partenaire, elle a d\u00e9guis\u00e9 son origine avec des paroles d\u00e9routantes pleines d’esprit. P\u00e8re et fils tombent amoureux de la myst\u00e9rieuse fille et veulent l’\u00e9pouser. Cela pourrait garantir une position sociale et est une T\u00f6rin dans la mesure o\u00f9 elle ne prend pas l’occasion. Elle met plut\u00f4t les deux \u00e0 la r\u00e9p\u00e9tition et d\u00e9montre leur honorabilit\u00e9 et leur modestie. La publicit\u00e9 du p\u00e8re la rejette avec indication qu’elle est enceinte de son fils. Il lui brise sa promesse silencieuse et confronte le fils. Cela soup\u00e7onne une relation sexuelle avec le p\u00e8re et des craintes pour son h\u00e9ritage. Le bel \u00e9tranger dispara\u00eet sans trace et leur donne auparavant un enseignement de mots spirituel: \u00abCeux qui ne se soucient pas de m\u00e9prisant les pr\u00e9occupations d’une fille sans d\u00e9fense deviendront la victime des femmes sans h\u00e9sitation. Si vous ne ressentez pas ce qu’une fille honorable doit ressentir lorsque vous la faites annoncer, vous ne la gagnez pas. Quiconque a fait des conceptions contre toutes les raisons, contre les intentions contre le plan de sa famille, en faveur de ses passions m\u00e9rite les fruits de ses passions et le manque de respect pour sa famille \u00bb. Sixi\u00e8me chapitre Le lendemain, les ni\u00e8ces se rendent dans la maison d’un forestier avec les invit\u00e9s. Sur le chemin, Juliette Wilhelm montre l’agriculture de l’oncle, qui est bas\u00e9e sur des principes raisonnables et la alimentation saine de la population, qui vit les “maximes d’une humanit\u00e9 g\u00e9n\u00e9rale”, que “l’esprit effor\u00e7ant, le caract\u00e8re strict se forme], qui se forme pleinement sur la pratique”. Il explique \u00e9galement certains des nombreux accusateurs attach\u00e9s aux portes contenant une dialectique, par ex. B. “De l’utile par le vrai au beau” ou “Possession et bien commun”, d. H. Les riches doivent garder la capitale ensemble afin de pouvoir faire un don \u00e0 partir du profit, plus de louanges que de tout distribuer sur les bras, que ce soit pour \u00eatre leur administrateur. D’un autre c\u00f4t\u00e9, les affaires de l’oncle ne sont pas sur une augmentation des b\u00e9n\u00e9fices: “[D] en tant que Minder of Inviation” Je le consid\u00e8re comme une \u00e9dition qui me rend le plaisir en facilitant la vie des autres. ” Hersilie raconte \u00e9galement \u00e0 Wilhelm de Makarie, “une tante digne qui, vivant dans son ch\u00e2teau, devrait \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme un esprit protecteur de la famille” et par le cousin Lenardo, les trois ann\u00e9es, sans message \u00e9crit, ne se frayent pas une id\u00e9e de son chemin \u00e0 travers les traces des dons, tels que des vins nobles ou du top Brabanter. Hersilie donne \u00e0 Wilhelm un aper\u00e7u de la correspondance de Lenardo avec Tante et la ni\u00e8ce avec la remarque: “Hier, je l’ai fait conna\u00eetre avec un autre country, vous devriez aujourd’hui entendre un voyageur fou.” Leonardo \u00e0 la tante. La tante \u00e0 Julietten. Juliette \u00e0 la tante. Hersilie \u00e0 la tante. La tante de la ni\u00e8ce. Hersilie \u00e0 la tante. La tante de Hersilia. Leonardo annonce la tante de son retour et explique son silence de trois ans: “Je voulais voir le monde et me faire plaisir, et je voulais oublier ma maison pour cette fois, \u00e0 partir de laquelle je suis venu pour revenir”. Il rentre maintenant “de l’\u00e9tranger comme un \u00e9tranger” et vous demande des informations d\u00e9taill\u00e9es sur la situation familiale et les changements dans la maison et la ferme r\u00e9cemment. Les ni\u00e8ces demand\u00e9es par la tante d’\u00e9crire l’aide, v. un. L’ironie \u00e9loquente et la langue, r\u00e9agit avec la critique, m\u00eame de la bonne nature aveugle de la tante vers leur neveu “d\u00e9form\u00e9”: “Gardez-le bri\u00e8vement […] C’est quelque chose des mesur\u00e9s et de la mesure dans cette exigence, dans cette exigence, comme les gentlemen l’ont g\u00e9n\u00e9ralement lorsqu’ils viennent de pays distants. Ils ne consid\u00e8rent toujours pas ceux qui sont rest\u00e9s \u00e0 la maison pour \u00eatre pleins. ” Wilhelm an natalien Wilhelm d\u00e9crit cette correspondance comme typique du “plafond d’\u00e9criture” des femmes \u00e9duqu\u00e9es de son temps: “Dans la sph\u00e8re, dans laquelle je suis actuellement, presque autant de temps pour dire \u00e0 vos parents et amis ce qui vous concerne lorsque vous avez eu le temps de vous faire face”. Il connaissait donc “les gens dont la connaissance fera […] presque plus qu’ils ne le font”. Septi\u00e8me chapitre L’histoire familiale de la famille est racont\u00e9e: il est n\u00e9 en Am\u00e9rique du Nord, mais, comme son p\u00e8re, ne voulait pas constituer la soci\u00e9t\u00e9 agissant en fonction du principe de la concurrence et du profit et n’a pas particip\u00e9 \u00e0 l’expansion de la r\u00e9gion vers l’Occident dans le combat avec les Indiens, mais a pris en charge les biens familiaux dans l’ancienne Europe traditionnelle et les a organis\u00e9s mutuellement avec les voisins selon la tol\u00e9rance d’une religion \u00e9ligible. Dans le 3e livre (14e kp.) Il laisse ses propres possessions de Lenardo et Friedrich pour leur soci\u00e9t\u00e9. Huiti\u00e8me et neuvi\u00e8me chapitre L’histoire suivante, comme celle, comme celle du “T\u00f6rin”, de faire confiance \u00e0 l’interaction humaine entre les amis, est int\u00e9gr\u00e9e \u00e0 la loi Wilhelm lors de sa voyage \u00e0 Makarie avec Felix. Qui est le tra\u00eetre? Le bureau sup\u00e9rieur de R. et le professeur N., amis avec lui, pr\u00e9voient d’organiser un mariage entre leurs enfants Julie et Lucidor et en m\u00eame temps pr\u00e9parer le fils -in en tant que successeur du bureau sans en informer les personnes impliqu\u00e9es. Le professeur d\u00e9place donc son fils pour \u00e9tudier le droit, et la fille anim\u00e9e et enfantine, Julie, re\u00e7oit des le\u00e7ons de g\u00e9ographie dans la maison du professeur. Apr\u00e8s que les enfants aient \u00e9t\u00e9 inaugur\u00e9s, Lucidor passe quelques semaines dans la maison de l’huissier de justice pendant quelques semaines, mais tombe amoureuse l\u00e0-bas dans sa deuxi\u00e8me fille plus mature et domestique Lucinde, afin qu’il tremble quand elle le regarde “avec ses yeux pleins, purs et calmes”. Cependant, comme cela semble, il sera rencontr\u00e9 par un invit\u00e9 de maison, le voyageur mondial Antoni. Maintenant, une confusion commence. Lucidor est “d’esprit profond”, n’ose pas confesser sa tendance et prononce ses sentiments dans des monologues bruyants dans sa chambre. La famille entend ses paroles d’amour \u00e0 travers le mur. Les filles acceptent le changement parce que Julie se sent plus attir\u00e9e par Antoni, m\u00eame si elle est \u00e9galement quelque peu boulevers\u00e9e par le rejet. Lucidor n’est rachet\u00e9 que de sa souffrance peu de temps avant la fin chanceuse, apr\u00e8s que Lucinde emp\u00eache sa tentative de s’\u00e9chapper par sa confession d’amour. Parce que les p\u00e8res ont d’abord d\u00fb conseiller la nouvelle situation. Il soup\u00e7onne un trait derri\u00e8re le retard, mais il apprend de Julie qu’il \u00e9tait son propre tra\u00eetre \u00e0 travers ses monologues. Au cours de cette conversation lors d’une promenade en cal\u00e8che qu’elle a arrang\u00e9e par son nouveau district, elle, apparemment en tant que porte-parole du narrateur, est apparue son virtuose: elle critique la consultation des p\u00e8res sans remettre en question les enfants, ainsi que les Lucidors un r\u00f4le provisoirement faible dans la clarification de la situation, c’est-\u00e0-dire. H. Garder des monologues solitaires au lieu de dialogue – et en cons\u00e9quence, cette sc\u00e8ne est con\u00e7ue comme un dialogue. Julie ironne tout le concept de la vie bourgeoise des avocats qui se pr\u00e9occupent du niveau de vie et de s\u00e9dentaire et de ses avocats et de son noble Lucinde. D’un autre c\u00f4t\u00e9, elle veut conna\u00eetre le monde avec Antoni. Dixi\u00e8me chapitre Le prochain arr\u00eat sur l’errance de Wilhelm et Felix est le ch\u00e2teau de makaries, \u00e0 laquelle un stylo, une sorte d’\u00e9cole domestique pour les jeunes filles pour se pr\u00e9parer \u00e0 la \u00abvie active\u00bb, une archive g\u00e9r\u00e9e par la jeune belle Angela avec des enregistrements de makaries et une collection de quotas et un observatoire. L\u00e0, l’astronome montre l’\u00e9toile \u00e0 l’invit\u00e9 avec un t\u00e9lescope, mais pour Wilhelm, c’est plus un inconv\u00e9nient d’ajouter Jupiter ou V\u00e9nus \u00e0 l’\u0153il, car il veut regarder “l’h\u00f4te c\u00e9leste” dans son ensemble et le comparer avec l’image de l’univers \u00e0 l’int\u00e9rieur. \u00c0 cet \u00e9gard, Makaria est li\u00e9e \u00e0 l’\u00e2me, mais bien sup\u00e9rieure \u00e0 lui, car elle peut saisir les secrets les plus profonds, comme Angela l’explique: “Comme on le dit \u00e0 propos du po\u00e8te que les \u00e9l\u00e9ments du monde visible ne sont pas cach\u00e9s dans sa nature et n’auraient qu’\u00e0 se d\u00e9velopper de lui progressivement et plus revigorant, soigneusement grignot\u00e9. ” Ces suspects sont \u00e0 la base de sa connaissance des \u00eatres humains, qu’elle donne \u00e0 Wilhelm sur le chemin du baron Lenardo, qu’elle caract\u00e9rise comme suit: \u00abNous n’avons pas d’erreur de la nature qui n’est pas une vertu, aucune vertu qui ne pourrait pas devenir une erreur. Ceux-ci sont les plus discutables \u00bb. Chapitre des onze La fille brune noix Lenardo raconte \u00e0 Wilhelm l’histoire de sa conscience, qui a \u00e9t\u00e9 relanc\u00e9e avec son retour. Son parcours \u00e9ducatif “par l’Europe battu” a \u00e9t\u00e9 financ\u00e9 par le fait que son oncle en suspens et auparavant rejet\u00e9 des montants de location avait \u00e9t\u00e9 collect\u00e9. Un locataire, un homme pieux qui ne pouvait pas faire de affaires, a d\u00fb quitter la ferme. Sa fille, a appel\u00e9 la “fille brune noix” \u00e0 cause de sa “couleur faciale brun\u00e2tre”, a demand\u00e9 \u00e0 Lenardo de s’efforcer de pour son p\u00e8re payable \u00e0 l’oncle. Associ\u00e9 par la fille qui pleure, il a consacr\u00e9 sans m\u00e9tier \u00e0 faire “le possible”. Il a parl\u00e9 \u00e0 l’autorit\u00e9 commerciale, mais n’a rien pu r\u00e9aliser et a d\u00e9plac\u00e9 la promesse apr\u00e8s son d\u00e9part. Maintenant, il revient avec culpabilit\u00e9, et il apprend que Valerine, qu’il pense se souvenir de ce nom, est maintenant mari\u00e9e \u00e0 un riche propri\u00e9taire. Il se rend vers elle avec Wilhelm et doit voir quand la femme blonde a vu qu’il a confondu les noms de deux camarades de jeu de son enfance. La fille brune noix s’appelle nachodine. Lenardo demande maintenant \u00e0 Wilhelm de la rechercher et peut-\u00eatre la soutenir financi\u00e8rement. Douze chapitre Avant que Wilhelm n’explique son ordre, il visite le “Old”, nomm\u00e9 par Lenardo comme interm\u00e9diaire, qui recueille et gardait des objets utilis\u00e9s dans sa maison pour la g\u00e9n\u00e9ration des petits-enfants, et lui donne les bo\u00eetes ferm\u00e9es trouv\u00e9es dans le “ch\u00e2teau g\u00e9ant” de Felix pour le stockage. Ce dernier pense que “si cette bo\u00eete signifie quelque chose, la cl\u00e9 doit parfois \u00eatre trouv\u00e9e, et surtout o\u00f9 vous pouvez vous attendre le moins”. Il fournit \u00e9galement Wilhelm \u00e0 l’endroit o\u00f9 Nachodine se trouve et recommande un \u00e9tablissement d’enseignement sp\u00e9cial pour Felix: \u00abToute vie, tout, tout l’art doit pr\u00e9c\u00e9der l’artisanat, qui n’est acquis que dans la restriction. L’un des droits \u00e0 savoir et \u00e0 faire de l’exercice donne \u00e0 l’enseignement sup\u00e9rieur que dans la moiti\u00e9 des centaines. \u00bbDans la province p\u00e9dagogique, chaque \u00e9l\u00e8ve est v\u00e9rifi\u00e9:\u00ab [W] O s’efforce en fait de sa nature [\u2026] sages [\u2026] trouvent ce qui est selon lui, ils raccourcissent les d\u00e9tours \u00e0 travers lesquels l’homme ne peut que l’abus de leur destin. \u00bb deuxi\u00e8me livre [ Modifier | Modifier le texte source ]] Premier et deuxi\u00e8me chapitre Avant de rechercher la nachodine, Wilhelm am\u00e8ne Felix \u00e0 la “province \u00e9ducative”, une zone rurale fertile idyllique \u00e9loign\u00e9e dans laquelle les gar\u00e7ons peuvent vivre ainsi que sur une \u00eele d’utopie et d\u00e9velopper leurs installations aussi librement que possible. Vous pouvez donc z. B. Choisissez vos v\u00eatements pour la coupe et les couleurs vous-m\u00eame et vos \u00e9ducateurs reconnaissent certaines propri\u00e9t\u00e9s telles que la cr\u00e9ativit\u00e9 individuelle ou la tendance \u00e0 former la formation de groupe. Wilhelm apprend de “The Upper”, “The Three”, certains objectifs \u00e9ducatifs, bien que tout ne soit pas initialement r\u00e9v\u00e9l\u00e9: premi\u00e8rement, les secrets devraient \u00eatre r\u00e9v\u00e9l\u00e9s. La base de l’\u00e9ducation est la musique, v. un. Le chant choral sur lequel la notification des notes et du texte se d\u00e9veloppe. En cons\u00e9quence, vous pouvez se combiner les uns avec les autres des sensuels \u00e0 la “main, l’oreille et les yeux” symboliques et philosophiques. En particulier, les jeunes, soutenus par diff\u00e9rents gestes rituels, apprennent le triple admiration: devant Dieu, le monde et les gens. La \u00abvraie religion\u00bb unit ces trois domaines et culmine au plus haut niveau, la \u00abr\u00e9v\u00e9rence devant elle-m\u00eame\u00bb. Dans ce contexte, les \u00e9tudiants ont beaucoup de libert\u00e9, mais ils doivent respecter les r\u00e8gles, mais “[w] il n’apprend pas \u00e0 ajouter les lois, la zone doit partir o\u00f9 ils s’appliquent”. Dans un quartier int\u00e9rieur conclu par un mur, le plus ancien du deuxi\u00e8me chapitre Wilhelm montre deux galeries que les \u00e9tudiants peuvent \u00e9galement voir dans leurs le\u00e7ons: les premi\u00e8res formes “le g\u00e9n\u00e9ral externe” dans les \u00e9v\u00e9nements historiques des Isra\u00e9lites et les comparent th\u00e9matiques aux mythologies d’autres cultures. Le deuxi\u00e8me hall montre des l\u00e9gendes de la vie de J\u00e9sus \u00e0 la souper du Seigneur comme “L’int\u00e9rieur particuli\u00e8rement spirituel et chaleureux”. Wilhelm reste ferm\u00e9. C’est le “sanctuaire de la douleur”. “Cette v\u00e9n\u00e9ration des valeurs d\u00e9go\u00fbtantes, d\u00e9test\u00e9es, qui fuient” ne fait pas partie du programme obligatoire et ne “est donn\u00e9e qu’en termes d’\u00e9quipement dans le monde, afin qu’il sache o\u00f9 il doit trouver la m\u00eame chose si un tel besoin devait \u00eatre encourag\u00e9.” Troisi\u00e8me au cinqui\u00e8me chapitre Un autre r\u00e9cit dont les \u00abpersonnes […] avec ceux que nous connaissons d\u00e9j\u00e0 et aimons ont \u00e9t\u00e9 tress\u00e9s de pr\u00e8s\u00bb est ins\u00e9r\u00e9 dans l’intrigue. Il traite des m\u00e9andres de l’amour au sein d’un groupe de quatre qui se d\u00e9tachent \u00e0 la fin de la 3e partie (III, 14). L’homme de cinquante ans La majeure et sa s\u0153ur, la baronne veuve, ont r\u00e9organis\u00e9 ses marchandises pour payer le deuxi\u00e8me fr\u00e8re, l’Obermarschall, et pr\u00e9voient d’\u00e9pouser son fils Flavio et sa fille Hilarie. Mais maintenant, la baronne s’ouvre \u00e0 la majeure, Hilarie Luib, l’oncle, “Vraiment et de toute l’\u00e2me”, et elle n’a rien \u00e0 s’opposer au fr\u00e8re qui \u00e9tait dans l’\u00e2me en tant que fils -in. La majeure est choqu\u00e9e d’une part, d’autre part, il se sent flatt\u00e9 comme une cinquantaine, pense \u00e0 son \u00e2ge et \u00e0 son apparence et accepte l’offre d’une chance de lui rendre visite pour visiter une gu\u00e9rison de rajeunissement qu’il utilise en tant qu’acteur. Pour ce faire, il le laisse avec son “serviteur rajeunis” et sa “bo\u00eete de toilette” pendant un certain temps. Le majeur gagne une confiance en soi, “un sens particuli\u00e8rement joyeux” \u00e0 travers la concentration associ\u00e9e au traitement en personne et il admet Hilarie: “Vous faites de moi la personne la plus heureuse sous le soleil! Voulez-vous \u00eatre \u00e0 moi? “Elle accepte:” Je suis pour toujours. ” La majeure visite maintenant son fils avec une conscience coupable de lui parler de la situation difficile et d’apprendre ses id\u00e9es. Mais le probl\u00e8me semble se dissoudre avant qu’il ne soit abord\u00e9, parce que le lieutenant Flavio avoue, il aime une belle veuve. Il sugg\u00e8re au p\u00e8re qu’il devrait commencer une nouvelle vie avec Hilarie et ainsi garder la propri\u00e9t\u00e9 de la famille ensemble. Ceci est soulag\u00e9 et Flavio pr\u00e9sente la veuve \u00e0 son p\u00e8re. Elle est d\u00e9j\u00e0 bien inform\u00e9e \u00e0 son sujet, lui demande quand il a fait ses \u00e9tudes dans le chapitre 4, sur ses sceaux, qu’il \u00e9crit dans son temps libre, et lui demande de lui envoyer des \u00e9chantillons de po\u00e9sie, dans un portefeuille rendu artistique pour une personne sp\u00e9ciale, qu’elle lui donne comme d\u00e9p\u00f4t comm\u00e9moratif. Dans le chapitre 5, la situation d\u00e9g\u00e9n\u00e8re: la belle veuve a apparemment attir\u00e9 Flavio avec espi\u00e8glerie dans sa vanit\u00e9 et l’a rejet\u00e9 quand il a effray\u00e9 sa persistance. Puis il plonge en crise et s’enfuit malades de la garnison \u00e0 sa tante. Pendant le temps d’allaitement, il se plaint Hilarie et elle lit ses po\u00e8mes d’amour avec lui \u00e0 la veuve et la met en musique. Il traite donc la s\u00e9paration et vice versa que son cousin pense dans le r\u00f4le de la fusion. L’approche des deux renforce \u00e0 travers des excursions communes et se transforme enfin en une histoire d’amour qui culmine pendant l’hiver \u00e0 la nuit de patiner au clair de lune que la majeure doit observer \u00e0 son retour. Ses r\u00e9flexions d’\u00e2ge sont \u00e0 nouveau activ\u00e9es, confirm\u00e9es par une perte de dents, mais pour son \u00e9tonnement, il r\u00e9agit avec une version, car il \u00e9tait \u00ab\u00e0 travers la moiti\u00e9 d’une conscience, sans vouloir et avoir \u00e0 \u00eatre le plus profond. [\u2026] Il a senti le d\u00e9sagr\u00e9able une transition du premier amant \u00e0 tendre p\u00e8re; Et pourtant, ce r\u00f4le voulait le p\u00e9n\u00e9trer de plus en plus. \u00bbIl traite la solution au probl\u00e8me de la relation dans un po\u00e8me:\u00ab La fin de la Lune, qui brille toujours d\u00e9cente la nuit, s’estompe devant le soleil levant; L’illusion de l’amour de l’\u00e2ge dispara\u00eet en pr\u00e9sence de jeunes passionn\u00e9s \u00bb. Il a d\u00e9j\u00e0 chang\u00e9 la gu\u00e9rison de rajeunissement cosm\u00e9tique en une nouvelle conscience d’un mode de vie sain et mod\u00e9r\u00e9, et le consultant a pu retourner \u00e0 l’acteur. Il explique \u00e0 la s\u0153ur, bien qu’il soit toujours rationnel-\u00e9motionnellement divis\u00e9, son consentement avec un mariage de Flavios et de son cousin, et elle essaie de convaincre sa fille avec des raisons de raison, mais Hilarie n’est pas encore pr\u00eate pour cela. La baronne a d\u00e9j\u00e0 remarqu\u00e9 pendant les soins du neveu que la tendance de sa fille \u00e9tait “dans la conversion” et, en raison des craintes d’\u00eatre craint dans la famille, s’est tourn\u00e9e vers sa vieille petite amie Makarie, qui \u00e0 son tour correspond \u00e0 la belle veuve sur la maladie de Flavios. Cela demande au major une conversation et regrette sa proportion de la confusion caus\u00e9e par la coquetterie. Cette connexion du r\u00e9cit avec le cadre se poursuit dans le 7e chapitre sous le sujet “The Contrytel” et dans le 3e livre (14e kp.) Avec la solution. Sixi\u00e8me chapitre Wilhelm \u00e0 Lenardo, Wilhelm \u00e0 l’abb\u00e9 Wilhelm partage Lenardo et en double \u00e0 l’abb\u00e9 qu’il a trouv\u00e9 la nachodine dans de bonnes conditions, mais il n’a pas r\u00e9v\u00e9l\u00e9 l’emplacement pour emp\u00eacher Lenardo d’une amende. Il r\u00e9p\u00e8te son souhait de changer les conditions de son errant afin qu’il puisse rester au m\u00eame endroit pendant longtemps. Septi\u00e8me chapitre Wilhelm arrive dans un quartier spirituel et artistique sur ses errants, en fait un paysage de l’\u00e2me qui le d\u00e9m\u00e9nage aux “ann\u00e9es d’apprentissage”. Il trouve un jeune compagnon de voyage qui visite les “environnements de Mignon, dans lesquels elle a v\u00e9cu” et peint des photos d’elle. Au lac idyllique, vous rencontrerez Hilarie et la belle veuve. Vous \u00eates maintenant \u00e9galement sur la randonn\u00e9e en tant que “renoncale”. Le c\u0153ur de Hilarie est toujours bless\u00e9, mais “si la gr\u00e2ce d’une merveilleuse r\u00e9gion nous soutient tellement quand les amis soulfuls doux nous affectent, quelque chose qui leur est propre concerne l’esprit et le sens qui nous appelle pass\u00e9s, absents de r\u00eave et de pr\u00e9sent, comme s’il s’agissait d’un ph\u00e9nom\u00e8ne. Pour voir le monde merveilleux devant lui pendant des jours et maintenant pour ressentir la pr\u00e9sentation parfaite qui \u00e9tait pr\u00eat\u00e9e \u00e0 la fois. Lenardo \u00e0 Wilhelm, l’abb\u00e9 \u00e0 Wilhelm Lenardo remercie la bonne nouvelle de Wilhelm, et l’abb\u00e9 rapporte sur le plan de coloniser une cha\u00eene nouvellement cr\u00e9\u00e9e avec des artisans et de promouvoir la p\u00e9dagogie: “[W] Je dois saisir le concept de pi\u00e9t\u00e9 mondiale, mettre nos attitudes humaines honn\u00eates dans une r\u00e9f\u00e9rence pratique \u00e0 la vaste et non seulement la prom\u00e9ture de notre demande:” “” Il est \u00e9galement en train de se remettre de l’humanit\u00e9. Voyagez, continuez, bougez, restez! Ce qu’ils r\u00e9ussissent sera juste; Souhaitez-vous former le membre le plus n\u00e9cessaire de notre cha\u00eene. ” Discours interm\u00e9diaire L’action sautera de quelques ann\u00e9es dans le chapitre suivant. Huiti\u00e8me chapitre. Wilhelm visite Felix dans la “province p\u00e9dagogique” – et donc l’intrigue suit le d\u00e9but du 2e livre – et s’informe de son d\u00e9veloppement et du large concept \u00e9ducatif: dans le premier district rural avec un d\u00e9veloppement de la cabane dispers\u00e9, l’apprentissage se concentre sur le travail agricole, par ex. B. labourer et fournir des bovins et des chevaux. Ceci est compl\u00e9t\u00e9 par des le\u00e7ons de langue changeantes mensuelles pour l’organisme \u00e9tudiant international pour emp\u00eacher la formation de compatriotes, et le choix d’une orientation, Felix apprend l’italien. Le chant, la musique instrumentale, la danse sont li\u00e9s \u00e0 des exercices de po\u00e9sie. Dans le deuxi\u00e8me district, il y a une ville qui se d\u00e9veloppe constamment en raison des travaux de construction des \u00e9tudiants et de leurs ma\u00eetres. Ici, les arts visuels et les manuels, mais aussi l’art de la po\u00e9sie \u00e9pique sont enseign\u00e9s \u00e0 travers leurs propres cr\u00e9ations. Neuvi\u00e8me chapitre Enfin, Wilhelm rencontre Montan (I, 3 et 4) lors d’un festival nocturne. En tant que “spectacle fantaisiste”, il voit le r\u00e9seau des lacunes souterraines de la r\u00e9gion de la montagne comme s’il \u00e9tait \u00e9clair\u00e9 par des flux de lave. Les diff\u00e9rentes options de cr\u00e9ation de la Terre et des montagnes, y compris a. Les interpr\u00e9tations d\u00e9luge et volcanisme. Montan se tient \u00e0 l’\u00e9cart du diff\u00e9rend th\u00e9orique entre les adeptes du n\u00e9ptuisme [3] Et \u00e0 ceux du plutonisme et expliquent son point de vue: “D] comme le plus cher, et c’est nos croyances, tout le monde doit garder le plus profond […] comme il le prononce, la contradiction est caus\u00e9e, il vient de l’\u00e9quilibre et de son meilleur, o\u00f9 il ne d\u00e9truit pas, mais est perturb\u00e9.” [\u2026] Tous deux doivent bouger et inhaler et inspirer dans la vie [\u2026] Quiconque se transforme en loi [\u2026] pour penser \u00e0 penser \u00e0 faire pour le faire ne peut pas \u00eatre mal, et il ne se trompera pas, alors il retrouvera bient\u00f4t son chemin vers le bon chemin. \u00bbIl ne veut pas savoir comment les montagnes ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9es, mais il s’efforce de gagner leur argent et de mener chaque jour. Dixi\u00e8me chapitre Hersilie et Wilhelm Hersilie a inform\u00e9 Wilhelm, la confession surprenante que Felix lui a envoy\u00e9e de la “province de l’\u00e9ducation”, l’avait flatt\u00e9e, mais en m\u00eame temps, elle \u00e9tait confuse et a fait r\u00e9fl\u00e9chir: “Il y a une myst\u00e9rieuse tendance aux hommes plus jeunes”. Ce sujet se poursuit dans le 3e livre (III, 17) et \u00e9galement trait\u00e9 dans les deux histoires ins\u00e9r\u00e9es dans le roman: en Le p\u00e8lerinage T\u00f6rin (I, 5) et dans L’homme de cinquante ans (II, 3\u20135) m\u00e8ne l’amour des complications entre le p\u00e8re et le fils. Chapitre des onze Dans la derni\u00e8re lettre de Wilhelm \u00e0 Natalie, il a \u00e9crit en conclusion du 2e livre par sa m\u00fbre soigneusement mature [4] D\u00e9cision d’apprendre le m\u00e9tier du chirurgien. Wilhelm an natalien Wilhelm informe Natalie qu’il veut devenir chirurgien \u00e0 “comme un membre n\u00e9cessaire de la soci\u00e9t\u00e9” de Nataliens “\u00e0 cause de […]; Avec quelques fiers, car c’est une fi\u00e8re fiert\u00e9 d’\u00eatre [sa] valeur. \u00bbJarno (Montan) l’a convaincu que dans la vie, vous avez besoin de gens qui ont une connaissance pratique particuli\u00e8re: les\u00ab Cumbers de Fool \u00bbsont son\u00ab \u00e9ducation g\u00e9n\u00e9rale et toutes les institutions \u00bb. Cette tendance \u00e0 devenir m\u00e9decin, explique-t-il Natalie dans un certain nombre d’exp\u00e9riences cl\u00e9s qui remontent \u00e0 son enfance. Lors d’une sortie familiale dans la ville, il a d\u00fb faire l’exp\u00e9rience de la fa\u00e7on dont certains gar\u00e7ons se sont noy\u00e9s dans la rivi\u00e8re tout en prenant un cancer et auraient peut-\u00eatre pu \u00eatre sauv\u00e9s si un chirurgien aurait pu partir et relancer. Depuis sa propre blessure dans les “ann\u00e9es d’apprentissage”, lorsque Natalie l’a trouv\u00e9 dans la for\u00eat, il a eu une bo\u00eete avec des instruments chirurgicaux dans ses bagages en f\u00e9tiche. Consid\u00e9rations au sens des randonneurs Art, \u00e9thique, nature (Voir citations) Troisi\u00e8me livre [ Modifier | Modifier le texte source ]] Le th\u00e8me central de la “randonn\u00e9e” est \u00e9largi dans le 3\u00e8me livre avec celui de “l’\u00e9migration” \u00e0 l’\u00e9tranger. Dans ce contexte, de nombreuses personnes des \u00abapprentissages\u00bb apparaissent. Premier chapitre Wilhelm s’approche de “les alli\u00e9s” encore une fois, il traverse un paysage naturel vallonn\u00e9 et vient dans un ch\u00e2teau, o\u00f9 il, en tant que chef de la communaut\u00e9 des \u00e9migrants “Das Band”, rencontre deux vieux amis: Lenardo et Friedrich, le fr\u00e8re de Natalie (“apprentissage”). Ils se pr\u00e9parent pour leur nouvelle vie et se disent au revoir \u00e0 leur nouvelle vie et, apr\u00e8s une f\u00eate avec des chants de randonn\u00e9e, disons un groupe avec le chant choral: “Ne restez pas sur le terrain, os\u00e9 fra\u00eechement os\u00e9 et fra\u00eechement os\u00e9, t\u00eate et bras avec des forces de levage partout”. deuxi\u00e8me chapitre Hersilie et Wilhelm Hersilie a trouv\u00e9 la cl\u00e9 de la bo\u00eete (I, 4) et invite Wilhelm et Felix \u00e0 ouvrir. troisi\u00e8me chapitre Wilhelm doit rejeter l’invitation de Hersilie parce qu’il traite les artisans de la communaut\u00e9 en tant que chirurgien. Dans la ronde de pourparlers, il leur raconte sa formation d’anatomie sur les parties du corps pr\u00e9par\u00e9es et l’id\u00e9e d’un artiste influenc\u00e9 par des sculptures anciennes pour les remplacer par des mod\u00e8les de bois et de pl\u00e2tre afin de prot\u00e9ger la dignit\u00e9 des morts. \u00c0 l’\u00e9tranger, le ma\u00eetre esp\u00e8re mettre en \u0153uvre sa m\u00e9thode dans les \u00e9coles. Lenardo et Friedrich veulent le soutenir dans leurs institutions malgr\u00e9 la r\u00e9sistance des prospecteurs traditionnels. Chapitre quatre Friedrich dit \u00e0 Wilhelm apr\u00e8s son rapport sur sa formation que certaines personnes t\u00e9m\u00e9raires des “ann\u00e9es d’apprentissage” sont devenues solides en fonction de la “loi fondamentale de notre connexion: en tout cas, il faut \u00eatre parfait s’il veut faire le droit de coop\u00e9rative”.: Lydie, l’ancien Baron Lotharios, est maintenant Jarnos (Montan), la femme et la femme en tant que Samstress. Friedrich a \u00e9pous\u00e9 l’actrice Philine, qui \u00e9tait impliqu\u00e9e dans de nombreuses relations, elle est devenue tailleur. Il n’utilise plus sa bonne m\u00e9moire pour les textes de th\u00e9\u00e2tre, mais pour le travail administratif et la journalisation des conversations, comme dans III, 9 et 10. Ensuite, Lenardo rapporte ses premi\u00e8res inclinations sur la menuiserie, son “trajet vers la technique”, et donne \u00e0 Wilhelm pour lire une partie de son journal. La suite suit dans III, 13. Cinqui\u00e8me chapitre Journal de Lenardo Au cours de ses voyages, Lenardo a accompagn\u00e9 une sangle de fil aux filateurs et les tisserands en coton dans les montagnes, qui \u00e9taient de plus en plus en concurrence avec le “g\u00e9nie m\u00e9canique”. Il d\u00e9crit les appareils et leur fonctionnement ainsi que la connexion des travaux \u00e0 domicile avec le syst\u00e8me d’\u00e9dition des concessionnaires dans la vall\u00e9e avec des noms sp\u00e9cialis\u00e9s. Il caract\u00e9rise l’atmosph\u00e8re dans les appartements des artisans, qui pourraient devenir des membres utiles dans son entreprise d’\u00e9migrants, comme “la paix, la pi\u00e9t\u00e9, l’activit\u00e9 ininterrompue”. Ironiquement, il recommande de tourner la broche “nos belles dames”, qui “ne devrait pas avoir peur de perdre leur v\u00e9ritable charme et leur gr\u00e2ce s’ils voulaient g\u00e9rer la roue qui tourne au lieu de la guitare”. Sixi\u00e8me chapitre Pour la r\u00e9union du soir des amis, The Barber Red Coat se joint et raconte les contes de f\u00e9es suivants, ce qui ajoute une histoire fabuleuse \u00e0 la d\u00e9couverte de la bo\u00eete de la Framework (I, 4 et 12, III, 2 et 7): La nouvelle milusine L’action, qui est effectu\u00e9e par le protagoniste vaguement sous la forme \u00e0 la premi\u00e8re personne, joue avec le motif de la m\u00e9lusine. Dans sa modification ironique, une princesse naine tombe amoureuse des voyages dissous et donc constamment. Elle a choisi cela comme p\u00e8re de son futur enfant pour rafra\u00eechir la composition g\u00e9n\u00e9tique de sa famille ancienne d\u00e9g\u00e9n\u00e9r\u00e9e. Pour ce faire, elle vit alternativement dans deux mondes en deux tailles. Gr\u00e2ce \u00e0 une bague magique, elle peut agrandir et dans la soci\u00e9t\u00e9 humaine aussi belle, les hommes enchanteurs chanteurs et joueur de luth. Elle dispara\u00eet dans son ch\u00e2teau, que le voyageur avec son voyageur et avec un sac d’or in\u00e9puisable transporte les amoureux comme une bo\u00eete avec la voiture d’un endroit \u00e0 l’autre. Lorsque sa mission est r\u00e9alis\u00e9e et qu’elle revient aux nains riches, l’amie, qui est \u00e9galement r\u00e9tr\u00e9cie, l’accompagne et est mari\u00e9e avec elle. Mais il ne peut pas supporter la tension entre la sensation de taille int\u00e9rieure, l’id\u00e9al de lui-m\u00eame, et la petite forme, d\u00e9pend de l’anneau wagoming assis \u00e9troitement au doigt et est stup\u00e9fait dans son ancien monde. En plus de lui-m\u00eame, il trouve la bo\u00eete remplie d’or lorsqu’il s’est r\u00e9veill\u00e9, qu’il, apr\u00e8s l’avoir lou\u00e9, le vend \u00e0 partir de r\u00e9gimes d’argent. Septi\u00e8me chapitre Hersilie et Wilhelm Apr\u00e8s la mort des antiquit\u00e9s (I, 12), Hersilie est maintenant en possession de la cl\u00e9 et de la bo\u00eete et pose de l’importance de cette chance ou de la co\u00efncidence et de son r\u00f4le. Elle demande \u00e0 nouveau \u00e0 Wilhelm et Felix (iii, 2) de les rendre visite et de les aider \u00e0 interpr\u00e9ter “ce que l’on entend par trouver, voir, se s\u00e9parer et union”. Felix \u00e0 lui seul acceptera cette invitation et comment Flavio semble incontr\u00f4l\u00e9 chez l’amant (III, 17). Huiti\u00e8me chapitre Dans un autre soir, St. Joseph, l’immense porte-charge de Lenardo, raconte l’auto-exp\u00e9rience “le pari dangereux” pour se rel\u00e2cher. Le pari dangereux Quand il a travers\u00e9 un jour le pays avec un groupe d’\u00e9tudiants picotements en briques, il a pari\u00e9 par humeur avec eux qu’il pouvait aussi “cueillir un vieil homme qui \u00e9tait \u00e9galement impr\u00e9gn\u00e9 de l’auberge, sans [il] tellement plus mauvais”. Il \u00e9tait coiffeur et a pu effectuer sa farce pendant le rasage. Mais les moqueurs ont appris \u00e0 ce sujet et voulaient laisser les \u00e9tudiants punir les \u00e9tudiants, qui ont pu fuir. Cependant, l’acte imprudent a eu des cons\u00e9quences inconfortables lorsque l’homme offens\u00e9 est mort et son fils a bl\u00e2m\u00e9 le groupe pour cela. Il s’est duel avec l’un des \u00e9tudiants, l’a bless\u00e9 et a eu des ennuis lors d’\u00e9v\u00e9nements ult\u00e9rieurs. Neuvi\u00e8me chapitre Avant la r\u00e9union, Lenardo prononce un discours sur l’histoire et les objectifs de l’\u00e9migration. Les marchands, les p\u00e8lerins, les missionnaires, les scientifiques, les diplomates, les repr\u00e9sentants du gouvernement, etc. ont continu\u00e9 \u00e0 changer leur lieu de travail et o\u00f9 ils avaient \u00e9largi leurs connaissances du monde. D\u00e9sormais, les rapports des marins ont un bon aper\u00e7u des conditions de vie dans les continents peu peupl\u00e9s et il y a la possibilit\u00e9 pour les agriculteurs et les artisans de l’Europe exapit\u00e9e pour am\u00e9liorer leur propre vie et pour aider la nouvelle patrie avec leurs services, selon la devise “o\u00f9 j’utilise, mon patron est.” Chaque participant \u00e0 la r\u00e9union devrait se demander l\u00e0 o\u00f9 il peut \u00eatre utilis\u00e9 ou alors d\u00e9cider si je devrais \u00e9mettre de l’\u00e9mission. Dixi\u00e8me chapitre Odoard rejoint la r\u00e9union en tant qu’invit\u00e9. Dans ce qui suit, sur la base du protocole de m\u00e9moire de Friedrich de l’\u00e9volution des odocles, l’histoire des relations emm\u00eal\u00e9es est racont\u00e9e. Pas trop loin En tant que prog\u00e9niture talentueuse et bien form\u00e9e d’une vieille famille, Odoard a fait carri\u00e8re dans la fonction publique et a \u00e9pous\u00e9 la fille du premier ministre. Le mariage avec la belle brillance sociale comme une figure de mise au point des grands festivals Albertine est perturb\u00e9 par des rumeurs sur sa chute amoureuse de la riche princesse Sophrony, dont le prince-onkel veut \u00e9pouser son h\u00e9ritage, tandis que le vieux roi voisin poursuit apparemment des int\u00e9r\u00eats diff\u00e9rents. Odoard semble soutenir la deuxi\u00e8me option, il est donc en disgr\u00e2ce \u00e0 HOF et est transf\u00e9r\u00e9 dans la province en tant que gouverneur o\u00f9 sa femme manque ses apparences courtoises, mais vous organisez. Pour d\u00e9charger les tensions, l’anniversaire de l’Albertine, qu’elle c\u00e9l\u00e8bre avec des amis sur la florine vivante et \u00e0 la florine du manoir. Lors d’une promenade de la compagnie du festival, sa voiture se glisse dans le foss\u00e9 et elle manque le d\u00eener en soir\u00e9e en famille et le cadeau de mari et d’enfants. Encore plus que sous l’absence d’Odoard, qui en col\u00e8re qui a en col\u00e8re, elle souffre de la d\u00e9couverte apr\u00e8s l’accident qu’elle a une liaison avec Florine par le mari pour \u00eatre l’amie de la maison tol\u00e9r\u00e9e Lelio. Odoard, d’autre part, est retourn\u00e9 dans une auberge, rencontre accidentellement Sophrony, qui attend son oncle, et parle \u00e0 Aurora confuse. Chapitre des onze Wilhelm est d’accord avec le plan de Friedrich d’une nouvelle soci\u00e9t\u00e9: entre autres. Le contr\u00f4le des avantages de la culture et de l’exclusion pr\u00e9c\u00e9dents des inconv\u00e9nients, la validit\u00e9 du principe majoritaire, malgr\u00e9 certaines critiques, non pas une capitale, mais, comme au Moyen \u00c2ge, dans le Reich, des lois l\u00e9g\u00e8res qui peuvent \u00eatre resserr\u00e9es depuis le d\u00e9but, qui peut \u00eatre resserr\u00e9e comme n\u00e9cessaire, l’exclusion de l’\u00e9crase de la loi de la soci\u00e9t\u00e9 bourgeoise, un enseignement de moral pratique bas\u00e9 sur les valeurs de la religion chr\u00e9tienne, V. un. Pr\u00e9sence, patience, “mod\u00e9ration dans l’arbitraire, \u00e9motivit\u00e9 dans le n\u00e9cessaire”. Douze chapitre Odoard pr\u00e9sente un projet de r\u00e8glement alternatif dans l’ancien monde pour \u00e9migrer dans le Nouveau Monde: “Restez, allez, restez, restez le m\u00eame, \u00e0 partir de maintenant, les talents sont les plus utiles:” Les artisans et les agriculteurs pourraient construire une nouvelle entreprise de l’ancien dans les provinces peu peupl\u00e9es \u00e0 distance, dont il est le gouverneur. Le temps est favorable; Le but de la r\u00e9forme a \u00e9t\u00e9 convenu, “beaucoup moins souvent sur les moyens d’y arriver”: “Le si\u00e8cle doit venir nous aider, prendre le temps de la raison, et dans un c\u0153ur \u00e9largi de l’avantage plus \u00e9lev\u00e9”. Treizi\u00e8me chapitre La poursuite du journal (III, 5) est arriv\u00e9e et Wilhelm lit la deuxi\u00e8me partie des dossiers de Lenard. Journal de Lenardo – continuation Lors de sa tourn\u00e9e en montagne, Lenardo continue de d\u00e9couvrir la production d’\u00e9dition de la production textile de coton et le lien entre les travailleurs \u00e0 domicile et les concessionnaires. Parmi les tisserands, il retrouve \u00e0 nouveau Nacholdine et son p\u00e8re malade, pour l’expulsion duquel il se sent responsable (i, 12). \u00c0 cette \u00e9poque, ils ont \u00e9t\u00e9 admis par une communaut\u00e9 religieuse dans les montagnes. Nacholdine s’est li\u00e9e d’amiti\u00e9 avec un gar\u00e7on de tissage et s’est entra\u00een\u00e9 avec lui au-del\u00e0 de la langue formule de sa communaut\u00e9. Il est devenu son mari\u00e9, pour elle un invit\u00e9 – Wilhelm, comme Lenardo Wei\u00df (II, 6) – et ils ont planifi\u00e9 une vie \u00e0 l’\u00e9tranger. Lorsqu’il est tomb\u00e9 malade et est mort avant le mariage, les riches en -laws les ont emmen\u00e9s au lieu de sa fille, qui a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 d\u00e9c\u00e9d\u00e9e et a appel\u00e9 Susanne. Pour Lenardo, elle est la “belle bonne”. Elle lui raconte le risque de ch\u00f4mage et d’appauvrissement de la population en augmentant l’utilisation de la machine et son dilemme, pour retirer ou rester \u00e0 l’\u00e9cart et pour sauver son entreprise familiale par modernisation, mais pour resserrer les cons\u00e9quences sociales du d\u00e9veloppement. Elle voulait \u00e9migrer avec son fianc\u00e9. Votre aide Daniel veut rester et m\u00e9caniser les m\u00e9tiers \u00e0 tisser. En tant qu’ami de son mari\u00e9, il a supprim\u00e9 son amour pour elle, il se r\u00e9v\u00e8le maintenant et veut l’\u00e9pouser, mais elle ne peut pas r\u00e9pondre \u00e0 ses sentiments. Lorsqu’il voit Nacholdine unie \u00e0 Lenardo sur le lit de la mort de son p\u00e8re, il lui offre d’\u00e9migrer ensemble et a compliqu\u00e9 la d\u00e9cision pour elle. Comme le rapporte le narrateur dans le chapitre suivant, elle dissout bient\u00f4t la relation, quitte les montagnes et prend le contr\u00f4le de la position d’Angela avec Makarie. Elle quitte sa propri\u00e9t\u00e9 Daniel, qui peut l’utiliser pour investir dans la m\u00e9canisation selon son plan pr\u00e9c\u00e9dent. Il \u00e9pouse la deuxi\u00e8me fille d’une famille riche et devient un fr\u00e8re-dans le cr\u00e9ateur de nouvelles machines Web, le “lave-vaisselle”, appel\u00e9 So, (III, 14). Quatorzi\u00e8me chapitre Le narrateur (“Mais nous, de notre r\u00e9cit et de notre c\u00f4t\u00e9 de la performance”) donne un aper\u00e7u des actions et des conditions dissolvantes et nouvellement command\u00e9es des personnes qui ne sont plus au centre de la fin des “ann\u00e9es de randonn\u00e9e”, qui sont h\u00e9berg\u00e9es. Alors que Lothario, sa femme Therese et Natalie, “qui ne voulait pas laisser son fr\u00e8re”, accompagn\u00e9 de l’abb\u00e9 avec un voilier vers le Nouveau Monde et Montan, Friedrich et Lenardo, qui sont autoris\u00e9s \u00e0 pr\u00e9parer les possessions de l’oncle (I, 7) pour leur entreprise, rencontrent des figures de makarie “, les ann\u00e9es de la” majeure “. avec cet irr\u00e9sistible “(fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la” belle veuve “dans: L’homme de cinquante ans : II, 3-5) est mari\u00e9, Juliette, \u00e9galement mari\u00e9, Friedrichs et les femmes de Montan Philine, avec leurs deux enfants, et Lydie (III, 4), “les deux p\u00e9cheurs aux pieds de la Sainte [Makarie]”. L’astronome (“po\u00e9sie essentielle”) communique avec le Montan (“conte de f\u00e9es terrestres”) sur le lien compl\u00e9mentaire de leurs deux domaines d’examen dans le plan de cr\u00e9ation. Angela \u00e9pousera Kaufmann Werner, l’amie de Wilhelm, les assistants talentueux. Son travail en tant qu’archiviste Makariens (I, 10) prend le relais, qui prend le temps de traiter son sort pour un nouveau d\u00e9part. Lenardo esp\u00e8re pouvoir rattraper un jour dans le Nouveau Monde. Quinzi\u00e8me chapitre La “po\u00e9sie essentielle” de Makarie est expliqu\u00e9e comme une relation de son \u00e2me cosmique, tout entendant avec l’astronomie ou l’astrologie: “Dans l’esprit, l’\u00e2me, l’imagination, non seulement elle le regarde, mais en fait aussi une partie; Dans ces cercles c\u00e9lestes, elle s’\u00e9loigne [\u2026] depuis l’enfance, elle se promenait autour du soleil [\u2026] dans une spirale, de plus en plus du centre et un cercle apr\u00e8s les r\u00e9gions ext\u00e9rieures. \u00bbEn rencontrant des\u00ab camarades c\u00e9lestes \u00bb, elle a des comp\u00e9tences visuelles du syst\u00e8me plan\u00e9taire. Seizi\u00e8me chapitre Le district du district, dans lequel les personnes d\u00e9sireuses d’\u00e9migrer se sont rencontr\u00e9es, poursuit ses propres objectifs purement commerciaux apr\u00e8s la d\u00e9duction de la communaut\u00e9. Il promeut les artisans ind\u00e9cis pour une usine de meubles nouvellement fond\u00e9e pour s’installer avec l’offre et \u00e9pouser une fille d’\u00c9tat. Lorsque Felix monte pashier dans la ville calme et cherche son p\u00e8re, il a \u00e9t\u00e9 inform\u00e9 qu ‘\u00abil s’\u00e9tait lanc\u00e9 \u00e0 quelques kilom\u00e8tres; Il descend d’abord son fils, puis pour continuer \u00e0 poursuivre une entreprise importante. ” Dix-septi\u00e8me chapitre Hersilie et Wilhelm Hersilie \u00e9crit Wilhelm de la visite de son fils et envoie la lettre dans la ville, ce que le destinataire a d\u00e9j\u00e0 laiss\u00e9. Felix a rompu la touche en essayant d’ouvrir la bo\u00eete, puis l’a appuy\u00e9e en temp\u00eate. Dans sa confusion, elle a d’abord r\u00e9pondu ses baisers, puis l’a rejet\u00e9, l’a rejet\u00e9 et l’a renvoy\u00e9. Puis il a menac\u00e9: “[S] je monte dans le monde jusqu’\u00e0 ce que j’\u00e9vite.” Elle s’inqui\u00e8te maintenant pour lui et demande \u00e0 Wilhelm de le chercher. Elle le reproche: “[W] Et pas le p\u00e8re qui s’inqui\u00e8te tant de m\u00e9faits:” Il a encore besoin du fils pour nous confondre? “Sa relation ambivalente avec le p\u00e8re et le fils, la r\u00e9ticence de Wilhelm et l’incertitude de son avenir se refl\u00e8tent dans l’histoire de la bo\u00eete. Un orf\u00e8vre a reconnu l’effet magn\u00e9tique de la cl\u00e9, mais il les avertit de l’ouvrir, “ces secrets ne sont pas bien d\u00e9plac\u00e9s”. Dix-huiti\u00e8me chapitre Depuis le navire, Wilhelm voit comment un cavalier tombe dans la rive escarp\u00e9e de la rivi\u00e8re dans l’eau et se noie. \u00c9tant donn\u00e9 que la lettre de Hersilie ne l’a pas atteint, il ne reconna\u00eet que Felix le cherche lorsqu’il s’est secouru. Il l’emporte sur Aderlass (II, 11). Le 3e livre se termine avec la F\u00e9d\u00e9ration du fils du p\u00e8re. Felix appelle: \u00abSi je devais vivre, que ce soit avec vous! [\u2026] Donc [se tiennent] qu’ils sont fermement envelopp\u00e9s, comme le Kastor et Polux, les fr\u00e8res qui se rencontrent sur les chemins de changement de l’Orcus \u00e0 la lumi\u00e8re. \u00bb\u00c0 la vue du fils endormi, Wilhelm r\u00e9fl\u00e9chit \u00e0 la cr\u00e9ation:\u00ab Vous \u00eates toujours produit, une image merveilleuse de Dieu! [\u2026] Et sont imm\u00e9diatement endommag\u00e9s \u00e0 nouveau, bless\u00e9s de l’int\u00e9rieur ou de l’ext\u00e9rieur. \u00bb Des archives makariens (Voir citations) Des chiffres de L’apprentissage de Wilhelm Meister [ Modifier | Modifier le texte source ]] Les chiffres sont dispos\u00e9s alphab\u00e9tiquement. Le num\u00e9ro fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la page sur laquelle le nom est mentionn\u00e9 pour la premi\u00e8re fois. Dans le Ann\u00e9es de randonn\u00e9e ont appris des professions pratiques et, en dehors de Werner et Wilhelm, pr\u00e9parent leur \u00e9migration. 528 le Abb\u00e9 Obtenez la fortune de Wilhelm en arri\u00e8re-plan. 388 Felix est le fils de Wilhelm. 587 Friedrich , le fr\u00e8re natalies et lotharios, est dans le Ann\u00e9es de randonn\u00e9e Membre de la communaut\u00e9 des \u00e9migrants “The Bund”. 539 Baron Lothario est membre de la Tower Company, Natalies et Friedrich’s Brother et mari\u00e9 \u00e0 Therese. 664 Lydie , l’ancien amant Lotharios, est dans le Ann\u00e9es de randonn\u00e9e La femme de Montan et s’est entra\u00een\u00e9e comme couture. 402 Montant (Le Jarno L’apprentissage de Wilhelm Meister ) Met en tant que g\u00e9ologue. 390 baronne Natalie Est l’amant de l’\u00e2me de Wilhelm et Lotharios et la s\u0153ur de Friedrich. 664 Philine \u00e9tait une actrice qui est tomb\u00e9e enceinte de Friedrich \u00e0 l’\u00e9poque; dans Ann\u00e9es de randonn\u00e9e Si vous \u00eates mari\u00e9, elle travaille comme tailleur. 662 Th\u00e9r\u00e8se est l’\u00e9pouse de Lotharios. 668 Le marchand Werner Est l’ami de la jeunesse de Wilhelm. 388 Wilhelm (voir Action) est la figure centrale en tant que randonneur. Nouveaux chiffres [ Modifier | Modifier le texte source ]] 415 R\u00e9sistance Un renonculateur est la plus jeune ni\u00e8ce de l’h\u00f4te sur le ch\u00e2teau. 430 Baron Lenardo est le cousin de Hersilie. 435 Matarie La tante de Lenardo et Hersilie est “une vieille femme merveilleuse”. Derri\u00e8re elle se trouve la duchesse Charlotte de Saxe-Meiningen, \u00e9pouse d’Ernst II de Saxe-Gotha-Altenburg. 635 Oodard est “un homme d’\u00eatres engageants” qui fait la promotion d’un projet de r\u00e8glement en Europe. Personnages secondaires [ Modifier | Modifier le texte source ]] 458 Angela est les makaries archivistes. Elle \u00e9pouse l’employ\u00e9e de Werner. 458 le Docteur, math\u00e9maticien et astronome est un employ\u00e9 makaries. Derri\u00e8re lui, l’astronome de la cour de Gotha Franz Xaver von Zach, qui Goethe met un monument subtil dans le roman. 415 Juliette Est la s\u0153ur a\u00een\u00e9e de Hersilie. 433 Nachodine est la fille d’un locataire dissous sur le ch\u00e2teau. Vous devez \u00e9migrer dans le pays de montagne et travailler comme tisserand. Enfin, elle revient Lenardo et elle devient archiviste apr\u00e8s le mariage d’Angela. 415 le Oncle (Oncle) de Lenardo et Hersilie est l’h\u00f4te du ch\u00e2teau. 433: Valerine est la fille du titulaire du tribunal sur le ch\u00e2teau. Le p\u00e8lerinage T\u00f6rin 416 Seigneur de Revendre est une personne provinciale riche qui prend le p\u00e8lerinage T\u00f6rin pendant deux ans, tombe amoureuse d’elle et est recherch\u00e9e par elle. 416 le p\u00e8lerinage Voyou est une all\u00e9gorie de po\u00e9sie qui vit en tant que partenaire dans le ch\u00e2teau de Lord von Revanne pendant deux ans. Qui est le tra\u00eetre? 441 Antoni est “plus jeune, d’une attention significative, digne, vivant et par la connaissance des plus longues domaines du monde, tr\u00e8s divertissants”. 439 Julie est choisie par le professeur N. comme \u00e9pouse pour Lucidor, mais elle \u00e9pouse Antoni. 439 Lucor Est le fils du professeur N. \u00e0 N. Son patron est le bureau sup\u00e9rieur de R. Il tombe amoureux de Lucinde et l’\u00e9pouse. 439 Lumi\u00e8res Est la s\u0153ur de Julie. L’homme de cinq ans 491 le baronne Est la majeure s\u0153ur et la m\u00e8re de Hilarie. 514 lieutenant Flavio est le fils majeur. 491 Hilarrie est la fille de la baronne. 491 le Majeur est le personnage titre de la nouvelle. 501 le belle veuve Tourne Flavio et la t\u00eate de son p\u00e8re. Du travail [ Modifier | Modifier le texte source ]] (1,2) Joseph: “Celui qui vit doit \u00eatre pris pour changer.” (1.3) Montan: “Heureusement, veut avoir un certain temps.” (1.10) Wilhelm: “Si vous voyez \u00e0 travers des lunettes, vous pensez que c’est plus intelligent quand il est.” (1.11) Lenardo: “Les fils de h\u00e9ros deviennent bons pour de bon.” (1.12) L’ancien \u00e0 Wilhelm: “Ceux qui vivent depuis longtemps voient certaines choses rassembl\u00e9es et certaines choses s’effondrer.” (2,3) L’ami du majeur: \u00abVous voulez \u00eatre et ne pas sembler. C’est plut\u00f4t bien tant que vous \u00eates. ” Consid\u00e9rations au sens des randonneurs “Tout ce qui a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 intelligent, il suffit d’essayer de r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 nouveau.” \u00abComment pouvez-vous vous conna\u00eetre? En regardant jamais, mais en agissant. Essayez de faire votre devoir et vous savez quoi de vous tout de suite. ” \u00abMais quel est votre devoir? La demande du jour. ” “Les excellents peintres sont sortis des couleurs.” “Dites-moi \u00e0 qui vous avez affaire, alors je vous dis qui vous \u00eates; Je sais ce qui vous concerne, donc je sais ce qui peut devenir de vous. ” “Une grosse erreur: que vous vous sentez plus que vous et valorisez moins que vous ne valez.” “Les gens profonds et s\u00e9rieux ont un mal contre le public.” \u00abSi je devais \u00e9couter l’opinion d’un autre, il doit \u00eatre prononc\u00e9 positivement; J’ai assez de probl\u00e8me avec moi-m\u00eame. ” “Je fais trop taire, parce que je n’aime pas les gens et je suis probablement satisfait s’ils sont heureux o\u00f9 je suis ennuy\u00e9.” “Si tu es vieux, tu dois faire plus que tu n’\u00e9tais jeune.” “Quiconque exige trop, qui appr\u00e9cie l’implication, est expos\u00e9 \u00e0 la confusion.” \u00abL’homme doit rester avec la croyance que l’incompr\u00e9hensible est compr\u00e9hensible; Sinon, il ne rechercherait pas. ” “Pour comprendre que le ciel est bleu partout, vous n’avez pas besoin de voyager pour voyager le monde.” “Le mauvais a l’avantage que vous pouvez toujours en discuter, le vrai doit \u00eatre utilis\u00e9 imm\u00e9diatement, sinon il n’est pas l\u00e0.” Des archives makariens “Vous ne vous d\u00e9barrasserai pas de ce qui vous appartient, et quand vous le jetez.” “Les examens augmentent au fil des ans.” “Vous n’\u00eates jamais tromp\u00e9, vous vous trompez.” “Si quelqu’un loue, il se l\u00e8ve tout de suite.” “Il ne suffit pas de savoir, vous devez postuler; Ce n’est pas suffisant \u00e0 vouloir, vous devez le faire. ” “Une nouvelle v\u00e9rit\u00e9 n’est rien de plus nocive qu’une vieille erreur.” “Les plus grandes difficult\u00e9s sont l’endroit o\u00f9 nous ne les recherchons pas.” “Ne soyez pas impatient si vous n’acceptez pas vos arguments.” Goethe \u00e0 propos de son travail [ Modifier | Modifier le texte source ]] “… vous [les plus petites histoires] devraient tous, \u00e0 travers un fil romantique sous le titre Les ann\u00e9es de randonn\u00e9e de Wilhelm Meister Caus\u00e9 ensemble, forment un tout merveilleusement attrayant. \u00c0 cette fin, vous pouvez le trouver: conclusion de la nouvelle milusine, l’homme de cinquante ans, le p\u00e8lerinage T\u00f6rin. \u00bb – Goethe dans la journ\u00e9e et les num\u00e9ros annuels 1807 “Soit dit en passant, ce travail [Wilhelm Meister] est l’une des productions les plus inccalculables, pour lesquelles je manque presque la cl\u00e9 moi-m\u00eame.” – Goethe en conversation avec Riemer, Eckermann et Wilhelm Rehbein (Hofmedicus, Hofrat \u00e0 Weimar, 1776-1825) le 18 janvier 1825 “J’esp\u00e8re le mien Ann\u00e9es de randonn\u00e9e sont maintenant entre leurs mains et leur ont donn\u00e9 beaucoup de choses; Ne rejetez pas beaucoup. Notre vie est enfin comme les livres de Sibyllin; Il devient de plus en plus pr\u00e9cieux. ” – L\u00e2chez Goethe le 19 juin 1829 \u00e0 Christoph Ludwig Friedrich Schultz (avocat, conseiller de l’\u00c9tat prussien, 1781\u20131834) “Une \u0153uvre comme celle-ci [les ann\u00e9es de randonn\u00e9e], qui s’annonce comme un collectif, en semblant seulement \u00eatre entrepris de l’association des d\u00e9tails les plus disparates, il permet plus d’un autre que tout le monde est accord\u00e9, ce qui est conforme \u00e0 ce qu’il \u00e9tait en mesure de dire et peut s’av\u00e9rer harmonieusement bien.” \u00abAvec un tel livret [les ann\u00e9es de randonn\u00e9e], cependant, c’est comme la vie elle-m\u00eame: dans le complexe du tout n\u00e9cessaire et al\u00e9atoire, pr\u00e9sum\u00e9 et connect\u00e9, il r\u00e9ussit bient\u00f4t, rapidement contrecarr\u00e9, ce qui lui donne une sorte d’infini qui ne peut pas \u00eatre inclus dans des mots compr\u00e9hensibles et raisonnables. Mais l\u00e0 o\u00f9 je voudrais attirer l’attention de mes amis et que vous aime aussi voir les leurs, les individualit\u00e9s diff\u00e9rentes et s\u00e9parant, qui, en particulier dans le cas actuel, d\u00e9cident de la valeur du livre. ” – L\u00e2chez Goethe du 23 novembre 1829 \u00e0 Johann Friedrich Rochlitz taper [ Modifier | Modifier le texte source ]] Goethe lui-m\u00eame d\u00e9crit ce travail tardif comme un roman. [5] Il se compose \u00e9galement de trois livres Consid\u00e9rations au sens des randonneurs et les mat\u00e9riaux d’une archive. La classification du Ann\u00e9es de randonn\u00e9e Le monde professionnel change au fil des ans. Erich Trunz [6] Certains 1950 le Ann\u00e9es de randonn\u00e9e Tout simplement comme un nombre de trames avec un roman log\u00e9. Volker Neuhaus [7] En 1968, les ann\u00e9es de randonn\u00e9e ont fait r\u00e9f\u00e9rence au \u00abroman d’archives\u00bb, par lequel il Archive makariens Et son contenu s’est \u00e9teint. En fait, certaines choses sont n\u00e9goci\u00e9es dans le roman. C’est au c\u0153ur des papiers. Gero von Wilpert [8] appel\u00e9 le Ann\u00e9es de randonn\u00e9e un roman de temps. Apr\u00e8s Wilpert [9] Brentano a d\u00e9fini le roman de temps comme un roman social \u00e9tendu. Dans le roman du temps, une image de la soci\u00e9t\u00e9, de l’esprit, de la culture, de la politique et de l’\u00e9conomie d’un temps est peinte \u00e0 l’horizon rond. En cas de Ann\u00e9es de randonn\u00e9e Est-ce l’image du temps dans lequel Goethe a v\u00e9cu et le Goethe a extrapol\u00e9 au 19e si\u00e8cle. Pr\u00e9sentation [ Modifier | Modifier le texte source ]] Pour la pr\u00e9sentation du Ann\u00e9es de randonn\u00e9e Gidion du chapeau [dix] un livre \u00e9crit. Goethe farde le randonneur Wilhelm avec deux restrictions en le d\u00e9clarant: “Je ne devrais pas rester sous un m\u00eame toit pendant plus de trois jours.” (1.1) “Maintenant, aucun tiers n’est cens\u00e9 \u00eatre un compagnon constant sur mon errant.” (1.3) Le changement constant d’emplacement et de personne qui en r\u00e9sulte cr\u00e9e \u00e9galement la nouvelle structure disparate \u00e0 laquelle Goethe a mentionn\u00e9 le 28 juillet 1829 et qui a ensuite tent\u00e9 un certain nombre de b\u00e9n\u00e9ficiaires de d\u00e9clarations imprudentes. Encore plus que dans le Ann\u00e9es d’apprentissage exige Goethe dans le Ann\u00e9es de randonn\u00e9e un lecteur patient. Jarno du Ann\u00e9es d’apprentissage signifie dans le Ann\u00e9es de randonn\u00e9e Montan. La nachodine est cach\u00e9e derri\u00e8re le “Sch\u00f6nen-Guten” et la “fille brune noix”. Temps de l’action [ Modifier | Modifier le texte source ]] Dans deux endroits du texte, le lecteur apprend que la randonn\u00e9e attribue au XVIIIe si\u00e8cle. Le randonneur Wilhelm Meister est autrefois sur un ch\u00e2teau d’une galerie, “dans lequel seuls des portraits ont \u00e9t\u00e9 suspendus ou install\u00e9s, toutes les personnes qui avaient travaill\u00e9 au XVIIIe si\u00e8cle” (1.6). Et lorsque l’histoire du roman est racont\u00e9e une autre fois, il dit: “La conduite anim\u00e9e en Am\u00e9rique \u00e9tait excellente au d\u00e9but du XVIIIe si\u00e8cle” (1.7). Moteur de la renonciation [ Modifier | Modifier le texte source ]] Goethe a ce concept central de son \u00e9thique, la renonciation au faible en faveur de Hors de ma vie. Po\u00e9sie et v\u00e9rit\u00e9 Dans (4:16) d\u00e9finit: “Notre vie physique, coutumes, habitudes, brillante mondiale, philosophie, religion et un \u00e9v\u00e9nement al\u00e9atoire, tout nous appelle \u00e0 renoncer … Cependant, cette t\u00e2che difficile a \u00e9quip\u00e9 la nature avec beaucoup de pouvoir, d’activit\u00e9 et de t\u00e9nacit\u00e9.” Parce que je fais le terme dans le Ann\u00e9es de randonn\u00e9e M\u00eame dans le titre, il est discut\u00e9 en d\u00e9tail dans la litt\u00e9rature secondaire. Wilpert (Anno 1998, p. 1189 ci-dessous) compte z. B. Les modifications prises dans le roman comme exemples d’histoires sur des personnes qui n’ont pas encore r\u00e9ussi. Le renonciation Programme. Cela peut \u00eatre lu \u00e0 partir des d\u00e9tails: (1,4) Les “obligations \u00e9tranges des refoncateurs” appartiennent \u00e9galement: “qu’ils ne parlent pas ensemble de pass\u00e9 ni de futur peut , seulement le courant devrait les employ\u00e9s “. Les joies de l’amour physique entre les hommes et les femmes sont g\u00e9n\u00e9ralement renonc\u00e9es en faveur des valeurs les plus \u00e9lev\u00e9es. La perfection est recherch\u00e9e. symbolisme [ Modifier | Modifier le texte source ]] \u00catre derri\u00e8re l’action superficielle dans le Ann\u00e9es de randonn\u00e9e Figures et symboles all\u00e9goriques. Par exemple, les bo\u00eetes et les cl\u00e9s symbolisent le secret de la vie. De plus, le symbole de Goethe est rarement clair. Plusieurs interpr\u00e8tes de Goethe comprennent les bo\u00eetes et les cl\u00e9s pour rester dans l’exemple dans la connexion avec l’histoire d’amour entre Hersilie et Felix (3.17) comme des attributs sexuels. La description de l’histoire romaine ouvre de nombreuses questions sur l’interpr\u00e9tation. La vaste litt\u00e9rature secondaire est r\u00e9f\u00e9r\u00e9e \u00e0 un examen d\u00e9taill\u00e9 des travaux. (Command\u00e9 en fonction de l’ann\u00e9e de r\u00e9ception) 1830: The Young Theodor Mundt (1808\u20131861): \u00abNous devons \u00eatre honn\u00eates, et ne pas faire mal le po\u00e8te Ann\u00e9es de randonn\u00e9e Imm\u00e9diatement, m\u00eame dans sa forme actuelle pour un fragment inattendu qui n’appara\u00eet que plus ou moins form\u00e9 et termin\u00e9 dans des jeux individuels, expliquez. \u00bb(Blessin, p. 374) 1895: Friedrich Spielhagen veut le roman “po\u00e9tique” et demande “si nous avons affaire \u00e0 une po\u00e9sie partout”. (Gidion, p. 11) 1918: Friedrich Gundolf: \u00abC’est comme \u00e7a qu’ils sont Ann\u00e9es de randonn\u00e9e \u00c9crit par un sage qui peut dense, pas d’un po\u00e8te qui est. \u00bb(Gidion, p. 15) 1921 et 1932: Thomas Mann s’assoit avec le Ann\u00e9es de randonn\u00e9e \u00e0 part. 1936: Hermann Broch a confirm\u00e9 que Goethe avait \u00abdans le Ann\u00e9es de randonn\u00e9e Le fondement de la nouvelle po\u00e9sie, le nouveau roman \u00bb, pos\u00e9. (Bahr, p. 363) 1963: Richard Friedenthal (S. 469 f.): \u201eDie Ann\u00e9es de randonn\u00e9e Apr\u00e8s tout, il n’y a plus de roman, mais un r\u00e9f\u00e9rentiel [= cadre de livre, armoire de classe] pour la sagesse de Goethe … il [le ma\u00eetre -Complex] Mocks de toutes les r\u00e8gles. Goethe lui-m\u00eame l’a rep\u00e9r\u00e9 souvent … ” 1989: Hannelore Schlachfer Citations \u0153uvres dans sa th\u00e8se d’habilitationFerdinand Gregorovius: Wilhelm Meister de G\u00f6the s’est d\u00e9velopp\u00e9 dans ses \u00e9l\u00e9ments socialistes. K\u00f6nigsberg 1849 Wilhelm Emrich: Le probl\u00e8me de l’interpr\u00e9tation des symboles en ce qui concerne les ann\u00e9es de randonn\u00e9e de Goethe \u203a. 1952 Karl Schlechta: Goethe’s Wilhelm Meister. Francfurt Am Main 1953 Arthur Henkel: Renonciation. Une \u00e9tude sur le roman de retraite de Goethe . T\u00fcbingen 1954 Friedrich Ohly: \u00c0 la bo\u00eete dans les “ann\u00e9es de randonn\u00e9e” de Goethe. 1961 Hans-J\u00fcrgen Bastian: Sur l’image humaine de la fin de Goethe. Une interpr\u00e9tation de son histoire “Sankt Joseph le second”. Weimar 1966 Manfred Karnick: “Ann\u00e9es de randonn\u00e9e de Wilhelm Meister” ou l’art de l’indirect . Munich 1968 Benno de Wiese: L’homme de cinq ans . D\u00fcsseldorf 1968 Marianne Jabs-Warmann: Felix et Hersilie (Dans: Erich Trunz (\u00e9d.): \u00c9tudes sur les \u0153uvres de Goethe de l’agence de Goethe ). Francfurt Am Main 1971 Peter Horwath: Pour nommer la “fille brune noix” . 1972 Anneliese Klingenberg: Le roman de Goethe “Wilhelm Meister’s Randing Years”. Berlin 1972 Wilhelm Vo\u00dfkamp: Th\u00e9orie romante en Allemagne. Stuttgart 1973 Ceux Johann Wolfgang von Goethe: \u0152uvres po\u00e9tiques. Volume 7, Phaidon Verlag, Essen 1999, ISBN 3-89350-448-6, pp. 387\u2013717. Litt\u00e9rature secondaire (Command\u00e9 en fonction de l’ann\u00e9e de publication) Richard Friedenthal: Goethe. Sa vie et son temps. R. Piper Verlag, Munich 1963, pp. 673\u2013676. Heidi Gidion: Sur la pr\u00e9sentation des ann\u00e9es de randonn\u00e9e de Goethe ‘Wilhelm Meister’ ‘ . Vandenhoeck & Ruprecht. G\u00f6ttingen 1969. Adolf Muschg: “Form\u00e9 jusqu’\u00e0 transparent”. Afterword to “Goethe Wilhelm Meister’s Randing Years”. Taschenbuch Island, Frankfurt 1982, ISBN 3-458-32275-2, pp. 495\u2013523. Ehrhard Bahr dans: Paul Michael L\u00fctzeler (\u00e9d.), James E. McLeod (\u00e9d.): Le r\u00e9cit de Goethe. Interpr\u00e9tations. Stuttgart 1985, ISBN 3-15-008081-9, S. 363\u2013395. Hannelore Schlachfer: Wilhelm Meister. La fin de l’art et le retour du mythe . Metzler, Stuttgart 1989, ISBN 3-476-00655-7. Gerhard Schulz: Litt\u00e9rature allemande entre la r\u00e9volution fran\u00e7aise et la restauration. Partie 2: L’\u00e2ge des guerres napol\u00e9oniennes et la restauration: 1806\u20131830. Munich 1989, ISBN 3-406-09399-X, pp. 341\u2013353. Stefan Blessin: Les romans de Goethe. D\u00e9part vers la modernit\u00e9 . Paderborn 1996, ISBN 3-506-71902-5, S. 239\u2013382, S. 405\u2013406. Gero von Wilpert: Goethe lexique (= Sortie de poche de Kr\u00f6ner. Volume 407). Kr\u00f6ner, Stuttgart 1998, ISBN 3-520-40701-9, pp. 1187\u20131191. Karl Otto Conrady: Goethe. Vie et travail. D\u00fcsseldorf \/ Zurich 1999, ISBN 3-538-06638-8, pp. 983\u20131001. Manfred Engel: Crise de la modernisation et nouvelle \u00e9thique dans le roman de Goethe “Wilhelm Meister’s Randing Years or the Renoncing” . Dans: Henning K\u00f6ssler (\u00e9d.): Changement de valeur et de nouvelle subjectivit\u00e9. Cinq conf\u00e9rences. Erlangen 2000, pp. 87\u2013111. (Erlangen Research, s\u00e9rie A, vol. 91) Gero von Wilpert: Dictionnaire de la litt\u00e9rature (= Sortie de poche de Kr\u00f6ner. Volume 231). 8., \u00e9dition am\u00e9lior\u00e9e et \u00e9largie. Kr\u00f6ner, Stuttgart 2001, ISBN 3-520-23108-5. Gustav Frank: \u00abbelle apparence\u00bb apr\u00e8s la p\u00e9riode Goethe: le Ann\u00e9es de randonn\u00e9e aux limites d’une esth\u00e9tique de l’un apr\u00e8s l’autre. Dans: JB Forum Vorm\u00e4rz Research 9 (2003), ISBN 3-895-28431-9, S. 109-140. G\u00fcnter Sa\u00dfe: \u00c9migrer vers la modernit\u00e9. Tradition et innovation dans le roman de Goethe “Wilhelm Meister’s Randing Years” . Finyy Comes, Finiding \/ Tuk 2010, 978-325-225-23-25-25-2 Jochem Sch\u00e4fer: Goethe et son ancien ouvrage de l’agence “Les ann\u00e9es de randonn\u00e9e de Wilhelm Meister” \u00e0 la lumi\u00e8re de la r\u00e9sistance au national-socialisme: le jour de la randonn\u00e9e allemande 1927 \u00e0 Herborn et ses cons\u00e9quences . Livres \u00e0 la demande, Juni 2011. ISBN 978-3-8423-4428-0 Livres audio Les ann\u00e9es de randonn\u00e9e de Wilhelm Meister, inabriqu\u00e9e par Hans Jochim Schmidt, lecteur Schmidt Audio Book Publisher, ISBN 978-3-941324-9. \u2191 Wilpert, p. 1187, 3e ligne v. U.; Texte int\u00e9gral de la lettre sur la lettre changeur-\u00e9diteur-goethe.de. \u2191 Le chapitre du livre fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la forme (livre, chapitre). \u2191 Goethe a repr\u00e9sent\u00e9 cette th\u00e9orie, mais, comme Montan, il a vu un cycle constant tout au long de l’histoire de la science: Trait\u00e9s scientifiques, min\u00e9ralogie et g\u00e9ologie . Dans: \u0152uvres compl\u00e8tes , Cotta, Bd. 33, S. 112. \u2191 Frank Nager: Le po\u00e8te de gu\u00e9rison. Goethe et la m\u00e9decine. Artemis, Zurich \/ Munich 1990; 4e \u00e9dition ibid. 1992, ISBN 3-7608-1043-8, p. 205 f. ( Wilhelm Meister – une profession tardive ). \u2191 Citation: “L’\u00e9diteur de ces arcs ici” (2.8) a assur\u00e9 que nous “avons pris un roman \u00e0 la main”. (1.10) \u2191 Bahr, p. 379 ci-dessous \u2191 Bahr, S. 380. \u2191 Wilpert, 1998, p. 1189 ci-dessous \u2191 Wilpert, 2001, S. 917. \u2191 Gideon, 1969. \u0152uvres de Johann Wolfgang von Goethe (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/les-annees-de-randonnee-de-wilhelm-meister-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Les ann\u00e9es de randonn\u00e9e de Wilhelm Meister – Wikipedia"}}]}]