[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/nabonid-zyliner-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/nabonid-zyliner-wikipedia\/","headline":"Nabonid-Zyliner – Wikipedia","name":"Nabonid-Zyliner – Wikipedia","description":"before-content-x4 Le Cylindre nabonide (aussi Nabu-na’id-jylinder, sippar-yylinder, ur-yylinder ) contiennent des repr\u00e9sentations cun\u00e9iformes des travaux du dernier roi n\u00e9ubabylon nabonide.","datePublished":"2021-12-17","dateModified":"2021-12-17","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/e\/eb\/Cylinder_Nabonidus_BM_WA91128.jpg\/220px-Cylinder_Nabonidus_BM_WA91128.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/e\/eb\/Cylinder_Nabonidus_BM_WA91128.jpg\/220px-Cylinder_Nabonidus_BM_WA91128.jpg","height":"122","width":"220"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/nabonid-zyliner-wikipedia\/","wordCount":2313,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Le Cylindre nabonide (aussi Nabu-na’id-jylinder, sippar-yylinder, ur-yylinder ) contiennent des repr\u00e9sentations cun\u00e9iformes des travaux du dernier roi n\u00e9ubabylon nabonide. [d’abord] Une copie des copies est situ\u00e9e au Mus\u00e9e Pergamon de Berlin; La deuxi\u00e8me version du British Museum de Londres. Le contenu est r\u00e9pertori\u00e9 ci-dessous. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Le texte n’a \u00e9t\u00e9 fait qu’apr\u00e8s le retour de Nabonid de Tayma (542 avant JC) et d\u00e9crit id\u00e9alement l’appel de Nabonid au roi comme une disposition divine d’une vision th\u00e9ologique. [2] Les autres sujets incluent les fouilles des certificats de fondation et des rituels pour les fondations des nouveaux b\u00e2timents du temple. La r\u00e9f\u00e9rence historique \u00e0 la chronologie r\u00e9elle est dout\u00e9e, car des \u00e9v\u00e9nements importants sont manquants et des \u00e9carts sur la chronique NabonAid sont disponibles. Table of ContentsDas Kyrosorakel [ Modifier | Modifier le texte source ]] La vision de r\u00eave accomplit [ Modifier | Modifier le texte source ]] Templebau Ehulhul [ Modifier | Modifier le texte source ]] Planche II 26 \u00e0 III 7 [ Modifier | Modifier le texte source ]] Planche III 8 \u00e0 III 51 [ Modifier | Modifier le texte source ]] Tff \u00e0 1 – ii 9 [ Modifier | Modifier le texte source ]] Das Kyrosorakel [ Modifier | Modifier le texte source ]] \u00abJe suis Nabonid, serviteur des grands dieux […]. Les p\u00e9ch\u00e9s Big Heart \u00e9taient en col\u00e8re, alors il a excit\u00e9 le Meder […]. Les temples Harran sont devenus la ruine […]. J’ai montr\u00e9 mon int\u00e9r\u00eat pour les temples d\u00e9labr\u00e9s […]. Le p\u00e9ch\u00e9 m’a envoy\u00e9 un r\u00eave: les dieux Marduk, le grand gentleman, et le p\u00e9ch\u00e9, qui illumine le ciel et les enfers, \u00e9taient ensemble. Marduk m’a parl\u00e9: “Testez les voitures \u00e0 cheval, construisez ehulhul nouveau parce que le p\u00e9ch\u00e9 a besoin d’une nouvelle maison.” Alors j’ai demand\u00e9 \u00e0 l’Enlil des dieux, Marduk, encore: “L’Umman Manda assi\u00e9ge et prot\u00e9geant Harran, leur pouvoir est trop grand pour moi.” Mais Marduk me pr\u00e9dit: “Le Meder, leur pays et tous les rois qui y sont alli\u00e9s n’existeront plus.” ” – Nabonaid (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4La vision de r\u00eave accomplit [ Modifier | Modifier le texte source ]] \u00abAu d\u00e9but de ma 3\u00e8me ann\u00e9e de gouvernement, les dieux de Kyros II, roi d’An\u0161an, ont \u00e9veill\u00e9 le jeune roi le plus \u00e9lev\u00e9 […]. Avec une petite arm\u00e9e, il a tir\u00e9 contre les troupes du Meder et les dispersa dans toutes les directions […]. Il a battu Astyages, le roi du Meder, et l’a conduit dans son pays […]. Tout s’est produit selon les mots pr\u00e9c\u00e9demment annonc\u00e9s de Marduk et du p\u00e9ch\u00e9. ” – Nabonaid Templebau Ehulhul [ Modifier | Modifier le texte source ]] “J’ai donc essay\u00e9 de r\u00e9aliser les p\u00e9ch\u00e9s de commande […]. \u00c0 un moment favorable que je connaissais de \u0160ama\u0161, j’ai commenc\u00e9 \u00e0 construire le temple d’Ehulhul […]. A\u0161\u0161urbanipal, fils d’Asarhaddon, avait d\u00e9j\u00e0 renouvel\u00e9 le temple […]. J’ai regard\u00e9 mes nombreuses troupes de la zone du bas \u00e0 la haute mer pr\u00e8s de l’\u00c9gypte […]. Dans un instant d\u00e9termin\u00e9 par \u0160ama\u0161 et Adad, qui \u00e9tait \u00e9quip\u00e9 de la sagesse de l’EA et de l’Asallu\u1e2bi, j’ai trouv\u00e9 le certificat de fondation de Salmanassar III, le fils d’A\u0161\u0161ur-Storpal II. Le temple a \u00e9t\u00e9 construit avec un gla\u00e7age en argent dor\u00e9, la chapelle avec un taureau argent\u00e9 et la porte du lever du soleil avec deux h\u00e9ros, les destroyers des ennemis […]. J’ai conduit le p\u00e9ch\u00e9 et le ningal ainsi que Nusku et Sarduanna dans la sainte procession de ma ville royale de Babylon […]. J’ai donn\u00e9 des victimes pures en sa pr\u00e9sence […]. Harran a \u00e9t\u00e9 construit comme un clair de lune. ” – Nabonaid Planche II 26 \u00e0 III 7 [ Modifier | Modifier le texte source ]] “Oh p\u00e9ch\u00e9, roi des dieux du ciel, sans lesquels ni le pays, la ville ou le temple ne peuvent \u00eatre fond\u00e9s […]. Moi, NabonAid, ai termin\u00e9 votre travail command\u00e9 et acquis votre faveur […]. Que le p\u00e9ch\u00e9 prolonge mes ann\u00e9es et r\u00e9gner et d\u00e9truire les ennemis […]. Ningal, la m\u00e8re des grands dieux, a parl\u00e9 pour moi \u00e0 son mari Sin […]. Ses descendants \u0161ama\u0161 et i\u0161tar parlent de moi bien devant son p\u00e9ch\u00e9 cr\u00e9ateur […]. Nusku, entendez mes pri\u00e8res et faites suivre de bonnes actions pour moi […]. Pour \u0160ama\u0161, juge du ciel et des enfers, j’ai renouvel\u00e9 son temple Ebabbar \u00e0 Sippar […]. Nabuchnezar II avait restaur\u00e9 le temple, mais n’a pas trouv\u00e9 le certificat de fondation […]. Apr\u00e8s 45 ans, les murs du temple s’affaiss\u00e8rent […]. Pendant les travaux de restauration pour son temple, j’ai trouv\u00e9 le certificat de fondation de Naram-Sin, fils de Sargon, qui n’a pas trouv\u00e9 de roi en 3 200 ans de profondeur de 18 Ellen [3] […]. \u00c0 un moment favorable qui a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9dit par \u0160ama\u0161 et Adad, j’ai mis sa tuile fondatrice au mois de Ta\u0161r\u00eetu et j’ai pris les rites sacr\u00e9s […]. J’ai utilis\u00e9 5 000 poutres en c\u00e8dre pour le temple Ebabtbar et le Zikkurat E-Kunankuga, l’escalier pur au ciel […]. Dans une procession joyeuse, j’ai conduit \u0160ama\u0161 \u00e0 son appartement pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 apr\u00e8s l’ach\u00e8vement. ” – Nabonaid Planche III 8 \u00e0 III 51 [ Modifier | Modifier le texte source ]] \u00abJ’ai sal\u00e9 l’inscription de Naram-Sin, mais je ne l’ai pas chang\u00e9 et je l’ai mise \u00e0 l’endroit d’origine avec mon inscription […]. Oh \u0160ama\u0161, grand seigneur du ciel et des enfers, lumi\u00e8re des descendants divins du p\u00e9ch\u00e9 et de Nergal, ils me regarderont avec bienveillance […]. Ils entendent mes pri\u00e8res et acceptent mes actes […]. Chaque jour au lever du soleil et au coucher du soleil, ils m’attendent avec impatience apr\u00e8s la construction de leur temple Ebabbar et de la chapelle […]. Le temple d’Eulma\u0161 de la d\u00e9esse de la guerre Anunitin, fille d’Enlil, qui contr\u00f4le les bases de son sanctuaire \u00e0 Sunrise and Sunset, \u00e9tait il y a 800 ans \u00e0 Sippar-Unit. [4] Par le roi babylonien \u0160agarakti-\u0161uria\u0161, fils du Kudur-Enlil I., construit dans sa fondation […]. J’ai renouvel\u00e9 et termin\u00e9 son travail […]. C’est moi qui a conduit Anunit \u00e0 son lieu de r\u00e9sidence […]. Oh Anunitu, si vous ins\u00e9rez dans le temple, regardez-moi avec joie et confirmez les actes que j’ai faits pour vous […]. Celui qui a appel\u00e9 le p\u00e9ch\u00e9 et \u0160ama\u0161 comme des rois qui renouvelleront plus tard les temples; Vous devriez trouver mon inscription, que vous obtenez toujours […]. Que \u0160ama\u0161 et Anunitu entendent alors leurs pri\u00e8res […]. Qu’ils d\u00e9truisent les ennemis, soient sur le c\u00f4t\u00e9 des nouveaux rois et parlent \u00e0 leur p\u00e9ch\u00e9 de cr\u00e9ateur. ” – Nabonaid (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Le cylindre nabonaid d’Ur d\u00e9crit les restaurations de l’\u00e9lugalga du conservateur Zik, qui appartenait au temple du p\u00e9ch\u00e9 Egi\u0161nugal. La cr\u00e9ation de l’inscription est utilis\u00e9e pour le temps autour de 540 avant JC. BC Set. Les informations sont pr\u00e9cieuses parce que le syncr\u00e9tisme de Sin, Marduk et Nabu est clairement visible ici. Le roi babylonier utilise le p\u00e9ch\u00e9, comparable \u00e0 l’Elohim \u00e0 YHWH dans la langue h\u00e9bra\u00efque, sous une forme pluraliste. Le lien suppl\u00e9mentaire entre Marduk, Nabu et Sin en relation avec la v\u00e9n\u00e9ration du temple est compl\u00e8tement nouveau, car le sacerdoce Marduk n’a pas utilis\u00e9 cette combinaison. Dans la Bible ( Et 5 UE ) est remplac\u00e9 par Bel\u0161azar, qui y est d\u00e9crit comme le fils de Nebukadnezzar II. Tff \u00e0 1 – ii 9 [ Modifier | Modifier le texte source ]] Cylindre nabonaid: Temple du p\u00e9ch\u00e9 dans Ur \u00abJe suis Nabonaid, roi de Babylone, gardien du temple Esa\u011dila et Ezida, ex\u00e9cuteur testamentaire des commandes des grands dieux […]. Le travail de la Zikkurat Elugalgalgasisa d’Egi\u0161nugal dans Ur a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9 par Ur-Nammu et s’est termin\u00e9 par son fils \u0160ulgi. J’ai pu lire et comprendre les anciens certificats de fondation […]. Apr\u00e8s leurs instructions, j’ai renouvel\u00e9 le sanctuaire sur les anciennes fondations […]. J’ai fait tout cela pour le p\u00e9ch\u00e9, le roi des dieux dans le ciel et les enfers, le dieu sur les dieux […]. Oh p\u00e9ch\u00e9, Dieu des dieux, peut vous donner \u00e0 nouveau la joie des temples si vous l’avez habit\u00e9 […]. Peut maintenant suivre les dieux du temple renouvel\u00e9 […]. Que les gens respectent respectueusement vos mots prononc\u00e9s et ne tombent pas dans le p\u00e9ch\u00e9 contre vous […]. Egi\u0161nugal serait le centre de son c\u0153ur et serait consid\u00e9r\u00e9 comme un don pour le ciel […]. Gardez-moi du p\u00e9ch\u00e9 pour ne pas vous servir […]. Donnez-moi encore plus de jours dans la vie […]. Puisse comme avec Bel\u0161azar, le fils a\u00een\u00e9 de mes descendants, \u00eatre impressionn\u00e9. Lorsque les gens suivent strictement les rituels pour leurs dieux, ils seront b\u00e9nis avec une bonne vie dans la richesse et la joie comme mon fils. – Nabonaid Reinhard-Gregor Kratz: Le juda\u00efsme \u00e0 l’\u00e8re du deuxi\u00e8me temple (\u00e9dition d’\u00e9tude de la s\u00e9rie: Recherche sur l’Ancien Testament, n \u00b0 42) . Mohr-Siebeck, T\u00fcbingen 2006, ISBN 3-16-148835-0. Stephen Langdon, Rudolf Zehnpfund: Les inscriptions royales Neubabylonian (traduction allemande de la version originale anglaise de Stephen Langdon) . Hinrichs, Leipzig 1912. Paul-Alain Beaulieu: Le r\u00e8gne de Nabonidus, roi de Babylon, 556-539 av. Yale University Press, New Haven 1989, ISBN 0-300-04314-7. \u2191 Sous Dareios I. a suivi 522 avant JC. Chr. Nebuchadnezar III. et 521 v. Chr. Nabuchodonosor IV \u2191 Reinhard-Gregor Kratz: Le juda\u00efsme \u00e0 l’\u00e8re du deuxi\u00e8me temple (\u00e9dition d’\u00e9tude de la s\u00e9rie: Recherche sur l’Ancien Testament, n \u00b0 42) , Mohr-Siebeck, T\u00fcbingen 2006, p. 44. \u2191 Jusqu’\u00e0 ce roi, le d\u00e9calage horaire n’est que d’environ 1600 ans, exactement la moiti\u00e9 de la valeur attach\u00e9e. \u2191 Jusqu’\u00e0 ce roi, le d\u00e9calage horaire n’est qu’un peu plus de 700 ans. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/nabonid-zyliner-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Nabonid-Zyliner – Wikipedia"}}]}]