Quand les femmes étouffées – Wikipedia

before-content-x4

Quand les femmes étouffées est une comédie de confusion et de musique allemande de Paul Martin à partir de 1957, dans laquelle le chanteur suédois Bibi Johns a assumé le rôle principal. Basé sur le film à succès publié un an plus tôt Musique jumelée , également avec l’actrice de premier plan Bibi Johns, le film était également sous le titre Le nouveau défilé de la musique de l’Europe 1958 chassés.

after-content-x4

Daisy, la fille du Finder de plusieurs millions de dollars Hellmann, est journaliste à la Damenfelt , un journal féminin. Dans de nouveaux rapports, elle veut prouver à quel point l’homme est vraiment: dans un accident de la circulation avec son patron Karl, par exemple, elle compte les hommes qui passaient pour prouver qu’une seule femme s’arrêterait et aiderait dans une telle situation. Surtout, la tante de Daisy est enthousiasmée par le zèle journalistique de la nièce, tandis que son père réagit moins euphoriel, d’autant plus que l’approche de Daisy provoque toujours de nouveaux avertissements policières en raison de la propagation de la gêne publique.

Dans une nouvelle expérience, Daisy veut prouver qu’un homme aiderait un beau voleur plutôt qu’un laid. Elle prétend avoir volé un bracelet et demande au musicien et chef d’orchestre de jazz Peter Krüger sur Open Road pour obtenir de l’aide devant la police. Il l’amène à son hôtel, où son groupe joue et fait semblant de ramener le voleur supposé sur la bonne voie de la vertu. Elle est autorisée à dormir dans sa chambre d’hôtel sur le canapé et il obtient son emploi de chanteuse dans son examen. L’expérience de Daisy s’élargit car elle peut maintenant examiner l’homme en tant que cathédrale qui succombe plus facilement à une femme qu’il pense avoir «apprivoisée» lui-même.

Cependant, Peter trouve ses élaborations journalistiques dans un placard et veut maintenant payer sa maison. Lorsque Daisy a inventé qu’un ancien copain avait été libéré de prison et qu’une chaîne volée par lui ne soit jamais apparue, Peter prétend avoir été avec ce copain qui l’a tiré dans ses bras et est maintenant menaçant de le tuer. Cependant, puisque Peter spécifie qu’il est absolument possible d’obtenir la chaîne afin que Daisy puisse commencer une nouvelle vie sans encombre, elle consomme à son tour sa tante. Elle est censée porter la chaîne soi-disant volée dans la variété, où Daisy veut la voler devant Peters devant Peters afin de l’empêcher d’une promenade renouvelée vers l’ex-condamné. Lorsque le père de Daisy apprend à ce sujet, il veut forcer Daisy à finalement abandonner sa mascarade et informer la police qu’un vol de bijoux se produira dans la variété.

Lorsque Daisy vole la chaîne comme discuté par sa tante, la police est arrêtée, ce qu’elle ne croit pas à l’interrogatoire que c’est en fait sa chaîne et que tout n’a été mis en scène qu’à cause d’un article de journal. Ils ont également laissé tomber leur tante et Karl et témoigner de crainte d’une peine de prison de ne pas connaître Daisy. Ce n’est que le lendemain, Daisy est libérée sur le dépôt et par hasard que Peter ne connaissait pas seulement tout le temps qui elle est, mais a également vendu ses manuscrits d’article pour 10 000 marques allemandes. Elle n’est pas venge et décide d’épouser son patron Karl. Au cours de la cérémonie de fiançailles avec Karl, cependant, il s’avère que Peter voulait que le DM 10 000 paie le dépôt de Daisy. En fin de compte, Daisy et Peter se réunissent.

Le tournage a eu lieu dans le studio de cinéma CCC Berlin. Le film a célébré le 30 décembre 1957 à Stuttgart Rex La première, la sortie théâtrale allemande a eu lieu le 2 janvier 1958.

Dans le film pour voir des caricatures à voir provient du dessinateur de Berlin, Ole Jensen, qui était principalement connu pour ses portraits de caricaturistes.

Heino Gaze a composé les titres du film, les paroles viennent de Günther Schwenn. L’accompagnement musical a repris le Rias Dance Orchestra sous la direction de Heinz Alisch. Chantez dans le film:

after-content-x4
  • Bibi Johns: Chérie, restez avec moi! (Song et Slowfox)
  • Friedel Hensch et les cyprys: Mon trompettiste blonde (Comedy-Foxtrott)
  • Friedel Hensch et les cyprys: Cela a commencé aussi inoffensif que toujours (Comedy-Tango)
  • Fred Bertelmann, Bibi Johns: Paradiso d’Amore (Calypso)
  • Bibi Johns: Mais la nuit dans le bar! (Fox-trot)
  • Les 4 lunettes de soleil et le Trio Cornel: Aimez-vous embrasser autant que moi? (Fox-trot)
  • Urssa Garena: J’ai Montparnasse (Fast Foxtrot)
  • Fred Bertelmann, Bibi Johns, Friedel Hensch: C’est le tourisme

Le Lexique du film international désigné Quand les femmes étouffées Comme “la comédie allemande a titumé de Revue et de numéros de battement”. [d’abord]

  1. Klaus Brüne (éd.): Lexique du film international . Volume 9. Rowohlt, Reinbek près de Hamburg 1990, p. 4256.

after-content-x4