Max Culpet – Wikipedia

before-content-x4

Consot maximum (Né le 19 juillet 1905 à Königsberg, Prusse orientale; décédé le 2 janvier 1998 à Munich; en fait Max Kolpenitzky , plus de pseudonyme Max Colpe ) était un apatride, de 1954 écrivain américain, scénariste et compositeur. Son œuvre la plus célèbre est le texte allemand de Dites-moi où sont les fleurs.

after-content-x4

Le père de Max Kolpenitzky est venu de Wilna, sa mère de Dünaburg, ils étaient venus au Reich allemand en tant que citoyen russe, mais étaient considérés comme apatrides ici. La famille a été internée pour leur origine russe au début de la Première Guerre mondiale à Bad Liebenstein en Thuringe. En 1920, elle a déménagé à Hambourg, où Max a fréquenté l’école Talmud Thora et est diplômée du lycée. Il était actif dans l’oiseau de randonnée et dans le mouvement des jeunes sionistes. Il n’a pas mis fin aux études d’ingénierie à l’Université technique des sciences appliqués de Berlin, mais a vécu à Berlin des articles de journaux de FeuilleTonist Berliner Tageblatt , la Coupe transversale , Temps , Simple , Porc-cup et Miroir du monde . Il a également travaillé pour la radio et pour le film.

Avec Erik Ode, il a fondé le Cabaret “Anti” à Berlin en 1928 et a été impliqué dans la fondation du Catacombs Cabaret de Werner Finck en 1929. En 1932, Colpet a commencé à écrire des clés de film dans certains de ces manuscrits ( Scampolo, un enfant de la rue, le bleu du ciel, Madame ne vous souhaite pas les enfants ) est venu à la coopération avec le même âge, auteur du même âge, Billy Wilder, dont une amitié à vie devrait se produire. Après le transfert du pouvoir aux nationaux socialistes en 1933, il a dû se cacher et a pu fuir avec un visa français, ses parents ont été victimes de l’Holocauste. À Paris, il y a eu un début de réalisateur en 1934 Mauvaise graine Encore une fois à une collaboration. En 1935, il est allé en Autriche, pour le théâtre de Vienne, il a écrit la comédie musicale en 1937 Pam-pam .

Après la connexion de l’Autriche en 1938, Max Colpet s’est de nouveau enfui en France, l’armée française n’a pas accepté son rapport de bénévolat. Avec Max Ophüls, il a produit le drame radio Les septembre crimes l’Adolf Hitler . Il a été interné à Vichy-France, mais s’est échappé en Suisse en 1943, où il a été interné la guerre. En 1945, il est retourné à Paris et a participé au film de Roberto Rosselini Allemagne chaque année zéro . Billy Wilder l’a invité à Hollywood en 1948, où il a finalement reçu la citoyenneté américaine en 1954. La même année, Colpet est allé en République fédérale d’Allemagne et a vécu à Munich à partir de ce moment-là. Là, il a travaillé u. En tant que rédacteur pour les Munich Lach et Schießgesellschaft et traduit les comédies musicales West Side Story et Irma la Douce en allemand. Il vit en Suisse depuis 1966, également en raison de l’hostilité raciste en Allemagne. Une amitié étroite a combiné Colpet non seulement avec Wild, mais aussi avec Marlene Dietrich, pour laquelle il a écrit des paroles.

Son travail le plus connu est le texte allemand Dis-moi où sont les fleurs Sur la chanson anti-guerre de Pete Seeger, qui a rendu le Dietrich World Famous dans la version allemande. Il a également écrit un texte allemand sur la chanson de protestation de Donovan soldat universel sous le titre Le soldat éternel Cela était également destiné à Marlene Dietrich. La mélodie composée par Buffy Sainte-Marie a ensuite été enregistrée à la demande du producteur de musique Gerhard Mendelson avec sa découverte Dominique en 1965 mais sans succès mesurable.

Textes menti (sélection) [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Propres textes [ Modifier | Modifier le texte source ]]

  • “Seul dans une grande ville” (Musique: Franz Wachsmann; Interprétin: Lale Andersen, Marlene Dietrich)
  • “Seul et pas seul” (Musique: Erwin Halstletz; Interpréter: Thomas Fritsch)
  • “Modeste” (musique: Mischa Spoliansky; interprètes: Friedel Hensch et les cyprys)
  • Tante de Charley (Musical après la pièce de Brandon Thomas; Musique: Ralph Maria Siegel)
  • “Le patron n’est pas ici” (Musique: Lotar Olias; Interpréter: Freddy Quinn)
  • “Le monde est là pour tout le monde” (Musique: Lotar Olias; Interprétin: Violetta Ferrari)
  • “Die Zeitfurie” (comme Max Kolpe; Musique: Ralph Maria Siegel; Interprétin: Hilde Hildebrand, Hanne à nouveau)
  • “Vous avez quelque chose comme ça, Billy” (Musique: Lotar Olias; Interprétin: Hanne encore)
  • “Un baiser chaud, un doux coup d’œil” (comme Max Kolpe; musique: Theo Mackeben; interpréter: Curt Bois)
  • “A Life Without Love” (Musique: Lotar Olias; Interpretin: Zarah Leander)
  • “Un voyage dans le sud” (musique: Charly Niessen; interpréter: Gus Backus)
  • “Une fois que je veux me réveiller” (Musique: Lotar Olias; Interprétin: Violetta Ferrari)
  • “Success Song (Aujourd’hui, un homme doit supporter son mari)” (avec Robert Gilbert; Musique: Werner Richard Heymann; Interpréter: Hans Albers)
  • “Halleluja 2000” (Musique: Lotar Olias; Interpréter: Bruce Low)
  • “M. Meier” (Musique: Lotar Olias; Interpréter: Freddy Quinn)
  • “Je voudrais être fidèle” (Musique: Ralph Maria Siegel; Interprétin: Margit Saad)
  • “Dans Rue Royal” (Musique: Michel Emer; Interprétin: Margit Saad)
  • “Est-ce le monde dont nous devrions hériter?” (Musique: Werner Scharfenberger; Interprétin: Dominique)
  • “Allez, dansons un peu de Rumba” (comme Max Kolpe; Musique: Theo Mackeben; Interpréter: Curt Bois)
  • „La Crise est finie“ (mit Jean Lenoir; Musik: Franz Waxman; Interpret: Albert Préjean)
  • “Mon mari qui se rend en mer” (Musique: Lotar Olias; Interpréter: Bruce Low)
  • „On ne voit ça qu’a Paris“ (mit Jean Lenoir; Musik: Franz Waxman; Interpret: Albert Préjean)
  • “Et encore le dimanche approche à grands pas” (Musique: Erwin Halstletz; Interpretin: Dominique)
  • “Vous devez être amoureux” (Musique: Erwin Halstehr; Interpréter: Thomas Fritsch)
  • “Quand le bonheur viendra-t-il à moi aussi?” (Musique: Lotar Olias; Interpréter: Freddy Quinn)
  • “Quand je joue ce disque” (Musique: Lotar Olias; Interpretin: Lale Andersen)
  • “Où est l’homme?” (Comme Max Kolpe; Musique: Peter Kreuder; Interprétin: Marlene Dietrich, Jayne Mansfield)

Transmission [ Modifier | Modifier le texte source ]]

  • “S’il vous plaît, ne partez pas” – Ne me quitte pas (Musique et texte original: Jacques Brel)
  • “Le cœur d’une femme” – L’amour d’un garçon (Musique: Burt Bacharach, Texte original: Hal David; Interprétin: Zarah Leander)
  • “Le monde était jeune” – Edith Piaf: Le Chevalier de Paris (Musique: Philippe-Gérard, Texte original: Angèle Vannier; Interprétin: Marlene Dietrich et autres)
  • “Le soldat éternel” – Donovan: soldat universel (Musique et texte original: Buffy Sainte-Marie; Interpretin: Dominique, Juliane Werding)
  • “Le temps vient pour tout” – Tourner! Tourner! Tourner! (À tout ce qu’il y a une saison) (Musique et texte original: Pete Seeger; Interprétin: Marlene Dietrich)
  • “Je vous attends” – Gilbert Bécaud: Je t’attends (Musique: Gilbert Bécaul, Texte original: Charles Aznavaour; Interpréter: Günpréter:
  • “Jimmy et Joe” – Billy Murray: Deux petits garçons (Musique: Theodore F. Morse, Texte original: Edward Madden; Interpréter: Peter Alexander)
  • “Petite nuit de fidélité” – Message à Martha / Michael (Musique: Burt Bacharach, Texte original: Hal David; Interprétin: Marlene Dietrich)
  • ‘Lumpi’ – Mirza (Musique et texte original: Nino Ferrer; Interpréter: Lou Van Burg)
  • „Marie – Marie“ – Gilbert Bécaud: Marie, Marie (Musik: Gilbert Bécaud, Originaltext: Pierre Delanoë; Interpretin: Marlene Dietrich)
  • “Cela ne me dérange pas de la pluie et pas de vent” – B. J. Thomas: Les gouttes de pluie continuent de tomber sur ma tête (Musique: Burt Bacharach, Texte original: Hal David; Interpréter: Fred Bertelmann)
  • “Non, je ne tombe plus amoureux” – Je ne retomberai plus jamais amoureuse (Musique: Burt Bacharach, Texte original: Hal David; Interpretin: Liesbeth List U.)
  • “Dis-moi où sont les fleurs” – Où sont passées toutes les fleurs (Musique et texte original: Pete Seeger; Interprétin: Marlene Dietrich et autres)
  • “Mille fois par jour” – Mille fois par jour (Musique: Raymond Bernard, Texte original: Frank Gérald; Interprétin: Hildegard Knef)
  • «Ce monde de nous» – Cette nuit-là (Musique et texte original: Jean-Jacques Debout; Interprétin: Marlene Dietrichu. A.)
  • West Side Story (Texte allemand de la comédie musicale de Leonard Bernstein [Musik] et Stephen Sondheim [texte])

Filmographie (sélection) [ Modifier | Modifier le texte source ]]

  • Max Colpet (Kolpe) – Portrait d’auteur dans des enregistrements historiques 1930–1937: Hoppla, maintenant je viendrai! Interpréter: Marlene Dietrich; Hans Albers; Hilde Hildebrand; Willi forst u. Duo-Phon Musikverlag, Berlin 2005: Edition Berlin Muskinder 05523
  • Werner Röder; Herbert A. Strauss (éd.): Manuel biographique de l’émigration allemande après 1933 / dictionnaire biographique international des émigrés d’Europe centrale 1933-1945 , Vol II, 1 Munich: Saur 1983, p. 193
  • Volker Kühn (éd.): L’éveil de l’Allemagne: cabaret sous la croix gammée; 1933 – 1945 . Volume 3. Weinheim: Quadriga, 1989 ISBN 3-88679-163-7, p. 370
  • Raoul Konezni: Livret avec une courte biographie, les comédies musicales, un répertoire chronologique de tous les films (textes de chansons, script, dialogues, idée, traduction, assistant du réalisateur) et un répertoire chronologique de films / émissions télévisés dans: Max Colpet (Kolpe) – Portrait d’auteur dans des enregistrements historiques 1930–1937: Hoppla, maintenant je viens! , 2005
  • Kay moins: Le lexique de la grande personne du film. Les acteurs, les réalisateurs, les caméramans, les producteurs, les compositeurs, les scénaristes, les chitors de cinéma, les pourvoiries, les concepteurs de costumes, les coupeurs, les ingénieurs du son, les maquilleurs et les concepteurs d’effets spéciaux du 20e siècle. Bande 2: C – F. John Paddy Carstairs – Peter Fitz. Schwarzkopf & Schwarzkopf, Berlin 2001, ISBN 3-89602-340-3, p. 125 f.
  • Kay moins: “Il y a plus pour vous dans la vie que donnée …”. Lexique des cinéastes a émigré d’Allemagne et d’Autriche de 1933 à 1945. Un aperçu global. Acabus Verlag, Hambourg 2011, ISBN 978-3-86282-049-8, p. 126.

after-content-x4