Radical (langues sémitiques) – Wikipedia

before-content-x4

UN Radical , en allemand aussi Consonne racine Nommé en sémitique, une consonne décrit un composant de la structure du modèle pour les langues sémitiques.

after-content-x4

La plupart des mots sont basés sur une racine à trois roues en arabe. Une telle racine peut être composée de toutes les consonnes, c’est-à-dire toutes les lettres de l’alphabet, avec sa signification fondamentale de Hamza (pas sa signification vocale secondaire). La formation de mots découle du fait que certains préfixes, infixes ou suffixes sont ajoutés.

Exemples [ Modifier | Modifier le texte source ]]

La racine sert d’exemple classique livres (Lire de droite à gauche) , Dmg K – T – B :

  • livres / / kataba – Écrire (verbe)
  • un Livre / / trousse – Un livre
  • écrivain / / tige – écrivain, écrivain (participation active)
  • écrit / / mactle – Lettre, document (passif passif)
  • bureau / / école – Bureau, bureau
  • Une bibliothèque / / Bibliothèque – Bibliothèque, librairie

Toutes les dérivations d’une racine forment ainsi une famille de mots, dans laquelle l’ordre des consonnes racinaires ne change jamais.

Dans la plupart des cas, la racine se compose de trois consonnes, et il y a aussi des racines avec quatre, donc appelés “quatre racines radicales”.

La structure racinaire est également d’une grande importance pour la conjugaison arabe, car les différentes formes verbales (appelées troncs verbales) en sont dérivées et suivent toujours le même schéma. Les plateaux sont généralement numérotés avec des numéros romains. En plus des troncs I à x cités ici, il y a aussi des tribus XI à XV, qui, cependant, sont encore plus utilisées en arabe moderne que dans l’arabe classique. La racine de l’échantillon commune en arabe est un acte / / F – ʿ L (depuis faʿala , “il a fait”). Cette troisième personne mâle singulière parfaitement active est utilisée comme une forme de base.

tribu Modèle de base Une inscription caractéristique Changement de sens
je un acte faʿala Forme basique
Ii Les verbes fah Duplication du deuxième radical Verbes intensifiants, causatifs, dénominatifs, presque toujours transitifs
III actif fahala Inspirer et au Entre le premier et le deuxième radical Attente sur une personne ou une chose, des verbes presque toujours transitifs
Iv Je fais af’ala préfixe un + Voyelosité du premier radical Significative causale, confessionnelle et autres, verbes presque toujours transitifs
DANS faites Nous sommes morts préfixe je + II. Stamm Formes intransitives pour le II. Stamm
NOUS interaction tafaʿala préfixe je + 3. Stammer Formes réciproques pour III. Tige, transitifs et verbes intransitifs
Vii entrer en effervescence Inferʿala préfixe dans réflexif, toujours intransitif
Viii Allez iftabala préfixe je + Vowelosity du premier radical + infix je Entre le premier et le deuxième radical Parfois des formes réciproques, des transitifs et des verbes intransitifs
Ix Stylo national Ifʿalla préfixe je + Vowelosity du premier radical + doubler le troisième radical Une condition se produit, toujours intransitive
X Remuer istaf’ala préfixe n’importe quel + Voyelosité du premier radical Signifiant souvent “demander / promouvoir quelque chose” ou “pour obtenir quelque chose”, principalement des verbes transitifs

Ce modèle peut également être utilisé par la racine livres dériver les différentes formes verbales:

  • JE. livres / / kataba – écrire (en fait: il a écrit)
  • Ii livres / / kattaba – Laissez écrire
  • Iii. écrivain / / cage – correspond
  • Iv. Écrire / / Aktaba – dicter
  • DANS. En écrivant / / takattaba inhabituel
  • NOUS. Écrire / / Takātaba – Écrivez-vous les uns les autres
  • Vii. Écrire / / inkataba – s’inscrire
  • Viii. Écrit / / Iktataba – copie
  • Ix. Rabote / / Ictabba inhabituel
  • X. Écrit / / Slipperies – Demandez à écrire

Comme on peut le voir, les différentes formes de verbe ont des significations différentes, mais elles sont étroitement liées au verbe de base. Dans d’autres cas, cependant, une relation de sens avec le verbe de base n’est pas toujours reconnaissable. L’exemple montre également que théoriquement, ces formes verbales qui ne sont pas utilisées peuvent également être dérivées du modèle de base.

after-content-x4

La majorité des mots sont également basés sur l’ancienne grammaire hébraïque, une racine à trois roues, qui peut être formée à partir de toutes les lettres de l’alphabet hébreu. Le modèle de conjugaison des verbes hébreux a été adopté par la grammaire hébraïque au début du Moyen Âge de la grammaire arabe. Avec sept troncs (Hebr. binjani , mot “bâtiments”) Il est un peu plus facile que son modèle de rôle, mais suit le même modèle. En hébreu aussi, le singulier masculin tiers est parfaitement utilisé comme forme de base pour dériver les autres formes verbales.

Modèle de base Prononciation Changement de sens
Agir, facile Pa’al, qal Forme basique
Nous agirons nif’al forme principalement passive de pa’al
Agi fourrure Intensifiant souvent, verbes presque toujours transitifs
ouvrier Pu’al Forme passive de fourrure
L’activiste hif’il kausatif
Courir Hof’al Forme passive de hif’il
Admiré Hitpa’el Formen réflexif

Exemples [ Modifier | Modifier le texte source ]]

À titre d’exemple des options de passage d’une racine hébraïque, le terme pour écrire , déclaré en hébreu (Kataw), avec diverses dérivations verbales et nominales:

  • Katáw (Pa’al): Il a écrit (Infinitive: Lichts ), en dérivé:
    • Michtáw : Bref; ketówet : Adresse adresse
  • Nichtáw (Nif’al): il a été écrit (infinitif: composer )
  • kitéw (Pi’el): Il a été étiqueté (infinitif: lechatéw ), en dérivé:
  • hichtw (Hif’il): “Il l’a laissé écrire”, d. h., “Il a dicté” (infinitif: NIVEAU ), en dérivé:
  • passer les menottes (Hitpa’el): Il correspondait (infinitif: lhitkeun ), en dérivé:
    • hitwut : Correspondance
  • Burkhart Kienast: Linguistique sémitique historique. Otto Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 2001, ISBN 3-447-04359-8

after-content-x4