[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/les-corps-glorieux-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/les-corps-glorieux-wikipedia\/","headline":"Les Corps Glorieux \u2013 Wikipedia","name":"Les Corps Glorieux \u2013 Wikipedia","description":"before-content-x4 Les Corps Glorieux est un cycle d’organe compos\u00e9 par Olivier Messiaen en 1939. after-content-x4 Le travail \u00e0 sept parties","datePublished":"2018-02-17","dateModified":"2018-02-17","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":100,"height":100},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/les-corps-glorieux-wikipedia\/","wordCount":921,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Les Corps Glorieux est un cycle d’organe compos\u00e9 par Olivier Messiaen en 1939. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Le travail \u00e0 sept parties appartient \u00e0 L\u2019Asccension (1934) et La Nativit\u00e9 du Seigneur (1935) aux trois premiers cycles d’orgue du compositeur. Les phrases individuelles sont: “La spiritualit\u00e9 des corps transfigur\u00e9s” (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Cette pi\u00e8ce, qui dure plus de cinq minutes, est unanime et est bas\u00e9e sur un antiphon\u00e9 gr\u00e9gorien que Messiaen a d\u00e9cor\u00e9 dans son style. La fin d’une phrase est r\u00e9p\u00e9t\u00e9e comme un \u00e9cho. Cornet -R\u00c9GRAGEMENTS EN GRAND-ORGUE, POSITIF ET R\u00c9CIT ALTERS. L’unanimit\u00e9 en tant que forme musicale la plus simple et la plus pure symbolise le “subtilit\u00e9”. Le sous-titre de cette phrase, qui est ajout\u00e9 par le compositeur, est dans la traduction allemande: \u00abLa truie est un corps terrestre, un corps mental est soulev\u00e9. Et ils seront purs comme les anges de Dieu dans le ciel. \u00bb(1 Corinthiens 15, 44; Matthieu 22, 30) “L’eau de la gr\u00e2ce” L ‘\u00abElectricity of Grace Water\u00bb est symbolis\u00e9 ici par un 4\u2019-ostinato dans la p\u00e9dale, qui est jou\u00e9 dans la main gauche dans des notes plus petites, tandis qu’une m\u00e9lodie harmonis\u00e9e sonne dans la main droite. L’enregistrement inhabituel avec son doublement d’octave de la m\u00e9lodie est le charme sp\u00e9cial de cette phrase par le biais d’un registre de 16 ‘et du m\u00e9lange Terz et Quint. Apr\u00e8s 29 bars, la phrase se casse sans conclusion r\u00e9elle, la m\u00e9lodie pourrait \u00eatre poursuivie en infinit\u00e9. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Le sous-titre de cette phrase, qui est ajout\u00e9 par le compositeur, est dans la traduction allemande: “L’agneau au milieu du tr\u00f4ne m\u00e8nera les \u00e9lus \u00e0 l’eau de la vie.” (Apocalypse Jean 7, 17) “L’ange avec l’encens” La gamme de techniques de composition dans cette phrase varie de l’unanimit\u00e9 \u00e0 la contrapuncture compliqu\u00e9e. Une m\u00e9lodie unanime, qui au d\u00e9but, (dont Messiaen a dit que la musique hindoue \u00e9tait inculp\u00e9e) dans la deuxi\u00e8me partie de la phrase devient une cantus firmus pr\u00e9sent\u00e9e dans la p\u00e9dale. Dans une partie suivante et rapide, l’escalade de l’encens est symbolis\u00e9e. La fin de cette phrase ne m\u00e8ne \u00e9galement \u00e0 rien. Le sous-titre de cette phrase, qui est ajout\u00e9 par le compositeur, est dans la traduction allemande: “Le parfum de l’encens a augment\u00e9 des pri\u00e8res des saints de la main de l’ange \u00e0 Dieu.” (Apocalypse Jean 8, 4) “Combattre entre la mort et la vie” C’est la plus longue phrase du cycle. La mort incarne initialement un tooccat agressif sur un sujet de p\u00e9dale puissant, apr\u00e8s la fin de laquelle la vie est pr\u00e9sent\u00e9e par m\u00e9ditation calme. Le sous-titre de cette phrase dans le compositeur est dans la traduction allemande: \u00abLa mort et la vie ont combattu une lutte fantaisiste. Bien que d\u00e9c\u00e9d\u00e9, le prince de la vie gagne et pr\u00e9vaut. Il parle: Mon p\u00e8re, je me suis lev\u00e9 et je suis avec toi. \u00ab(S\u00e9quence et introitus de P\u00e2ques)) “Le pouvoir et la dext\u00e9rit\u00e9 des corps transfigur\u00e9s” Dans cette phrase, il y a unanimit\u00e9 \u00e0 Oktavaven, le motif principal formatif se compose d’un court glissando peu de temps apr\u00e8s, suivi d’une cha\u00eene d’ocifade jou\u00e9e par staccato sur un seul ton. Le sous-titre de cette phrase qui est ajout\u00e9 par le compositeur est dans la traduction allemande: “Un corps faible est sem\u00e9, un corps puissant est soulev\u00e9” (1 Corinthiens 15, 43) “Joie et brillance des corps transfigur\u00e9s” Au-dessus d’un cinqui\u00e8me couch\u00e9 dans la p\u00e9dale, juste au d\u00e9but de la phrase, le sujet unanime et rhapsodique dans la voix sup\u00e9rieure (“motif de joie”), interrompu par trois accords jou\u00e9s dans le R\u00e9cit chacun. Ceci est suivi d’une partie centrale plus silencieuse dans laquelle le Cromorne du positif et du Hautbois correspondent au r\u00e9cit. La partie principale et centrale se retourne \u00e0 nouveau, suivie de la coda, qui a pr\u00e9sent\u00e9 la partie principale l\u00e9g\u00e8rement modifi\u00e9e. Le “motif de joie” fait alors ressortir de fa\u00e7on spectaculaire et d\u00e9cide de la phrase avec un virtuose glissando. Le sous-titre de cette phrase qui est ajout\u00e9 par le compositeur se trouve dans la traduction allemande: “Alors les lumi\u00e8res juste comme le soleil seront dans le domaine de son p\u00e8re.” (Matthieu 13, 43) “Le secret de la Sainte Trinit\u00e9” Contrairement au cycle des organes de Messiaen La Nativit\u00e9 du Seigneur D\u00e9couvrez le Corps glorieux une conclusion silencieuse et m\u00e9ditative. La Trinit\u00e9 est symbolis\u00e9e par la partie trois de la phrase.Les inscriptions exceptionnelles (32 \u2019en p\u00e9dale contre 16\u2019 et 2 \u2019dans le R\u00c9CIT) dominent cette phrase, qui en tant que premier-go\u00fbt (mais pas en termes de son) sur le cycle d\u2019organes M\u00e9ditations sur le Myst\u00e8re de la Sainte Trinit\u00e9 peut s’appliquer. Le sous-titre de cette phrase dans le compositeur est dans la traduction allemande: \u00abP\u00e8re tout-puissant. Avec votre fils natal et le Saint-Esprit, vous \u00eates un Dieu. Pas dans l’unit\u00e9 d’une personne, mais dans la trinit\u00e9 d’une entit\u00e9. \u00bb(Pr\u00e9fation du dimanche trinitatis) (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/les-corps-glorieux-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Les Corps Glorieux \u2013 Wikipedia"}}]}]