Nabonid-Zyliner – Wikipedia

before-content-x4

Le Cylindre nabonide (aussi Nabu-na’id-jylinder, sippar-yylinder, ur-yylinder ) contiennent des représentations cunéiformes des travaux du dernier roi néubabylon nabonide. [d’abord] Une copie des copies est située au Musée Pergamon de Berlin; La deuxième version du British Museum de Londres. Le contenu est répertorié ci-dessous.

after-content-x4

Le texte n’a été fait qu’après le retour de Nabonid de Tayma (542 avant JC) et décrit idéalement l’appel de Nabonid au roi comme une disposition divine d’une vision théologique. [2] Les autres sujets incluent les fouilles des certificats de fondation et des rituels pour les fondations des nouveaux bâtiments du temple. La référence historique à la chronologie réelle est doutée, car des événements importants sont manquants et des écarts sur la chronique NabonAid sont disponibles.

Das Kyrosorakel [ Modifier | Modifier le texte source ]]

«Je suis Nabonid, serviteur des grands dieux […]. Les péchés Big Heart étaient en colère, alors il a excité le Meder […]. Les temples Harran sont devenus la ruine […]. J’ai montré mon intérêt pour les temples délabrés […]. Le péché m’a envoyé un rêve: les dieux Marduk, le grand gentleman, et le péché, qui illumine le ciel et les enfers, étaient ensemble. Marduk m’a parlé: “Testez les voitures à cheval, construisez ehulhul nouveau parce que le péché a besoin d’une nouvelle maison.” Alors j’ai demandé à l’Enlil des dieux, Marduk, encore: “L’Umman Manda assiége et protégeant Harran, leur pouvoir est trop grand pour moi.” Mais Marduk me prédit: “Le Meder, leur pays et tous les rois qui y sont alliés n’existeront plus.” ”

Nabonaid

La vision de rêve accomplit [ Modifier | Modifier le texte source ]]

«Au début de ma 3ème année de gouvernement, les dieux de Kyros II, roi d’Anšan, ont éveillé le jeune roi le plus élevé […]. Avec une petite armée, il a tiré contre les troupes du Meder et les dispersa dans toutes les directions […]. Il a battu Astyages, le roi du Meder, et l’a conduit dans son pays […]. Tout s’est produit selon les mots précédemment annoncés de Marduk et du péché. ”

Nabonaid

Templebau Ehulhul [ Modifier | Modifier le texte source ]]

“J’ai donc essayé de réaliser les péchés de commande […]. À un moment favorable que je connaissais de Šamaš, j’ai commencé à construire le temple d’Ehulhul […]. Aššurbanipal, fils d’Asarhaddon, avait déjà renouvelé le temple […]. J’ai regardé mes nombreuses troupes de la zone du bas à la haute mer près de l’Égypte […]. Dans un instant déterminé par Šamaš et Adad, qui était équipé de la sagesse de l’EA et de l’Asalluḫi, j’ai trouvé le certificat de fondation de Salmanassar III, le fils d’Aššur-Storpal II. Le temple a été construit avec un glaçage en argent doré, la chapelle avec un taureau argenté et la porte du lever du soleil avec deux héros, les destroyers des ennemis […]. J’ai conduit le péché et le ningal ainsi que Nusku et Sarduanna dans la sainte procession de ma ville royale de Babylon […]. J’ai donné des victimes pures en sa présence […]. Harran a été construit comme un clair de lune. ”

Nabonaid

Planche II 26 à III 7 [ Modifier | Modifier le texte source ]]

“Oh péché, roi des dieux du ciel, sans lesquels ni le pays, la ville ou le temple ne peuvent être fondés […]. Moi, NabonAid, ai terminé votre travail commandé et acquis votre faveur […]. Que le péché prolonge mes années et régner et détruire les ennemis […]. Ningal, la mère des grands dieux, a parlé pour moi à son mari Sin […]. Ses descendants šamaš et ištar parlent de moi bien devant son péché créateur […]. Nusku, entendez mes prières et faites suivre de bonnes actions pour moi […]. Pour Šamaš, juge du ciel et des enfers, j’ai renouvelé son temple Ebabbar à Sippar […]. Nabuchnezar II avait restauré le temple, mais n’a pas trouvé le certificat de fondation […]. Après 45 ans, les murs du temple s’affaissèrent […]. Pendant les travaux de restauration pour son temple, j’ai trouvé le certificat de fondation de Naram-Sin, fils de Sargon, qui n’a pas trouvé de roi en 3 200 ans de profondeur de 18 Ellen [3] […]. À un moment favorable qui a été prédit par Šamaš et Adad, j’ai mis sa tuile fondatrice au mois de Tašrîtu et j’ai pris les rites sacrés […]. J’ai utilisé 5 000 poutres en cèdre pour le temple Ebabtbar et le Zikkurat E-Kunankuga, l’escalier pur au ciel […]. Dans une procession joyeuse, j’ai conduit Šamaš à son appartement préféré après l’achèvement. ”

Nabonaid

Planche III 8 à III 51 [ Modifier | Modifier le texte source ]]

«J’ai salé l’inscription de Naram-Sin, mais je ne l’ai pas changé et je l’ai mise à l’endroit d’origine avec mon inscription […]. Oh Šamaš, grand seigneur du ciel et des enfers, lumière des descendants divins du péché et de Nergal, ils me regarderont avec bienveillance […]. Ils entendent mes prières et acceptent mes actes […]. Chaque jour au lever du soleil et au coucher du soleil, ils m’attendent avec impatience après la construction de leur temple Ebabbar et de la chapelle […]. Le temple d’Eulmaš de la déesse de la guerre Anunitin, fille d’Enlil, qui contrôle les bases de son sanctuaire à Sunrise and Sunset, était il y a 800 ans à Sippar-Unit. [4] Par le roi babylonien Šagarakti-šuriaš, fils du Kudur-Enlil I., construit dans sa fondation […]. J’ai renouvelé et terminé son travail […]. C’est moi qui a conduit Anunit à son lieu de résidence […]. Oh Anunitu, si vous insérez dans le temple, regardez-moi avec joie et confirmez les actes que j’ai faits pour vous […]. Celui qui a appelé le péché et Šamaš comme des rois qui renouvelleront plus tard les temples; Vous devriez trouver mon inscription, que vous obtenez toujours […]. Que Šamaš et Anunitu entendent alors leurs prières […]. Qu’ils détruisent les ennemis, soient sur le côté des nouveaux rois et parlent à leur péché de créateur. ”

Nabonaid

after-content-x4

Le cylindre nabonaid d’Ur décrit les restaurations de l’élugalga du conservateur Zik, qui appartenait au temple du péché Egišnugal. La création de l’inscription est utilisée pour le temps autour de 540 avant JC. BC Set. Les informations sont précieuses parce que le syncrétisme de Sin, Marduk et Nabu est clairement visible ici. Le roi babylonier utilise le péché, comparable à l’Elohim à YHWH dans la langue hébraïque, sous une forme pluraliste. Le lien supplémentaire entre Marduk, Nabu et Sin en relation avec la vénération du temple est complètement nouveau, car le sacerdoce Marduk n’a pas utilisé cette combinaison. Dans la Bible ( Et 5 UE ) est remplacé par Belšazar, qui y est décrit comme le fils de Nebukadnezzar II.

Tff à 1 – ii 9 [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Cylindre nabonaid: Temple du péché dans Ur

«Je suis Nabonaid, roi de Babylone, gardien du temple Esaĝila et Ezida, exécuteur testamentaire des commandes des grands dieux […]. Le travail de la Zikkurat Elugalgalgasisa d’Egišnugal dans Ur a été lancé par Ur-Nammu et s’est terminé par son fils Šulgi. J’ai pu lire et comprendre les anciens certificats de fondation […]. Après leurs instructions, j’ai renouvelé le sanctuaire sur les anciennes fondations […]. J’ai fait tout cela pour le péché, le roi des dieux dans le ciel et les enfers, le dieu sur les dieux […]. Oh péché, Dieu des dieux, peut vous donner à nouveau la joie des temples si vous l’avez habité […]. Peut maintenant suivre les dieux du temple renouvelé […]. Que les gens respectent respectueusement vos mots prononcés et ne tombent pas dans le péché contre vous […]. Egišnugal serait le centre de son cœur et serait considéré comme un don pour le ciel […]. Gardez-moi du péché pour ne pas vous servir […]. Donnez-moi encore plus de jours dans la vie […]. Puisse comme avec Belšazar, le fils aîné de mes descendants, être impressionné. Lorsque les gens suivent strictement les rituels pour leurs dieux, ils seront bénis avec une bonne vie dans la richesse et la joie comme mon fils.

Nabonaid

  • Reinhard-Gregor Kratz: Le judaïsme à l’ère du deuxième temple (édition d’étude de la série: Recherche sur l’Ancien Testament, n ° 42) . Mohr-Siebeck, Tübingen 2006, ISBN 3-16-148835-0.
  • Stephen Langdon, Rudolf Zehnpfund: Les inscriptions royales Neubabylonian (traduction allemande de la version originale anglaise de Stephen Langdon) . Hinrichs, Leipzig 1912.
  • Paul-Alain Beaulieu: Le règne de Nabonidus, roi de Babylon, 556-539 av. Yale University Press, New Haven 1989, ISBN 0-300-04314-7.
  1. Sous Dareios I. a suivi 522 avant JC. Chr. Nebuchadnezar III. et 521 v. Chr. Nabuchodonosor IV
  2. Reinhard-Gregor Kratz: Le judaïsme à l’ère du deuxième temple (édition d’étude de la série: Recherche sur l’Ancien Testament, n ° 42) , Mohr-Siebeck, Tübingen 2006, p. 44.
  3. Jusqu’à ce roi, le décalage horaire n’est que d’environ 1600 ans, exactement la moitié de la valeur attachée.
  4. Jusqu’à ce roi, le décalage horaire n’est qu’un peu plus de 700 ans.

after-content-x4