[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/philippinesches-alphabet-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/philippinesches-alphabet-wikipedia\/","headline":"Philippinesches Alphabet – Wikipedia","name":"Philippinesches Alphabet – Wikipedia","description":"before-content-x4 Le Alphabet philippin , officiellement sur le tagalog aux Philippines comme Alphabet philippin moderne Et en anglais comme Alphabet","datePublished":"2020-09-15","dateModified":"2020-09-15","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/f\/f0\/Baybayin_alpha.jpg\/300px-Baybayin_alpha.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/f\/f0\/Baybayin_alpha.jpg\/300px-Baybayin_alpha.jpg","height":"152","width":"300"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/philippinesches-alphabet-wikipedia\/","wordCount":1427,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Le Alphabet philippin , officiellement sur le tagalog aux Philippines comme Alphabet philippin moderne Et en anglais comme Alphabet philippin moderne (Les deux sont appel\u00e9s Alphabet philippin moderne ) mentionn\u00e9, se compose de 19 lettres du script latin standardis\u00e9 ainsi que les lettres et la digraphe d’aujourd’hui tir\u00e9e de Baybayin De . De plus, il y a les lettres repris de l’espagnol \u00d1 ainsi que le digraph Ll Cependant, qui n’existent d\u00e9sormais que nominalement et ne sont pas utilis\u00e9s activement. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4L’alphabet philippin, \u00e9galement comme Abakada (litt\u00e9ralement aa, be, ce, de) connu, a \u00e9t\u00e9 con\u00e7u par Lope K. Santos, avocat et politicien philippin. C’est pourquoi cela est \u00e9galement connu comme le “p\u00e8re de la langue et de la grammaire nationaux philippins” [d’abord] [2] . La cr\u00e9ation d’un nouveau syst\u00e8me d’\u00e9criture philippin faisait partie d’un programme pour cr\u00e9er une langue quotidienne et nationale bas\u00e9e sur le tagalog, un Tagalog Langue nationale ou Langue nationale \u00e0 base de tagalog [3] . En 1900, il a \u00e9t\u00e9 accord\u00e9 par le gouvernement colonial am\u00e9ricain sous les \u00c9tats-Unis. Le pr\u00e9sident William McKinley du pr\u00e9sident philippin Manuel Quezon sous le nom de Tagalog Surveillance de la langue nationale Et le nom anglais Institut de langue nationale [4] a lanc\u00e9 le National Language Institute des Philippines. Le syst\u00e8me d’\u00e9criture philippin moderne est bas\u00e9 sur le syst\u00e8me de lettrage de Baybayin Le Abakada est similaire \u00e0 l’alphabet allemand. Les lettres de la rang\u00e9e sup\u00e9rieure du tableau ci-dessous montrent les caract\u00e8res utilis\u00e9s, tandis que les syllabes qui peuvent \u00eatre vues dans la rang\u00e9e inf\u00e9rieure sugg\u00e8rent la prononciation correcte. Les lettres utilis\u00e9es sont toutes bas\u00e9es sur les panneaux utilis\u00e9s dans Baybayin, \u00e0 l’exception du R , qui n’est utilis\u00e9 que dans la variante Bikolano de Baybayin. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Le terme Philippin est le seul mot du script officiel des Philippines, celui avec la lettre F est \u00e9crit. En raison du m\u00e9lange du Philippin avec d’autres langues, principalement l’anglais de plus en plus fort, mais aussi l’espagnol et Hokkien, les lettres latines restantes sont \u00e9galement C , F , J , Q , DANS , X , AVEC utilis\u00e9 dans les documents de police non officiels. Utilisation de l’alphabet latin en philippin Philippin-alphabet UN un B b K k D d ET C’est g g H H je je L l M m N n De de O O P p R r S s T t DANS dans DANS Dans ET et Prononciation selon IPA \/un\/ \/ b \/ \/ k \/ \/d\/ \/F\/ \/ \u0261 \/ \/ h \/ \/je\/ \/ l \/ \/ m \/ \/ n \/ \/ gg \/ gage \/ \/ O \/ \/ p \/ \/ \u027e \/ \/ s \/ \/ t \/ \/dans\/ \/Dans\/ \/ j \/ Description des lettres du tagalog \u00e0 IPA transcrites \/un\/ \/pas\/ \/ \/ \/et\/ \/F\/ \/ \u0261a \/ \/Ha\/ \/je\/ \/la\/ \/ et \/ \/ que \/ que \/ \/n \/ A\/ \/ O \/ \/Pennsylvanie\/ \/ \u027ea \/ \/ \u00e0 \/ \/ Ta \/ \/dans\/ et\/ \/et\/ Caract\u00e8res sp\u00e9ciaux et signes non officiels de l’alphabet philippin Philippin-alphabet DIY \/ DY \/ J DIY \/ DY \/ J Niy \/ ny \/ \u00f1 Niy \/ ny \/ \u00f1 Q q Siy \/ et siy \/ et Ts Ts X X Ll \/ liy \/ ly ll \/ liy \/ ly DANS dans AVEC Avec Prononciation selon IPA \/ d\u0292 \/ \/ \u0272 \/ \/ et \/ \/ \u0283j \/ \/ t\u0283 \/ ou \/ Ts \/ \/ \u0255 \/ ou \/ h \/ \/ lj \/ \/avec un\/ \/ s \/ \u2191 Biopographie dans les wikipilipinas (en tagalog) ( M\u00e9mento des Originaux \u00e0 partir du 10 octobre 2008 Archives Internet ) Info: Le lien d’archive a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9 automatiquement et non encore v\u00e9rifi\u00e9. Veuillez v\u00e9rifier le lien d’origine et d’archiver en fonction des instructions, puis supprimez cette note. @d’abord @ 2 Vorlage: webachiv \/ iabot \/ en.wikipipiins.org \u2191 :: Bienvenue \u00e0 Manille Bulletin en ligne :: \u2191 Dispositions linguistiques dans la Constitution \u2191 Daniel M. Anciano. “Lope K. Santos”, Philippins de l’histoire ( M\u00e9mento \u00e0 partir du 25 d\u00e9cembre 2007 Archives Internet ), Aucune date, consult\u00e9e le: 26 f\u00e9vrier 2008 (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/philippinesches-alphabet-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Philippinesches Alphabet – Wikipedia"}}]}]