Pleasant local – Wikipedia

before-content-x4

Endroit agréable (Latin pour «charmant endroit») est un topos littéraire, le principal motif des signes naturels idéalisants de l’Empire romain au XVIe siècle. Une belle découpe naturelle idéale est décrite, qui comprend généralement un bosquet léger et une source ou un ruisseau, souvent aussi des fleurs et des chants d’oiseaux. Le homologue est que Génial local , le «lieu terrible».

after-content-x4

Le endroit agréable avec les métaphores du printemps ou de l’été et une région fertile ou vivante comme un jardin ou une belle prairie. Il offre souvent la scène pour la rencontre des amoureux. En tant que contre-pole, le Génial local L’hiver et une zone désolée comme les montagnes, le désert, le désert en général, mais aussi les gorges et les roches attribuées. C’est le lieu de l’amour pour l’amour, le retour du monde spirituel ou la mélancolie.

L’antiquité endroit agréable est déterminé par la combinaison d’un endroit agréable ou agréable, une fontaine fraîche, une prairie riche en fleurs, un arbre ombragé, etc., entre autres, il joue endroit agréable Un rôle dans le mythe de l’âge d’or et en relation avec le motif associé de la paix animale. Dans la littérature ancienne, un développement continu du motif peut être déterminé, qui à partir de la poésie bucolienne du théocrite Champs elysic du poète romain, Vergil varie aux signes du paradis des poètes chrétiens.

Dans l’art visuel, on a préféré représenter le endroit agréable Des scènes de rivière ou de marine idéalisées, en mettant l’accent sur les scènes qui ont eu lieu sur le Nil. Une autre forme de représentation était des scènes paradisiaques peuplées de bergers, comme décrit dans la poésie bukolienne. En tant qu’expression du désir de paix et de bonheur, le motif se propage non seulement dans l’art décoratif dans les périodes économiquement et politiquement agitées de l’antiquité tardive, mais a également remplacé les sujets mythologiques de l’équipement des tombes. Le début de l’art chrétien a également repris le motif, comme on peut le voir sur les dessins de la mosaïque du dôme de l’église 350 Santa Costanza à Rome, qui montre un paysage bancaire sous des scènes de l’Ancien Testament. La mosaïque d’apes médiévale de l’église Saint-Clemente à Rome avait probablement également un modèle antique tardif similaire.

Le schéma de base du endroit agréable Les poètes médiévaux de l’antiquité ont pris le dessus, mais ils ont soumis le motif de diverses refonte et l’ont utilisé de manière indépendante. Cependant, le endroit agréable En tant que topos et description de la non-réalité d’un lieu réel ou d’un paysage existant.

L’auteur médiéval précoce Isidor de Séville a défini le endroit agréable dans son Étymologiae Expressément comme un lieu qui n’est pas utilisé économiquement, mais ne sert que la luxure et l’amour. Rabanus Maurus l’a également décrit dans son encyclopédie Univers . Les deux auteurs étaient basés sur le Bronze Commentaire de la grammaire romaine Servius. [d’abord]

Matthew von Vendôme (probablement mort à la fin du XIIe siècle), un érudit de poésie élevé, a donné dans son travail ARS Versifatoires Avec des exemples de la poésie ancienne et contemporaine, un modèle de description de la nature dans la poésie latin et la langue populaire.

Le endroit agréable Dans la littérature courtoise [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Le motif de la médiation à travers la vieille poésie française est entré dans la poésie du Moyen-Haut allemande. La première description de la langue populaire d’un endroit agréable Peut être dans la chanson d’Alexandre du Pfaffen Lamprecht, qui est un transfert de la provente Roman d’Alexandre par Alberich von Besançon. Voici la endroit agréable À travers les attributs Walt, Scate, Blomes en effet de l’herbe, Shane Ouwen, Edilir Brunnen et Grûner clê (Alexanderlied, verset. 5162 ff.), So forêt, ombre, fleurs et herbe, belles prairies, fontaine noble et trèfle vert caractérisé.

after-content-x4

Entre 1190 et 1200, Herbort von Fritzlar a transféré le trojaroman, qui a probablement été créé vers 1165 Estoire de Troie Des Benoît de Sainte-Maure dans la langue du moyen allemand. Ici aussi, il y a deux panneaux de paysage qui peuvent être trouvés dans un endroit agréable se souvenir. Le “Jugement du Paris” (Verset Trojaroman 2179 ff.) Se déroule dans un endroit qui avec un arbre qui lance de larges ombres et un puits celui d’un ruisseau clair et froid ( Wezzerlîne ) est nourri. La description de l’Amazonland porte également les attributs d’un endroit agréable (Verset 23.314 ff.): Il y a beaucoup de ruisseaux sur les prairies et les prairies, il y a une fontaine pure, des forêts vertes bien conçues avec de grands arbres, de belles fleurs et un chant d’oiseaux.

Dans les sceaux autour du roi Arthur Hartmann endroit agréable au lieu ou au point de départ d’un Ajouts , donc la probation chevaleresque. Hartmann décrit comme une place dans la vie de deux amoureux dans son un créé vers 1180/90 Erec – Une transmission gratuite de l’ancien français Erec et éniè Par Chrétien de Troyes – Le jardin d’arbres dans lequel le chevalier mabonagrin vit avec sa dame (verset 8715 ff.): Il existe de nombreux types d’arbres fruitiers qui portent des fruits d’un côté mais fleurissent de l’autre. Le jardin est entièrement envahissant de fleurs colorées et parfumées et de l’herbe et le chant des oiseaux est merveilleux.

Dans son probablement créé vers l’an 1200 Iwein – un transfert de l’ancien français Yvain par Chrétien de Troyes – est la fontaine magique, l’endroit où le Ajouts commence, avec presque tout, ce que l’on endroit agréable Matters (verset 568 ff.): La fontaine est froide et pure, ni la pluie, ni le soleil, ni le vent ne peut lui faire un peu de mal, car il est ombré par un arbre Linden large, haut et épais. Plus tard (verset 606 ff.) Il est mentionné que l’arbre Linden est peuplé d’oiseaux qui chantent si magnifiquement que chaque personne triste oublie immédiatement son chagrin.

Dans le Iwein et en Erec Porte le endroit agréable Caractéristiques claires du merveilleux et de fées: im Iwein sera le Ajouts Commencer par verser de l’eau de fontaine sur une pierre avec une piscine dorée. Ainsi, une énorme tempête éclate qui menace de détruire l’idylle. Mais après que la tempête a bougé, les oiseaux retournent à l’arbre de Linden et ont à nouveau réglé leur chant. Dans le Erec Si un chevalier vit avec elle en pleine isolement à la demande de sa dame (ce qui contredit l’idéal qui seulement dans une ferme avec les autres Hoves Vreude , les joies de la vie judiciaire peuvent être vécues) et le jardin des arbres est entouré d’un nuage que personne – à moins qu’il ne soit guidé par le roi Ivrein via un chemin étroit vers le jardin. De plus, il y a un endroit avec des tas en chêne devant le jardin, sur lequel Mabonagrain a espionné sur la tête de ses ennemis vaincus. Malgré ce détail redoutable, le jardin est comparé au paradis (verset 9541 ff.: Wir Haben Hie Bezzen / Das Ander Paradise ) et Hartmann souligne que chaque chagrin dans le jardin passe immédiatement (verset 8735 ff.: swer mit Herzeleide / wære attrapé / kæme là-bas dar in hells / er müeste ir dâ accompagnés – Si vous êtes un cœur lourd, vous oubliez immédiatement votre chagrin lorsque vous y entrez). Ici, la vie idyllique de deux amants dans un environnement agréable contraste effectivement avec l’horreur des têtes humaines démolies et l’inaccessibilité du lieu.

Le «Minnegrotte», est-il encore plus inaccessible dans la poésie créée vers 1210 sur Tristan et Isolde par Gottfried von Strasbourg. Le voyage à travers le désert prend près de deux jours pour que les amoureux atteignent une grotte que Tristan n’avait trouvé que par hasard dans une chasse. Cet endroit porte toutes les plaques d’immatriculation d’une endroit agréable (Verset 16 730 ff.): Trois arbres Linden se tiennent juste devant la porte de la grotte, la montagne elle-même est entourée d’arbres à ombre, à proximité, il y a une source rafraîchissante; L’herbe verte et les fleurs vives couvrent le sol. L’idylle est complétée par le chant agréable des oiseaux et des vents doux. En même temps, cet endroit vient d’un Génial local Entouré (verset 16 761 ff.): Des montagnes et désamorcez hol / sô quelle journée de pâturage wol / velse Âne gevilde / et désert unde wild./dar enwas décret (Probablement une excursion d’une journée dans cette montagne et cette grotte n’étaient entourées que de rochers et de nature sauvage. Ni une manière ni une jetée y menaient). «Néanmoins, le … paysage ne gagne aucune particularité. Leur fonction est de refléter l’expérience de l’homme. ” [2]

Le endroit agréable Dans l’épopée héroïque [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Dans l’épopéne héroïque allemande du milieu du haut, il y a plusieurs endroits, les trains de l’un endroit agréable porter. Ici, l’endroit n’est plus la scène d’une rencontre d’amants, mais exclusivement le début ou la destination pour un Ajouts . De plus, la description de ces lieux est souvent schématique et uniquement sur quelques attributs du endroit agréable réduit. Josef Billen distingue trois conceptions stylistiques différentes du endroit agréable : Le statique endroit agréable Avec peu d’inventaire, le “… une technologie purement ajoutée” est (exemple “Wolfdietrich a”); La dissolution de la description statique dans laquelle la technologie d’addition “… retiré des éléments du paysage par la perception sensorielle humaine” … est (Exemple “Ortnit”) et le ruineux endroit agréable seulement ça “… la scène de l’action [marqué et] … seule valeur fonctionnelle” A (exemple: “nibelungenlied”). [3]

Dans le SO-Selon Wolfdietrich a , une poésie héroïque qui est probablement survenue au premier tiers du XIIe siècle, le Knight Wolfdietrich parcourt le désert pendant cinq jours jusqu’à ce qu’il atteigne une plage de mer. Sur cette plage, il trouve un arbre de linden et une colère qui est tellement envahie par les fleurs et l’herbe que ce Wolfdietrich s’étend à la ceinture. Roses et trèfle – le poète complété – sentant sucré. Cependant, Wolfdietrich ne considère cet endroit que à partir d’aspects pragmatiques (verset 467.3 ff. [4] : Got Hât Mînem Rosse Pasture Alhie a donné / je suis très doux, Daz ez – Dieu a donné à mon cheval un pâturage ici, il est très agréable pour moi qu’il puisse se nourrir ici). Voici que endroit agréable Enveloppé par deux attributs appartenant au désert: la mer brûlant comme menaçante (Wolfdietrich entend même la voix de Lucifer) et un mur de pierre.

Dans les histoires du cercle légendaire autour de Dietrich de Berne, le Ritter Ortnit atteint une fleur sur laquelle les fleurs et le trèfle poussent après une balade à travers le désert près du lac Garda et qui est rempli du beau chant des oiseaux. Le sol est également recouvert d’herbe et sous un mur de pierre, il trouve une fontaine fraîche et un linden agréablement parfumé qui est peuplé par des oiseaux en chant (verset 88–92 [5] ). L’emplacement de l’endroit a lieu ici, pour ainsi dire, à travers les yeux d’Orthnit; L’endroit n’est pas décrit par une liste des attributs, mais le lecteur / auditeur est transmis la beauté de l’endroit via les impressions sensorielles d’Ortnit.

L’emplacement du meurtre de Sigfrid ne peut être trouvé que dans le texte de Hagen dans le nibelungenlied comme endroit agréable Deviner (Nibelungenlied B, Stanza 979-988.1). Ici, il y a une source sous un linden qui mène l’eau fraîche, pure et bonne. À la fin de la scène, le poète dit toujours que Sigfrid floraison abattre. Dans le nibelungenlied, le charmant endroit devient le lieu de la mort, invitant à s’attarder.

Le endroit agréable Au sceau des XVIIe et XVIIIe siècles [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Au XVIIIe siècle, les topos classiques du endroit agréable repris avec la poésie de berger. Il a été chanté principalement pour leur mariage dans le baroque et le rococo comme lieu d’amour et de poésie. Dans une réinterprétation chrétienne, il était associé au jardin d’Eden. Dans le même temps, les endroits précédemment évalués comme des endroits terrifiants tels que les montagnes ou le désert étaient également perçus et décrits comme une nature sublime. L’intérêt visait de plus en plus la nature sauvage et non ambanisée et est donc déplacé de endroit agréable pour le Génial local Comme paysage idéal dans le sceau.

Heinrich von Kleist installe son dramolett “The Horror in the Bath” (1808) dans une “idylle” (locus amoenus).

La scène “zone gracieuse” dans Faust II de Goethe repose sur la tradition du endroit agréable , alors que l’élégie de Schiller La promenade et le poème de Friedrich Hölderlin Moitié de la vie Exemples de la coexistence de endroit agréable et Génial local sont.

Antiquité

moyen-âge

  • Josef Billen: Baum, colère, forêt et jardin dans l’héroïque du milieu du haut allemand. Münster (Westphalie) 1965 (thèse)
  • Ernst Robert Curtius: Littérature européenne et Moyen Âge latin. 9. Édition. Bern / Munich 1977, chapitre 10: Le paysage idéal
  • Rainer Gruenter: Das Housing Balanced Valley . Dans: Euphorion 55, 1961, pp. 341–404 (à Gottfrieds de Strasbourg Tristan et Isolde )
  • Gertrud Höhler: Le combat dans le jardin. Études sur l’épisode de Brandigan dans “EREC” de Hartmann . Dans: Euphorion 68, 1974, S. 371–419
  • Dagmar Thoss: Études sur le locus amoenus au moyen âge (= Œuvres romanaliste viennois , Volume 10). Braumüller, Vienne / Stuttgart 1972, ISBN 3-7003-0027-1

Ère moderne

  • Klaus Garber: Le locus amoenus et le locus terribilis. Image et fonction de la nature dans le berger allemand et l’investigation de la vie foncière du XVIIe siècle (= Littérature et vie , Nouvel épisode, volume 16). Cologne / Vienne 1974, ISBN 3-412-01874-0
  1. Josef Billen: Baum, colère, forêt et jardin dans l’héroïque du moyen allemand. Münster (Westphalie) 1965, p. 40 f.
  2. Josef Billen S. 34
  3. Josef Billen S. 53 F.
  4. Après la sortie: Ortnit et le Wolfdietriche après le travail préparatoire de Müllenhoff publié par Arthur Amelung et Oskar Jänicke, allemand Heldenbuch III, Berlin 1871
  5. Après la sortie: Ortnit et le Wolfdietriche après le travail préparatoire de Müllenhoff publié par Arthur Amelung et Oskar Jänicke, allemand Heldenbuch III, Berlin 1871
after-content-x4