[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/rahel-vanhagen-von-dit-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/rahel-vanhagen-von-dit-wikipedia\/","headline":"Rahel Vanhagen von dit – Wikipedia","name":"Rahel Vanhagen von dit – Wikipedia","description":"before-content-x4 Portrait Rahel Varnhagen. Lithographie (1834) par Gottfried K\u00fcstner au pastel de Moritz Daffinger \u00e0 partir de 1818 Rahel Varnhagen","datePublished":"2021-04-17","dateModified":"2021-04-17","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/de\/thumb\/e\/e9\/Daffinger_litho_g_kuestner.jpg\/220px-Daffinger_litho_g_kuestner.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/de\/thumb\/e\/e9\/Daffinger_litho_g_kuestner.jpg\/220px-Daffinger_litho_g_kuestner.jpg","height":"280","width":"220"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/rahel-vanhagen-von-dit-wikipedia\/","wordCount":17429,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4 Portrait Rahel Varnhagen. Lithographie (1834) par Gottfried K\u00fcstner au pastel de Moritz Daffinger \u00e0 partir de 1818 Rahel Varnhagen von ENSE , n\u00e9 Levin (Nom de famille suppos\u00e9 du milieu des ann\u00e9es 1790 Robert ou. Robert-Tornow , Nom du bapt\u00eame de 1814 Friedericke Antonie ), (N\u00e9 le 19 mai 1771 \u00e0 Berlin, \u2020 7 mars 1833 Ibid) \u00e9tait un \u00e9crivain allemand et salonni\u00e8re d’origine juive. Rahel Varnhagen appartenait \u00e0 l’\u00e8re romantique et repr\u00e9sentait en m\u00eame temps des positions d’illumination europ\u00e9enne. Elle a pr\u00e9conis\u00e9 l’\u00e9mancipation juive et l’\u00e9mancipation des femmes. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Rahel Varnhagen von Ensse \u00e9tait la fille a\u00een\u00e9e du banquier et bijoutier juif Levin Markus Cohen en 1771 (\u00e9galement Loeb Cohen , Markus Levin u. A.; 1723-1790) et son \u00e9pouse Chaie, n\u00e9e Tobias (\u00e9galement Heichen ; D\u00e9c\u00e9d\u00e9 en 1809) N\u00e9 dans la maison d’angle – maintenant plus existante – de Spandauer Stra\u00dfe et K\u00f6nigstra\u00dfe \u00e0 Berlin, en face de la mairie de l’\u00e9poque. [d’abord] L’utilisation du nom de famille Robert \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 occup\u00e9e en 1795, [2] que la famille avait probablement accept\u00e9 apr\u00e8s la mort du p\u00e8re et de la Rahel Robert-Tornow (Ajout \u00e0 la distinction d’une distinction d’une famille Huguenot Robert \u00e0 Berlin, probablement selon le nom de Havelland Place) dans son citoyen de la ville. [3] Ses fr\u00e8res et s\u0153urs, pour lesquels elle devait jouer un r\u00f4le responsable en tant que fille a\u00een\u00e9e, \u00e9taient Markus Theodor (Mordechai, 1772\u20131826), Rose (1782\u20131853) et Moritz (Meyer, 1785\u20131846); [4] Son plus jeune fr\u00e8re \u00e9tait l’\u00e9crivain Ludwig Robert, appel\u00e9 Louis (Liepmann, 1778\u20131832). [5] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Liste du spa et des baigneurs qui ont \u00e9t\u00e9 arriv\u00e9s \u00e0 Teplitz en 1822 Nr. 51, Anstreuchung des vorbesitsi bei \u201eVarnhagen v. Ense \u00bb(Archiv der Varnhagen Gesellschaft e. V.) Alors que ses fr\u00e8res ont fr\u00e9quent\u00e9 des \u00e9coles plus \u00e9lev\u00e9es (Ludwig Robert \u00e9tait \u00e9tudiante du lyc\u00e9e fran\u00e7ais) et a suivi une formation commerciale, Rahel a \u00e9t\u00e9 enseign\u00e9 par des enseignants de la maison. Elle a appris le fran\u00e7ais, l’anglais et l’italien, a re\u00e7u des cours de piano et de danse et a fait des voyages \u00e0 Breslau (1794), Teplitz (1796) et Paris (1800) t\u00f4t. Leur \u00e9ducation g\u00e9n\u00e9rale d\u00e9passait de loin celle d’une \u00e9ducation chr\u00e9tienne moyenne. En 1795, elle a rencontr\u00e9 Goethe dans le kurbad boh\u00e8me, qu’elle, en tant qu’\u00e9crivain, a exprim\u00e9 extraordinairement, et qui l’a jug\u00e9e qu’elle \u00e9tait “une fille d’esprit extraordinaire”, “forte dans chacun de ses sentiments et facile dans ses d\u00e9clarations”, “en bref, ce que j’aimerais appeler une belle \u00e2me”. [6] Le jeune Levin a dirig\u00e9 une correspondance approfondie avec le docteur en herbe du m\u00eame \u00e2ge, David Veit (1771-1814), qui a visit\u00e9 Goethe \u00e0 Weimar et a d\u00fb d\u00e9crire son apparence ext\u00e9rieure, qui s’est \u00e9tendue sur les questions de l’image de soi juive. Elle a connu son r\u00f4le d’\u00e9tranger en tant que femme et en tant que juif, ce qui lui a permis ni l’\u00e9ducation scolaire ni la participation intellectuelle au discours \u00e9clair\u00e9. Elle a exprim\u00e9 sa propre sensibilit\u00e9 ainsi que son insignifiance entre la revendication et la r\u00e9alit\u00e9 comme suit: “Je m’adapte, je suis que je dois \u00eatre raisonnable, je sais; Mais je suis aussi klein pour durer aussi klein ; Je ne veux pas calculer que je ne connais pas une personne plus sensible, et qui ressent toujours mille dans un inconv\u00e9nient parce qu’il conna\u00eet les personnages qu’ils jouent et pensent et combinent toujours, je le suis aussi klein , parce que seul un si petit corps ne perdure pas. “\u00c0 l’\u00e9poque, elle souffrait de l’id\u00e9e que” un \u00eatre extraterrestre, quand j’ai \u00e9t\u00e9 conduit dans le monde, est venu \u00e0 l’entr\u00e9e de ces mots avec un poignard dans le c\u0153ur […]: “ Oui, j’ai l’impression de voir quelques-uns, \u00eatre grand et noble, je ne peux pas prendre une pens\u00e9e \u00e9ternelle, mais on a \u00e9t\u00e9 oubli\u00e9: Utung [\u2026] “. [7] L’ami de jeunesse de Rahels Varnhagen comprenait \u00e9galement des non-juifs tels que la fille d’une famille d’immigrants hugueotique Pauline Wiesel, n\u00e9e C\u00e9sar, avec qui elle \u00e9tait cens\u00e9e combiner une amiti\u00e9 \u00e0 vie, [8] Ou l’envoy\u00e9 su\u00e9dois Karl Gustav Brinckmann, qui a \u00e9t\u00e9 autoris\u00e9 \u00e0 utiliser son bureau en son absence. [9] Plaque comm\u00e9morative (concepteur: Erika Klagge) \u00e0 Haus J\u00e4gerstra\u00dfe 54\u201355, \u00e0 Berlin-Mite, la place du premier salon Le 8 f\u00e9vrier 1801, la s\u0153ur de Rahel Levin Rose a \u00e9pous\u00e9 l’avocat n\u00e9erlandais Carel Aser (1780-1836), qui pratique comme avocat \u00e0 La Haye depuis 1799. Depuis que Rahel Levin a rejet\u00e9 un mariage dispos\u00e9 pour elle \u00e0 Breslau avec un parent \u00e9loign\u00e9, elle est rest\u00e9e d\u00e9pendante de sa famille dans sa premi\u00e8re moiti\u00e9 de la vie. Ce n’est qu’\u00e0 l’hiver 1808\/1809 qu’elle quittait la maison de ses parents et tira ce qui \u00e9tait extr\u00eamement inhabituel pour une femme c\u00e9libataire et non veuve \u00e0 l’\u00e9poque, [dix] Dans un appartement s\u00e9par\u00e9 \u00e0 Charlottenburg (dans la maison de Trenck sur Charlottenstra\u00dfe n \u00b0 32, deux escaliers). Depuis 1810, elle a \u00e9galement v\u00e9cu seule \u00e0 Behrenstra\u00dfe n \u00b0 48 de Berlin; Ses fr\u00e8res Moritz et Ludwig Robert ont ensuite emm\u00e9nag\u00e9. [d’abord] Le plus \u00e2g\u00e9 des fr\u00e8res, Markus Theodor Robert, avait repris les transactions bancaires du p\u00e8re [11] Et a g\u00e9r\u00e9 sa fortune, par laquelle il avait en vain de ses fr\u00e8res et s\u0153urs (Ludwig Robert a appel\u00e9 \u00e0 une comptabilit\u00e9 d\u00e9taill\u00e9e) selon Rahels Witwer. [4] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Table of ContentsSalonni\u00e8re, gosse, mariage [ Modifier | Modifier le texte source ]] Activit\u00e9 en tant qu’\u00e9crivain [ Modifier | Modifier le texte source ]] \u00c2ge, mort et fun\u00e9railles [ Modifier | Modifier le texte source ]] Nachruhm [ Modifier | Modifier le texte source ]] Biographie et science [ Modifier | Modifier le texte source ]] Film [ Modifier | Modifier le texte source ]] Plays radio [ Modifier | Modifier le texte source ]] Travaux de sc\u00e8ne [ Modifier | Modifier le texte source ]] litt\u00e9rature [ Modifier | Modifier le texte source ]] Salonni\u00e8re, gosse, mariage [ Modifier | Modifier le texte source ]] De 1793 \u00e0 l’automne 1808, “dans leur temps le plus glamour” (K.A. Varnhagen), [d’abord] La famille Levin-Robert vivait dans la maison No. 54 \u00e0 J\u00e4gerstra\u00dfe au Gendarmenmarkt. Ici, surtout dans la p\u00e9riode, environ 1800 rassemblements sociables des amis contemporains amis de la maison ont eu lieu. (\u2192 Voir l’article Salon der Rahel Varnhagen ). Ces r\u00e9unions ont \u00e9t\u00e9 domin\u00e9es par les h\u00f4tes (principalement juifs) tels que Henriette Herz, Amalie Beer ou Rahel Robert-Tornow. Les “Salonni\u00e8ren” eux-m\u00eames ont appel\u00e9 de tels soir\u00e9es “,” convivialit\u00e9 “, ou ils ont fix\u00e9 un jour de semaine r\u00e9current (par exemple” assembl\u00e9e “) comme nom pour l’invitation. Rahel Varnhagen ne parle que de \u00absalon\u00bb en relation avec les r\u00e9ceptions tr\u00e8s magnifiques de la Fanny d’Arnstein \u00e0 Vienne; Ce n’\u00e9tait que plusieurs d\u00e9cennies plus tard \u00e0 Berlin de \u00abSalons\u00bb. Le facteur d\u00e9cisif \u00e9tait l’union de personnes de stands et de professions diff\u00e9rents, orientation religieuse ou politique: les po\u00e8tes, les naturalistes, les politiciens, les acteurs, les aristocrates et les voyageurs se sont r\u00e9unis. La proximit\u00e9 du th\u00e9\u00e2tre, de la bourse et de la communaut\u00e9 fran\u00e7aise a provoqu\u00e9 la diversit\u00e9. Parfois, comme dans la maison des parents d’Henriette Solmar (une cousine Rahel Varnhagens), le fran\u00e7ais a \u00e9t\u00e9 parl\u00e9 en ce qui concerne les visiteurs des pays \u00e9trangers. Les c\u00e9l\u00e8bres invit\u00e9s de cette premi\u00e8re phase \u00e9taient Jean Paul, Ludwig Tieck, Friedrich von Gentz, Ernst von Pfuel, Friedrich Schlegel, Wilhelm et Alexander von Humboldt, Friedrich de la Motte Fouqu\u00e9, Prince Louis Ferdinand et son wiesel B\u00e9lin\u00e9 Pauline. Cependant, il n’y a que quelques sources contemporaines et aucune image contemporaine de ces socialit\u00e9s. Non seulement des c\u00e9l\u00e9brit\u00e9s ont \u00e9t\u00e9 invit\u00e9es, mais aussi de nombreuses personnes qui n’ont gu\u00e8re laiss\u00e9 de traces. [douzi\u00e8me] Fanny Lewald (que Rahel Varnhagen n’a plus appris) souligne: “Vous entendez les noms Humboldt, Rahel Levin, Schleiermacher, Varnhagen et Schlegel, et pensez \u00e0 ce qu’ils sont devenus, et oublie que les Humboldt de leur temps seulement deux jeunes nobles, que Rahel Levin a live moins de jeunes journalistes \u00bb. [13] Au printemps 1796, l’homme de 25 ans a rencontr\u00e9 le fils du comte et le potentiel diplomate Karl Friedrich Albrecht Finck von Finckenstein (1772-1811), qui \u00e9tait ami avec son c\u00e9l\u00e8bre Wilhelm von Burgsdorff, et ils sont devenus un couple. Rahel Robert a tent\u00e9 de se s\u00e9parer de lui l’hiver suivant. Finckenstein, qui vivait \u00e0 Madlitz, \u00e0 moins qu’il ne soit envoy\u00e9 aux missions diplomatiques en tant que conseil de l\u00e9gation, elle s’est rendue \u00e0 Berlin pendant quatorze jours en mars 1798. Le 4 septembre 1799, Rahel Robert a demand\u00e9 au fianc\u00e9 de choisir. Dans la douleur de sa s\u00e9paration finale, elle a \u00e9crit une lettre d’adieu le 19 f\u00e9vrier 1800 et est partie avec la comtesse Schlabrendorff \u00e0 Paris. [14] En plus d\u2019autres amants, Rahel Robert, qui r\u00e9fl\u00e9chissait de mani\u00e8re tr\u00e8s critique au mariage bourgeois entre l’homme et la femme, a \u00e9galement connu l’\u00e9chec de sa lib\u00e9ration avec l’envoy\u00e9 espagnol Rafael Eugenio D\u2019Urquijo Ybaizal y Taborga (1769-1839), [15] qui les a tortur\u00e9s avec des sc\u00e8nes de litige. Pendant la guerre de lib\u00e9ration en 1813, elle a rencontr\u00e9 D\u2019Urquijo \u00e0 Prague, o\u00f9 elle a organis\u00e9 les soins aux bless\u00e9s de toutes les parties de garantie et a collect\u00e9 des dons pour les densit\u00e9s. Dans cet engagement, elle \u00e9tait Le banquier de Berlin Abraham Mendelssohn et le marchand de Prague Simon von L\u00e4mel aident. Pendant ce temps, Rahel Robert a v\u00e9cu avec l’actrice Auguste Brede (1789-1852) avec Johanna Raymann (\u00e9galement Reymann) au deuxi\u00e8me \u00e9tage \u00e0 Prague Fleischhauergasse (Ster\u00e9 M\u011bsto, c’est-\u00e0-dire Rybna) 681\/11. Auguste Brede remembered this time in 1853: “On a piece of paper, I write down the names of everyone who had gathered in our apartment in our apartment to tell or hear the most important news.” She calls Rahel and Ludwig Robert, Alexander von der Marwitz, Gentz, Ludwig Teck, Burgsdorff\u2019s family, Abraham Mendelssohn-Barthold Y, Fichte, Karl Maria von Weber, Prince Wilhelm zu Bentheim, Clemens Brentano. Karl August Varnhagen d’Ense a ajout\u00e9 son message: “Elle aurait pu en ajouter beaucoup, par exemple B. Wilhelm von Humboldt, comte Christian von Bernstorff, Wilhelm von Willisen, Sophie Schr\u00f6der, Mme von Heer, n\u00e9e princesse de Hohenzollern, comte de Pachta etc. ” [16] Quant \u00e0 D\u2019Urquijo, qu\u2019elle avait connu comme incontr\u00f4l\u00e9e et jalouse, elle ne lui a rien fait: \u00abIl a trop, trop souvent, et toujours insult\u00e9; Je suis bon pour lui aussi \u00bb, a-t-elle \u00e9crit \u00e0 Karl August Varnhagen, avec qui elle est fianc\u00e9e depuis cinq ans. [17] Depuis janvier 1813, Varnhagen, l’ancienne volontaire et adjudant autrichien du g\u00e9n\u00e9ral Bentheim, s’est tenu dans les services russes dans une arm\u00e9e cosaque sous le g\u00e9n\u00e9ral de Bade Tettenborn, dont l’adjudant et confident qu’il est devenu. Le 15 juillet 1814, D\u2019Urquijo \u00e9pousa Louise von Fuchs (1792-1862) \u00e0 Berlin; [18] Neuf semaines plus tard, le 27 septembre, Rahel Robert, \u00e9galement \u00e0 Berlin, a \u00e9pous\u00e9 les quatorze ans de jeunes diplomates, historiens et publicistes Varnhagen, qui avait accept\u00e9 l’additif de ses nobles anc\u00eatres en Autriche. Cela s’est produit \u00e0 une \u00e9poque o\u00f9 il risquait encore d’\u00eatre recrut\u00e9 par les troupes de Napol\u00e9on en tant que originaire de D\u00fcsseldorf. Plus tard, le titre de noblesse, que les deux conjoints portaient, sont devenus un brevet du roi prussien Friedrich Wilhelm III. confirm\u00e9. Peu de temps avant, le 23 septembre, Rahel a \u00e9t\u00e9 converti en christianisme protestant. [19] L’ami commun Friedrich de la Motte Fouqu\u00e9 \u00e9tait pr\u00e9sent au mariage. Le major pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 de Rahel Varnhagen, Elise et Pauline Casper. Double portrait d’Eduard Magnus (vers 1840) Les deux conjoints se sont rendus au Congr\u00e8s de Vienne \u00e0 Vienne, o\u00f9 Karl August, qui \u00e9tait entr\u00e9 dans les services prussiens, appartenait au personnel du prince Hardenberg. Rahel Varnhagen vivait initialement ici dans le poison Ducal Savoy Women’s dans le 1er district de Vienne; Puis Johannesgasse n \u00b0 1035, aujourd’hui n \u00b0 15-17; Plus tard, le couple a d\u00e9m\u00e9nag\u00e9 chez un propri\u00e9taire Kohn \u00e0 Judenplatz n \u00b0 372. Ici, Rahel Varnhagen von Ensse n’avait pas de chambres o\u00f9 elle pouvait unir de nombreux invit\u00e9s, mais elle a fait un r\u00f4le dans les salons alors qu’elle lui donnait une jeune amie de Berlin, Fanny d’Arnstein et sa fille Henriette Pereira et Regina Frohberg. Pour le chancelier prussien, Karl August a \u00e9crit des m\u00e9morandums, des rapports diplomatiques, des explications de la presse et un projet de constitution. Apr\u00e8s le retour de Napol\u00e9on d’Elba, le Congr\u00e8s s’est dissous et Varnhagen a repris le guerrier avec Tettenborn. Rahel a appris la nouvelle de la victoire \u00e0 Waterloo dans la ville spa de Baden pr\u00e8s de Vienne lorsque la duchesse de Sagan lui a appris \u00e0 nager dans une maison de bain. Au lieu de se rendre \u00e0 Paris pour la c\u00e9l\u00e9bration de la victoire prussienne, elle est arriv\u00e9e en toute s\u00e9curit\u00e9 face \u00e0 des chemins de voyage encore dangereux \u00e0 Francfort Am Main, o\u00f9 elle a re\u00e7u la visite de Goethe le 8 septembre 1815: \u00abJe me suis tr\u00e8s mal comport\u00e9. Je n’ai presque pas laiss\u00e9 parler Goethe! ” [20] Hardenberg a fait de Varnhagen une autorit\u00e9 commerciale prussienne, plus tard un r\u00e9sident minist\u00e9riel \u00e0 Baden, c’est pourquoi le couple s’est install\u00e9 \u00e0 Karlsruhe et Baden-Baden \u00e0 long terme, interrompu par des s\u00e9jours \u00e0 Mannheim, o\u00f9 Tettenborn leur a donn\u00e9 sa villa. Apr\u00e8s le licenciement de Karl August Varnhagen, le couple est retourn\u00e9 \u00e0 Berlin en octobre 1819. Tout d’abord, ils vivaient meubl\u00e9 par un Merchant Metke sur la Stra\u00dfe fran\u00e7aise No. 20. Ici, Rahel Varnhagen a de nouveau donn\u00e9 des soir\u00e9es en soir\u00e9e, en partie avec des menus multi-courses, qu’elle a d\u00e9crit Ludwig et sa femme Friederike Robert, n\u00e9e Braun le 23 juin 1821: \u00abCeci pour Rieke: qui le verra pour le faire chambre garnie , sans appareil! Je peux et faire tout. Mes invit\u00e9s sont toujours tr\u00e8s satisfaits et les louanges et le soir. Une fraise et une assiette cerise et Saltz et Pfepfer \u00e0 chaque extr\u00e9mit\u00e9 de la table. Tout sym\u00e9triquement tout avec des feuilles de vin. belle argent emprunt\u00e9 et porcelaine blanche; Quelques bonnes lunettes et tasses et tableaux de table. ” [5] Pour tous les temps, Rahel Varnhagen a souffert d’Ense qu’elle est rest\u00e9e sans enfant, apr\u00e8s quoi le pr\u00e9dicateur Marheineke dans son grave discours (Schleiermacher avait refus\u00e9 de participer \u00e0 l’enterrement de sa petite amie d\u00e9c\u00e9d\u00e9e). [21] Rahel Varnhagen s’est occup\u00e9e des filles de son fr\u00e8re Markus Theodor Robert-Tornow avec Henriette Sophie Robert, anciennement Hendel, n\u00e9e Liepman \/ Liman: Johanna (1793\u20131838) en 1819 a \u00e9pous\u00e9 le Conseil du gouvernement senior et (depuis 1837) le directeur de la Banque prussienne, Gustav Ferdinand Von Lamprecht; Fanny (1798\u20131845) En 1823, le docteur judiciaire Johann Ludwig Casper. [4] Les enfants de ces mariages \u00e9taient \u00e9galement le soin affectueux de la tante, en particulier le grand non-Elise Casper (1824-1903, apr\u00e8s 1871 mari\u00e9 avec Eduard Schl\u00e4ger), [22] et Pauline Casper (1825-1904), qui vivait parfois avec les Varnhagens. Rahel Varnhagen a \u00e9galement consid\u00e9r\u00e9 leur grand non note Elise Casper et Maria von Lamprecht dans leur testament. [23] De plus, et plus tard, leur veuf a donn\u00e9 des sommes importantes \u00e0 l’orphelinat juif fond\u00e9 sous la direction de Baruch Auerbach en 1833. En 1827, les Varnhagens ont d\u00e9m\u00e9nag\u00e9 \u00e0 la f\u00eape de Mauerstrasse n \u00b0 36, que son fr\u00e8re -in -law Heinrich Nikolaus Liman (fr\u00e8re de l’\u00e9pouse et oncle de Henriette Solmar de Markus Theodors). Rahel Varnhagen d’Ense a \u00e9galement donn\u00e9 des soci\u00e9t\u00e9s \u00e0 cette adresse, qui devrait \u00eatre sa derni\u00e8re, dans laquelle la famille Mendelssohn, le philosophe Hegel, Heinrich Heine, Eduard Gans, Ludwig B\u00f6rne et le prince Hermann von P\u00fcckler-Muskau ont pris part. Le couple Varnhagen a visit\u00e9 Goethe \u00e0 Weimar et le spa \u00e0 Teplitz \u00e0 quelques reprises, o\u00f9 Friedrich Wilhelm III. En ao\u00fbt 1822 avec Rahel Varnhagen d’Ense, la Polonaise a dans\u00e9 plusieurs fois. [24] Activit\u00e9 en tant qu’\u00e9crivain [ Modifier | Modifier le texte source ]] Rahel Varnhagen ne s’est pas vue comme une \u00e9crivaine dans un sens professionnel et a peu partag\u00e9 dans la litt\u00e9rature, bien qu’elle ait souvent \u00e9t\u00e9 encourag\u00e9e. Surtout, elle a maintenu les genres des genres (avec des extraits de livres \u00e9tait souvent \u00e9largi dans des essais critiques), l’aphorisme et la lettre (environ 6000 lettres d’elle sont connues), de rares po\u00e8mes. N\u00e9anmoins, c’est l’un des repr\u00e9sentants les plus importants de la litt\u00e9rature des femmes qui a prosp\u00e9r\u00e9 au 19e si\u00e8cle, qui non seulement s’est \u00e9tendu \u00e0 travers la po\u00e9sie, les romans, les pi\u00e8ces de th\u00e9\u00e2tre et l’op\u00e9ra, mais a souvent choisi de petites formes intimes. La valeur de votre lettre r\u00e9sulte de la documentation des processus historiques et culturels ainsi que du style brillant et de la pr\u00e9voyance politique. En 1812, Karl August Varnhagen publi\u00e9 \u00e0 Cottas Fiche du matin pour les stands instruits Extrait de leurs lettres que le roman Wilhelm Meister De Johann Wolfgang von Goethe et a par cons\u00e9quent renforc\u00e9 sa renomm\u00e9e en tant que po\u00e8te de Weimar Prince. [25] Cela a \u00e9t\u00e9 suivi par d’autres publications dans les revues et les almanacles (y compris les rapports de th\u00e9\u00e2tre et de concert, mais aussi des th\u00e8ses esth\u00e9tiques et politiques), que Rahel Varnhagen a \u00e9galement envoy\u00e9 par son fr\u00e8re Ludwig Robert et dont elle en tant qu’auteur confiante surveill\u00e9. [5] Ludwig B\u00f6rne, le Rahel Varnhagen \u00e0 Frankfurt Am Main en 1819 par la m\u00e9diation du greffier juif Helene Brettenheim, a fait la connaissance des passages de lettres dans son magazine Le salaire , Heinrich Zschokke et Ignaz Paul Paul Vital Troxler im Mus\u00e9e suisse , Friedrich de la Motte Fouqu\u00e9 in Les muses. Un magazine nord-allemand. Goethe semble avoir \u00e9t\u00e9 le destinataire r\u00e9el de sa lettre, qui, quel que soit l’objet, a provoqu\u00e9 \u00e0 plusieurs reprises la douloureuse visualisation de l’exp\u00e9rience de l’\u00e9tranget\u00e9 et de l’exclusion. Au printemps de 1824, elle a demand\u00e9 \u00e0 Ottilie von Goethes de mettre un manuscrit manuscrit sur le bureau du po\u00e8te de Weimar. [26] Goethe a ces d\u00e9clarations, une premi\u00e8re version de Rahel. Un livre de souvenirs pour vos amis , selon son jugement, que sa fille-dans-law devrait dire \u00e0 Berlin: \u00aba m\u00eame pris un sens et une \u00e2me; en fait pas lu; Cela ne voulait pas fonctionner au d\u00e9but. Mais comme elle \u00e9tait allong\u00e9e \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de moi assez longtemps et que j’ai regard\u00e9 assez souvent, [\u2026] J’ai finalement \u00e9t\u00e9 attir\u00e9e pour voir le propre cours du d\u00e9but \u00e0 la fin, qu’une telle nature devait suivre un tel moment \u00e0 plusieurs reprises et co\u00efncidence \u00bb. [27] Rahel Varnhagen a remerci\u00e9 Ottilie pour la transmission avec les mots: \u00abIl n’aurait jamais d\u00fb le lire de cette fa\u00e7on. [\u2026] Mais comment certains gens pieux ont mal \u00e0 montrer \u00e0 leur Dieu ce qu’ils peuvent et veulent pour lui, donc pour la premi\u00e8re fois dans ma question la plus importante, j’ai au moins lu sur moi. [\u2026] Difficile et un peu de certaines choses devaient appara\u00eetre: tout ce qui est en panne et signifiait aussi, et je dois \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9, et je dois demander de ne pas consid\u00e9rer oui, [\u2026] que seul ce divertissement peut accorder cela \u00e0 partir de l’endroit inattendu o\u00f9 il se trouve. ” [15] Cependant, la pression n’a pu \u00eatre effectu\u00e9e que dans la premi\u00e8re \u00e9dition en trois volumes (1833\/34) par le veuf; La plupart des br\u00e8ves \u00e9ditions de Rahel n’\u00e9taient pr\u00e9occup\u00e9es que plus tard par la ni\u00e8ce de Karl August Varnhagen, Ludmilla Assing. \u00c2ge, mort et fun\u00e9railles [ Modifier | Modifier le texte source ]] Avec une certaine certitude, Rahel Varnhagen a souffert d’une maladie syst\u00e9mique non sp\u00e9cifique pendant de nombreuses d\u00e9cennies qui a rendu sa constitution sensible. Elle a entrepris son dernier voyage avec son mari \u00e0 Baden en 1829, visitant \u00e9galement le Swaban Weinsberg. “La douleur rhumatismale et g\u00e9min\u00e9e, puis l’anxi\u00e9t\u00e9 et les crises de crampe du sein, se sont d\u00e9velopp\u00e9es sur les maux qui semblaient rarement compl\u00e8tement supprim\u00e9s”, a \u00e9crit Karl August form\u00e9 en tant que m\u00e9decin au cours de ses quatre derni\u00e8res ann\u00e9es. [28] Pendant ce temps, elle a re\u00e7u son amie Pauline Wiesel, maintenant \u00e9pousa Vincent, [8] Et a d\u00fb faire l’exp\u00e9rience de la mort de son fr\u00e8re bien-aim\u00e9 et de sa femme, Ludwig et Friederike Roberts en 1832, qui avait d’abord \u00e9t\u00e9 gard\u00e9e pour elle. [5] M\u00eame si elle ne pouvait plus donner elle-m\u00eame des salons, elle est sortie, a visit\u00e9 le th\u00e9\u00e2tre et a \u00e9crit ses amis Brinckmann et Gentz, alors qu’elle allait lui renvoyer son mari pour les lettres pour le projet litt\u00e9raire conjoint. Dans sa volont\u00e9, qu’elle a cr\u00e9\u00e9e le 4 juillet 1831, Rahel Varnhagen von ENSE a d\u00e9termin\u00e9 dans une clause pour la mort pr\u00e9matur\u00e9e de son mari, “que mes lettres et ses feuilles de r\u00e9flexion devraient appara\u00eetre selon les informations qu’il a donn\u00e9es \u00e0 ce sujet, dix ans apr\u00e8s notre mort dans la pression publique”, et \u00e0 r\u00e9aliser l’\u00e9dition, ind\u00e9pendamment de la vue de la librairie, une somme de 200 talents pour cette p\u00e9riode d’impression “. [23] \u00c0 cette fin, son domaine litt\u00e9raire, ses papiers et ses livres devraient, si Varnhagen meurent devant elle, sa s\u0153ur Rosa Maria Assing, n\u00e9e Varnhagen, et si elle ne vit plus, dont les filles Ottilie et Ludmilla prennent le dessus et ex\u00e9cutent la publication. [29] Cependant, le testament n’a \u00e9t\u00e9 ouvert que le 25 juillet 1833 Livre de souvenirs pour vos amis \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 distribu\u00e9 dans le cercle priv\u00e9 d’amis. [23] Das Varnhagen Grab (liens), anneau maximum: Cimeti\u00e8res de Berlin III. Dans: Sur la terre et la mer. Jg. 18 (1868), nr. 17, S. 280. Rahel Varnhagen est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 quatre mois plus t\u00f4t \u00e0 l’\u00e2ge de 61 ans. Bettina von Arnim a particip\u00e9 \u00e0 ses soins au cours des derni\u00e8res semaines, qui avait recommand\u00e9 son traitement hom\u00e9opathique. Par pr\u00e9occupation, il semble \u00eatre enterr\u00e9, elle a d\u00fb \u00eatre am\u00e9nag\u00e9e pendant 20 ans apr\u00e8s sa mort dans un double cercueil avec des fen\u00eatres au-dessus du sol. Le cercueil se tenait dans une salle pendant 34 ans dans le quartier du cimeti\u00e8re devant la Halle Tor, jusqu’\u00e0 ce que Rahel Varnhagen d’Ense soit enterr\u00e9e en 1867 \u00e0 l’instigation de sa ni\u00e8ce Ludmilla Assing en plus de son mari, d\u00e9c\u00e9d\u00e9 neuf ans plus t\u00f4t, au cimeti\u00e8re Trinity I. [30] Grave honoraire de Berlin du couple Varnhagen apr\u00e8s la restauration en 2007 Deux pierres en marbre avec des inscriptions, qui se trouvent sur le monticule fun\u00e9raire Ivy, servent de marques graves sur la tombe conjointe du couple Varnhagen d’Ense. Une autre plaque de marbre avec une citation de Varnhagen est attach\u00e9e. [trente et un] \u00c0 l’automne 2007, la tombe a \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9e par le Bureau d’\u00c9tat pour la pr\u00e9servation des monuments et de la Varnhagen Society et a fourni un banc de repos. \u00c0 la d\u00e9cision du S\u00e9nat de Berlin, le dernier lieu de repos du couple Varnhagen (Grave DV2-2-38 \/ 39), en l’honneur de Rahel Varnhagen, est d\u00e9di\u00e9 \u00e0 l’\u00c9tat de Berlin depuis 1956. Le d\u00e9vouement a \u00e9t\u00e9 prolong\u00e9 en 2016 par la p\u00e9riode habituelle de vingt ans. [32] La biblioth\u00e8que ou la succession du couple Varnhagen est venue comme Collection Varnhagen 1881 \u00e0 la Biblioth\u00e8que royale de Berlin. Aujourd’hui, la biblioth\u00e8que Varnhagen appartient \u00e0 l’inventaire de la biblioth\u00e8que d’\u00c9tat \u00e0 Berlin. Le domaine manuscrit, en revanche, est actuellement dans le bibliot Jagiello\u0144ska en raison de la relocalisation de la guerre [33] \u00e0 Cracovie. Rahel Varnhagen d’Ense, M\u00e9daillon de pl\u00e2tre selon les formes coul\u00e9es de Friedrich Tieck (1796, renouvel\u00e9e en 1835) Est apparu pendant la vie: G. [= Rahel Varnhagen von ense]: \u00c0 propos de Goethe. Fragments des lettres. Dans: Fiche du matin pour les stands instruits. Jg. 1812, nr. 161, S. 641 ff., Nr. 162, S. 647 f., Nr. 164, S. 653 f., Nr. 169, S. 673 ff., Nr. 176, S. 702 (Num\u00e9ris\u00e9) . \u00c9criture de Prague, 6 octobre. Dans: Journal du camp de campagne. (Imprim\u00e9 sur le haut commandement) n \u00b0 10, 24 octobre 1813 ( Num\u00e9ris\u00e9 ). Fragments des lettres et des feuilles de r\u00e9flexion. Dans: Mus\u00e9e suisse. \u00c9dit\u00e9 par Ignaz Paul Vital Troxler et Alois Vock. N\u00e9 en 1816, 1er num\u00e9ro, pp. 212\u2013241, pp. 331\u2013376 (Num\u00e9ris\u00e9) . Des lettres. Dans: Le salaire. \u00c9dit\u00e9 par Ludwig B\u00f6rne. Vol. 2, num\u00e9ro 5, pp. 1\u201328 (Num\u00e9ris\u00e9) . \u00c0 propos des “ann\u00e9es de randonn\u00e9e de Wilhelm Meister” [sous le nom de Friederike , en tant que participant \u00e0 des lettres et des dialogues]. Dans: Le partenaire ou part pour l’esprit et le c\u0153ur. \u00c9dit\u00e9 par Friedrich Wilhelm Gubitz. N\u00e9 en 1821, n \u00b0 131, 17 ao\u00fbt, p. 609 ff. ( Num\u00e9ris\u00e9 ), Nr. 132, 18. ao\u00fbt, S. 614 f. ( Num\u00e9ris\u00e9 ), Nr. 133, 20. ao\u00fbt, S. 617 ff. ( Num\u00e9ris\u00e9 ), Nr. 134, 22. ao\u00fbt, S. 621 ff. ( Num\u00e9ris\u00e9 ), Nr. 135, 24. ao\u00fbt, S. 630 f. ( Num\u00e9ris\u00e9 ), Nr. 136, 25. ao\u00fbt, S. 634 f. ( Num\u00e9ris\u00e9 ), Nr. 137, 27. ao\u00fbt, S. 638 f. ( Num\u00e9ris\u00e9 ), Nr. 138, 29. ao\u00fbt, S. 642 f. ( Num\u00e9ris\u00e9 ). [Sous-pote \u00e0 Ludwig Robert] Messages de correspondance. Berlin, 19 septembre Dans: Fiche du matin pour les stands instruits Nr. 260, 31. octobre 1825, S. 1039 pour. ((R\u00e9gional) Num\u00e9ris\u00e9 ). Montage sur Spontini. Dans: Fiche du matin pour les stands instruits. Nr. 264, 4. novembre 1825, S. 1053 f. ( Num\u00e9ris\u00e9 ), Nr. 265, 5. novembre 1825, S. 1058 f. ( Num\u00e9ris\u00e9 ). [Coop\u00e9ration] Ludwig Robert: Remarques moins pour les Allemands que pour le fran\u00e7ais, sur le tasso de Goethe et celui de M. Alexis D\u00fcval \u00e0 Paris. Dans: Fiche du matin pour les stands instruits. Non. 37, p. 145\u2013148 ( Num\u00e9ris\u00e9 ), Nr. 38, 13 f\u00e9vrier 1827, p. 150 f. ( Num\u00e9ris\u00e9 ). Des papiers d’un contemporain. Dans: EOS, regarde dans le monde et l’art. Jg. 10, nr. 65, 5. Mai 1826, S. 266 f. , Num\u00e9ris\u00e9 )); Non. 77, 2 juin 1826, p. 315 f. ( Num\u00e9ris\u00e9 ), Non. 78, 5 juin 1826, p. 319 ( Num\u00e9ris\u00e9 ). \u00c0 propos d’un portrait f\u00e9minin . Dans: Fiche du matin pour les stands instruits. Non. 48, 24 f\u00e9vrier 1827, p. 191 f. ( Num\u00e9ris\u00e9 ). Messages de correspondance. Berlin, en mars. Dans: Fiche du matin pour les stands instruits. Nr. 83, 6. avril 1927, S. 331 f. ( Num\u00e9ris\u00e9 ), Non. 85, 9 avril 1827, S. 340 ( Num\u00e9ris\u00e9 ), Non. 86, 10 avril 1827, S. 344 ( Num\u00e9ris\u00e9 ). De penser \u00e0 un Berliner. Dans: Le Berlinian part pour les femmes allemandes. \u00c9dit\u00e9 par Friedrich de la Motte Fouqu\u00e9. Vol. 3 (1829), pp. 137\u2013184 (Num\u00e9ris\u00e9) , Bd. 4, S. 1\u201323 ( Num\u00e9ris\u00e9 ). \u00c9crits publi\u00e9s par Karl August Varnhagen: Rahel. Un livre de souvenirs pour vos amis. (Comme \u00e9criture), Berlin 1833 (Num\u00e9ris\u00e9) Rahel. Un livre de souvenirs pour vos amis. [Book Trade Edition] 3 volumes. Duncker & Humblot, Berlin 1834. Bande 1: Texte num\u00e9ris\u00e9 et complet dans les archives de texte allemand, dans le \u00d6nb Vienne , dans le Biblioth\u00e8que publique de New York ; Bande 2: Texte num\u00e9ris\u00e9 et complet dans les archives de texte allemand, dans le \u00d6nb Vienne , dans le Biblioth\u00e8que publique de New York , dans Princeton ; Bande 3 Texte num\u00e9ris\u00e9 et complet dans les archives de texte allemand, dans le \u00d6nb Vienne , dans le Biblioth\u00e8que publique de New York , dans Princeton . Galerie de portraits de la manipulation et de la correspondance de Rahel. 2 volumes. Gebr. Reichenbach, Leipzig 1836 (Num\u00e9ris\u00e9) . \u00c9crits publi\u00e9s par Ludmilla Assing: \u00c9change de lettres avec David Veit. 2 volumes. F. A. Brockhaus, Leipzig 1861 (Num\u00e9ris\u00e9) . \u00c9change de lettres avec Konrad Engelbert Oelsner. 3 volumes. Kr\u00f6ner, Stuttgart 1865, volume 1 (Num\u00e9ris\u00e9) , Bande 2 (Num\u00e9ris\u00e9) , Bande 3 (Num\u00e9ris\u00e9) \u00c9change de lettres avec Pauline Wiesel. Distribu\u00e9 sur deux volumes d’une collection de lettres. F. A. Brockhaus, Leipzig 1867, vol. 1 (Num\u00e9ris\u00e9) ; Bd. 2 (Num\u00e9ris\u00e9) ; En outre: Lettres du prince Louis Ferdinand Von Prussia \u00e0 Pauline Wiesel. En plus des lettres d’A. Von Humboldt, Rahel, Varnhagen, Gentz \u200b\u200bet Marie von M\u00e9ris , \u00e9d. v. Alexander B\u00fcchner, F. A. Brockhaus, Leipzig 1865 (Num\u00e9ris\u00e9) ; Nouvelle \u00e9dition de Carl Atzenbeck (Num\u00e9ris\u00e9) . \u00c9change de lettres avec Astolphe de Custine. C. Muquardt (Henri Merzbach), Bruxelles 1870. (Num\u00e9ris\u00e9) \u00c9change de lettres avec K.A. Varnhagen d’Ense. 6 volumes. F. A. Brockhaus, Leipzig 1874\u20131875, vol. 1 (Num\u00e9ris\u00e9) , Bd. 2 (Num\u00e9ris\u00e9) , Bd. 3 (Num\u00e9ris\u00e9) , Bd. 4 (Num\u00e9ris\u00e9) , Bd. 5 (Num\u00e9ris\u00e9) , Bd. 6 (Num\u00e9ris\u00e9) . Karl August Varnhagen von ENSE: Polices mixtes. Troisi\u00e8me \u00e9dition augment\u00e9e, troisi\u00e8me partie. F. A. Brockhaus, Leipzig 1876, en elle: Rahel Levin et sa soci\u00e9t\u00e9. Vers la fin de 1801. (D’apr\u00e8s les papiers du comte de S ****.) [d. je. Hugo Frazz \u00e0 Salm-Fabriage Discisecies], P. 158-182 (Num\u00e9ris\u00e9) ; Le salon de la femme de Varnhagen. Berlin, mars 1830. S. 183\u2013210 (Num\u00e9ris\u00e9) , Photo de Rahel. S. 211-216 (Num\u00e9ris\u00e9) , Rahels Theatheurtheile. S. 315\u2013358 (Num\u00e9ris\u00e9) ; Rahel. Lettre \u00e0 Varnhagen d’Ense, apr\u00e8s la mort de sa femme, de [Karl] Gustav Freiherr von Brinckmann. S. 217\u2013252 (Num\u00e9ris\u00e9) ; Madame de Varnhagen. Par le marquis [Astolphe] De la custine. S. 253\u2013294 (Num\u00e9ris\u00e9) ; \u00c0 propos de la religiosit\u00e9 de Rahel. De l’un de ses amis plus \u00e2g\u00e9s [d. je. Wilhelm Neumann], S. 295\u2013314 (Num\u00e9ris\u00e9) . De la vie cardiaque de Rahel. Lettres et feuilles de journal. F. A. Brockhaus, Leipzig 1877 (Num\u00e9ris\u00e9) . Premi\u00e8re \u00e9dition de Rahel. Un livre de souvenirs pour vos amis (1833) \u00c9ditions r\u00e9centes: Correspondance. 4 volumes. \u00c9dit\u00e9 par Friedhelm Kemp. K\u00f6sel, Munich 1966\u20131968 (CVS vol. 8\u201310, 14); 2e, vu et augment\u00e9 par un addendum 1979, vol. 1: Rahel et Alexander von der Marwitz. ISBN 3-538-05301-4; Bd. 2: Rahel et Karl August Varnhagen. ISBN 3-538-05302-2; Bd. 3: Rahel et ses amis. ISBN 3-538-05303-0; Bd. 4: Rahel et leur temps. ISBN 3-538-05304-9. Sur frais, petit, abstrait. Inconnu et in\u00e9dit du cercle d’amis de Rahel. Lettres de Bettina von Arnim, Clemens Brentano, Friedrich von Gentz, Wilhelm von Humboldt, Jean Paul, Rahel, Ludwig Robert, Henriette Schleiermacher, Karl August Varnhagen von ense, etc. \u00c9dit\u00e9 par Friedhelm Kemp. K\u00f6sel, Munich 1967. ( Actualit\u00e9s de K\u00f6sel-Verlag. 15, prix annuel 3) ( Table des mati\u00e8res ). Biblioth\u00e8que Rahel. Rahel Varnhagen: \u0152uvres collect\u00e9es. 10 volumes. \u00c9dit\u00e9 par Konrad Feilchenfeldt, Uwe Schweikert et Rahel E. Steiner. Matthes & Seitz, Munich 1983, ISBN 3-88221-342-6. “Le premier amour de Rahel”. Rahel Levin et Karl Graf von Finckenstein dans leurs lettres. \u00c9dit\u00e9 par G\u00fcnter de Bruyn. \u00c9diteur de livres de la matin\u00e9e, Berlin (GDR) 1985 ( Jardin po\u00e8te m\u00e4rkischer )); Dass., Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt AM Main 1986, ISBN 3-596-25114-1. Lettres \u00e0 un ami. Rahel Varnhagen \u00e0 Rebecca Friedl\u00e4nder. \u00c9dit\u00e9 par Deborah Hertz, introduction et note de l’Am\u00e9ricain de Tamara Schoenbaum-Holtermann. Kiepenheuer et Witsch, Cologne 1998, ISBN 3-462-01883-3. \u00c9change de lettres avec Pauline Wiesel. \u00c9dit\u00e9 par Barbara Hahn. C. H. Beck, Munich 1996 ( Edition River Levin Varnhagen , Bande I), ISBN 3-406-41346-3. \u00c9change de levage avec Ludwig Robert. \u00c9dit\u00e9 par Consolina Vigliero. C. H. Beck, Munich 2001 ( Edition River Levin Varnhagen , Bande II), ISBN 3-406-48256-2. “Je veux toujours vivre quand tu le lis”. Contributions journalistiques des ann\u00e9es 1812-1829. \u00c9dit\u00e9 par Lieselotte Kinskofer. Peter Lang, Frankfurt Am Main U. 2001 ( Recherche sur Junghegelianisme. Science de la source. Recherche radio. Th\u00e9orie. Histoire de l’action. Bande 5), ISBN 3-631-37860-2. Lettres de famille. HRSG. v. Renata Buzzo Margari Barovero. C. H. Beck, M\u00fcnchen 2009 ( Edition River Levin Varnhagen , Bande III), ISBN 978-3-406-58683-5. Rahel. Un livre de souvenirs pour vos amis. Afterword v. Ulrike Landfester. Matthes & Seitz, Berlin 2010, ISBN 978-3-88221-848-0. Rahel. Un livre de souvenirs pour vos amis . \u00c9dit\u00e9 par Barbara Hahn. Avec un essai de Brigitte Kronauer. 6 volumes. Wallstein, G\u00f6ttingen 2011, ISBN 978-3-8353-0528-1. Rahel. Un livre de souvenirs pour vos amis. \u00c9dit\u00e9 par Inge Brose-M\u00fcller. Golkonga, Berlin 2015, ISBN 978-3-944720-06-7. (Num\u00e9ris\u00e9) Journal et enregistrements. \u00c9dit\u00e9 par Ursula Isselstein. Wallstein, G\u00f6ttingen 2019 ( Edition River Levin Varnhagen . Bande IV), `SBN 978-3-8353-3315-4. \u00c9change de lettres avec un ami jeune. \u00c9dit\u00e9 par Barbara Hahn, Wallstein, G\u00f6ttingen 2021 ( Edition River Levin Varnhagen . Bande V), ISBN 978-3-8353-39555-2. Nachruhm [ Modifier | Modifier le texte source ]] “Le v\u00e9ritable respect pour le g\u00e9nie f\u00e9minin n’a gagn\u00e9 les Allemands que par Rahel et Bettine”, a \u00e9crit Ottilie von Goethe en 1839. “Ces deux femmes ont en fait provoqu\u00e9 l’\u00e9mancipation mentale des femmes. [\u2026] Il nous a permis d’avoir des pens\u00e9es qui traitent des objets du bien-\u00eatre humain g\u00e9n\u00e9ral [\u2026] Aucun homme ne nous nie le droit \u00e0 la classe des \u00eatres pensants, m\u00eame ceux qui ne regardent pas Rahel comme un Sphinx mal compris. ” [34] Infect\u00e9e par son enthousiasme, l’amie irlandaise d’Ottilie, Anna Murphy Jameson, a particip\u00e9 \u00e0 L\u00e2che Dessin de devise allemande en allemand devant son journal de voyage depuis le Canada. [35] En m\u00eame temps, l’auteur norv\u00e9gien Camilla Collett a jug\u00e9: “Parce qu’elle a os\u00e9 prononcer ses pens\u00e9es, mais pas \u00e0 cause de ces pens\u00e9es qui auraient pu avoir d’autres, parce que Rahel ne dit rien que je ne pouvais pas penser.” [36] Rahel Varnhagen von ense a la plus grande influence sur la g\u00e9n\u00e9ration ult\u00e9rieure de la jeune Allemagne et du Vorm\u00e4rz. Heinrich Heine, Gustav K\u00fchne, Theodor Mundt, Karl Gutzkow, Rudolf Gottschall et Julius Rodenberg les ont reconnus dans les essais et l’historiographie litt\u00e9raire. Le d\u00e9vouement au prince P\u00fcckler, avec lequel Heinrich Laube \u00e9tait sa nouvelle trois ans apr\u00e8s la mort de Rahel Lettres d’amour prouv\u00e9: \u00abIl a v\u00e9cu \u00e0 Berlin et a \u00e9crit des lettres, une femme \u00e9norme qui devrait \u00eatre lue par tous ceux qui devraient \u00eatre conscients de notre \u00e9tat moral et sociable, ou avec d’autres, des mots g\u00e9n\u00e9ralement maltrait\u00e9s: de tous ceux qui compensent l’\u00e9ducation. EW. Brillent \u00e0 travers qui je veux dire, [\u2026] ils les ont souvent vus dans cette maison lumineuse sur la Mauerstra\u00dfe, o\u00f9 ils sont apparus et ont parl\u00e9 o\u00f9 ils ont re\u00e7u les amis avec le m\u00eame amour, avec la subordination de tous leurs propres int\u00e9r\u00eats, volontairement accessibles \u00e0 tout le monde, y compris l’insignifiant, m\u00eame le d\u00e9sagr\u00e9able. Je pense L\u00e2che , le vrai, qui dans toutes les temp\u00eates externes et internes a \u00e9t\u00e9 librement r\u00e9pandue par le voile Firni\u00df, l’arriv\u00e9e, l’habitude du c\u0153ur et de l’esprit des gens. Si quelqu’un peut \u00eatre en appel \u00e0 quelqu’un lorsqu’il discute des conditions humaines, lors de l’examen de l’omission, des existences cit\u00e9es, c’est Rahel. Nous n’avons pas un livre aussi ouvert dans notre litt\u00e9rature que leurs lettres, du moins aucun o\u00f9 tant d’esprit et de sp\u00e9culation de l’ouverture auraient \u00e9t\u00e9 venus \u00e0 l’aide. [\u2026] Rahel a conserv\u00e9 sa propre vie priv\u00e9e dans toutes les directions, et sa vie et ainsi son livre, car c’est un journal, semble toujours \u00eatre une lutte constante pour la v\u00e9ritable existence originale. \u00c0 cet \u00e9gard, c’est notre derni\u00e8re vraie \u00e9pop\u00e9e. ” – Heinrich Laube : Lettres d’amour . Novelle, Heinrich Hoff, Mannheim 1836, p. XVI – XIX ( Ressource Web ). Biographie et science [ Modifier | Modifier le texte source ]] Bien que Rahel Varnhagen ait publi\u00e9 de mani\u00e8re anonyme d’Ense au cours de son vivant, son nom est d\u00e9j\u00e0 r\u00e9pertori\u00e9 avec une courte vita et de la litt\u00e9rature dans le lexique de l’\u00e9crivain de Schindel \u00e0 partir de 1825. [37] \u00c9galement publi\u00e9 par Karl Herlo\u00dfsohn Conversations des femmes Lexikon contenu un article biographique d\u00e9taill\u00e9 sous le lemme (dessin\u00e9 avec “E. v. E.”) L\u00e2che . [38] Une section plus longue dans la pr\u00e9face aussi Rahel. Un livre de souvenirs pour vos amis que votre veuf son autobiographique M\u00e9moriaux de la propre vie est rest\u00e9 la seule source d’informations pendant longtemps. En 1857, Eduard Schmidt-Wei\u00dfenfels a publi\u00e9 la premi\u00e8re biographie ind\u00e9pendante, qui \u00e0 bien des \u00e9gards a \u00e9t\u00e9 oblig\u00e9e de fournir \u00e0 Karl August Varnhagen. Avec Rahel. Sa vie et ses lettres Kate Vaughan Jennings a \u00e9t\u00e9 la premi\u00e8re femme \u00e0 pr\u00e9senter une repr\u00e9sentation (en anglais -langue); En 1900, le professeur de lyc\u00e9e Otto Berdrow a suivi avec une biographie engag\u00e9e dans le positivisme du 19e si\u00e8cle. En 1903, la militante des droits des femmes suisses Emma Graf a publi\u00e9 la premi\u00e8re \u00e9tude sur Rahel Varnhagen d’Ense avec une affirmation scientifique, avec laquelle elle a \u00e9t\u00e9 re\u00e7ue \u00e0 Berne le 11 d\u00e9cembre 1901. [39] Des livres comme celui de la professeur de r\u00e9forme su\u00e9doise Ellen Key (1907), qui est \u00e9galement apparue en anglais avec une introduction de Havelock Ellis, en anglais [40] et le Strasbourg Germanist Jean-Edouard Spenl\u00e9 (1910), qui en 1911 Prix Marcelin-Gu\u00e9rin L’Acad\u00e9mie Fran\u00e7aise re\u00e7ue, montrent que Rahel faisait partie de la litt\u00e9rature mondiale vers 1900. Peu de temps avant le d\u00e9clenchement de la Premi\u00e8re Guerre mondiale, la litt\u00e9rature serbe et le linguiste Dragutin P. Suboti\u010d \u00e0 Munich ont re\u00e7u son doctorat en ao\u00fbt 1914 Rahel Levin et Junge Allemagne. Leur influence sur les jeunes esprits (1914). D’autres travaux scientifiques ont suivi (dont Hermann Trog 1925, Lore Feist en 1926, Charlotte Albarus 1930). Les \u00e9crits des Suisses sionistes Augusta Weldler-Steinberg et Margarete Susman ont \u00e9galement eu une grande influence. De nombreuses anthologies et petits \u00e9crits biographiques, publi\u00e9s, etc. Par Hans Landsberg (1904 et 1912), Bertha Badt-Strauss (1912, 1928), Kurt Martens (1920), Agathe Weigelt (1921) et Curt Moreck (1923) t\u00e9moignent de la popularit\u00e9 croissante de Rahel Varnhagens dans la p\u00e9riode interwar. Dans ce contexte, la philosophe Hannah Arendt a \u00e9crit entre les circonstances politiques (mont\u00e9e du national-socialisme en Allemagne, Gestapohaft, exil) entre 1928 et 1951 Rahel Varnhagen: histoire de vie d’un juif allemand du romantisme. Le livre est principalement compris comme un fondement philosophique de la dichotomie de Paria et Parven\u00fc Ainsi qu’un r\u00e9veil pol\u00e9mique \u00e0 leurs coll\u00e8gues victimes juifs, qui croyaient toujours en la possibilit\u00e9 d’une coexistence chr\u00e9tienne-juive en Allemagne apr\u00e8s 1933. Malgr\u00e9 le sous-titre, \u00e0 proprement parler, ce n’est pas une biographie et ne devrait pas express\u00e9ment un \u00ablivre au-dessus de Le Rahel [\u2026] sur leur personnalit\u00e9, [\u2026] sur leur monde de pens\u00e9es et leur \u00abvision du monde\u00bb. Au contraire, Arendt a l’intention de “raconter l’histoire de la vie de Rahel comme elle aurait pu lui dire. [\u2026] Cela r\u00e9ussit \u00e0 garder et \u00e0 raconter votre propre histoire en r\u00e9flexion sur vous-m\u00eame et sur les autres “, qui” n\u00e9cessite de ne jamais diminuer la vigilance et la douleur “,” pour rester appropri\u00e9 et conscient “. [41] Cette approche auto-r\u00e9f\u00e9rentielle, qui rend les limites de l’auteur et de l’objet, [42] Correspond \u00e0 une approche historiographique ou litt\u00e9raire en faveur de la monologue int\u00e9rieure litt\u00e9raire-usayiste, empathique du protagoniste sous la forme actuelle. Bien que le livre ait \u00e9t\u00e9 reconnu plus tard devant le tribunal comme une th\u00e8se d’habilitation, les passages de lettres sans informations sur l’emploi et pas toujours fid\u00e8les sont cit\u00e9s. [43] Le Germanist et Arendt Confidente Lotte K\u00f6hler a fait les donn\u00e9es des lettres imprim\u00e9es pour l’\u00e9dition allemande de 1957. [44] Pour la th\u00e8se principale d’Arendt selon laquelle Rahel voulait venir du juda\u00efsme pendant tous les temps, il y a un manque de preuve; De plus, la r\u00e9clamation d’Arendt dit que Rahel Varnhagen a m\u00eame adopt\u00e9 des pr\u00e9jug\u00e9s anti-juifs de la Christian Majority Society. Votre mariage est pr\u00e9sent\u00e9 comme une m\u00e9salliance sans prendre la correspondance du temps d’engagement, auquel Arendt ne prend qu’une auto-caract\u00e9ristique du jeune Varnhagen (“mendiant sur le chemin”). Le mari, d\u00e9riv\u00e9 de cette remarque d\u00e9contract\u00e9e, qui est toujours n\u00e9gative, est r\u00e9alis\u00e9e comme in\u00e9gale et passive, avec recours \u00e0 la pol\u00e9mique par Heinrich Von Treitschke et Reinhold Steig. Les sp\u00e9culations sur la censure arbitraire et la destruction de la lettre – les prises par le veuf ont maintenant \u00e9t\u00e9 r\u00e9fut\u00e9es par des recherches r\u00e9centes. [45] Hannah Arendt a \u00e9galement critiqu\u00e9 le Germaniste K\u00e4te Hamburger, qui a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 \u00e9migr\u00e9, qui a d\u00e9crit sa repr\u00e9sentation de Rahel Varnhagen comme “trompeuse, oui falsification”. [quarante-six] Apr\u00e8s tout, le Histoire de vie d’un juif allemand du romantisme , dont les sources ne pouvaient plus \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9es apr\u00e8s la perte (suppos\u00e9e) de la guerre de la collection Varnhagen, pendant une trentaine d’ann\u00e9es (au moins pour les \u00e9tudes de l’Ouest en allemand) le travail significatif et scientifiquement canonis\u00e9 sur Rahel Varnhagen d’Ense. \u00c0 l’\u00e8re du national-socialisme, plusieurs, en partie scientifiquement, des \u00e9crits de haine encadr\u00e9s sont apparus, qui caract\u00e9risaient le salon Rahel Varnhagen comme un complot contre des \u00e9crivains “aryens” tels que Clemens Brentano et Ludwig Achim von Arnim, mais eux-m\u00eames. [47] Pendant ce temps, la pression des portraits et – express\u00e9ment par Joseph Goebbels – la pression des lettres Rahel Varnhagen a \u00e9t\u00e9 interdite. [48] Dans l’histoire culturelle pertinente de Paul Fechter Le Berliner (1943) Il y a un chapitre sur Pauline Wiesel, mais ni ici ni dans le livre Rahel Varnhagen n’est mentionn\u00e9 par son nom, bien s\u00fbr aucun autre Berliner d’une famille juive. [49] M\u00eame apr\u00e8s la Seconde Guerre mondiale, la r\u00e9ception a \u00e9t\u00e9 co-d\u00e9termin\u00e9e par des responsables nazis autrefois actifs. Les exemples de cela sont l’ancien SS Obersturmbannf\u00fchrer et employ\u00e9 du bureau principal du Reich Security Hans R\u00f6\u00dfner, qui, en tant que lecteur Hannah Arendts dans Piper-Verlag, a \u00e9voqu\u00e9 l’auteur sans m\u00e9fiance \u00e0 orienter le nom “Jewin” du titre du livre ,, [50] Et l’ancien conseiller du gouvernement nazi Ober Herbert Scurla, qui avait d\u00e9nonc\u00e9 des \u00e9migrants juifs en Turquie. Scurla a commenc\u00e9 son \u00e9crivain d’apr\u00e8s-guerre (Johannes-R.-Becher Medal 1971, Ordre paternel du m\u00e9rite de 1974) dans la RDA par le premier sous le pseudonyme ( Karl Leutner )) Volumes de s\u00e9lection de Heine et Karl-August-Varnhagen-Texte ont pr\u00e9sent\u00e9 et en 1962 une biographie de cadre populaire, qui \u00e9tait \u00e9galement tr\u00e8s lue en Occident. [51] La radicalisation des \u00e9tudiants \u00e0 l’\u00e8re de l’opposition suppl\u00e9mentaire a interrog\u00e9 le programme d’\u00e9tudes allemands largement d\u00e9politis\u00e9 et a relanc\u00e9 l’int\u00e9r\u00eat pour les auteurs n\u00e9glig\u00e9s de l’\u00e9ducation, de la romance et de la pr\u00e9 -Marque. Jusqu’en 1968, le po\u00e8te Friedhelm Kemp a pr\u00e9sent\u00e9 une \u00e9dition \u00e0 quatre volumes, comment\u00e9 des lettres de Rahel Varnhagen dans une orthographe modernis\u00e9e. Rahel. Un livre de souvenirs pour vos amis La correspondance entre Rahel et Karl August Varnhagen et le Journaux intimes Ce dernier a \u00e9t\u00e9 r\u00e9imprim\u00e9 en fac-simil\u00e9 en 1971-1973. En 1980, l’\u00e9migrant allemand Clara Malraux, n\u00e9 Goldschmidt, \u00e9pouse divorc\u00e9e du ministre de la Culture Andr\u00e9 Malraux, a pr\u00e9sent\u00e9 une biographie fran\u00e7aise. La correspondance avec Astolphe de Custine, qui \u00e9tait en train de bira avec Astolphe de Custine en 1870, a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 r\u00e9imprim\u00e9e \u00e0 Gen\u00e8ve. [52] Publi\u00e9 en 1986, \u00e9galement factur\u00e9, Rahel Varnhagens \u0152uvres collect\u00e9es En dix volumes. Cette \u00e9dition, lanc\u00e9e par Konrad Feilchenfeldt, a non seulement mis en place tous les textes imprim\u00e9s par Rahel Varnhagens jusqu’\u00e0 pr\u00e9sent (ouvert par concordance, r\u00e9pertoire correspondant, calendrier et registre de Uwe Schweikert), mais \u00e9galement a apport\u00e9 des textes in\u00e9dits dans le volume final. Plusieurs volumes de s\u00e9lection sont apparus dans les \u00e9diteurs de l’Ouest et de l’Est-allemand (Marlis Gerhardt 1987 et 1987, Barbara Hahn en 1990 dans le FRG, G\u00fcnter de Bruyn et Dieter B\u00e4htz en 1985 dans la GDR). Juliane Laschke (1988) a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e par Juliane (1988) [53] et Barbara Breysach (1989) et une biographie de Heidi Thomann Tewarson (1988) ont pr\u00e9sent\u00e9. Apr\u00e8s la rumeur dit-on \u00e0 la fin des ann\u00e9es 1970, que l’inventaire de l’ancienne biblioth\u00e8que royale de Berlin, qui \u00e9tait connue sous le nom de Berlinka, n’a rien d\u00e9truit, mais avait \u00e9t\u00e9 gard\u00e9 dans le bibliot polonais Jagiello\u0144ska depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, l’historienne am\u00e9ricaine Deborah Hertz a \u00e9t\u00e9 la premi\u00e8re chercheuse dans les traces de Rahel dans Krakow et a publi\u00e9 sa d\u00e9couverte de sa d\u00e9couverte. [54] \u00c0 l’automne 1984, la germaniste Barbara Hahn et Ursula Isselstein-Airas se sont rencontr\u00e9es dans la salle de lecture de la biblioth\u00e8que et ont convenu d’une coop\u00e9ration \u00e0 long terme dans le but d’un italien-allemand, de texte et de commentaire Analth headrus lellh latin laellume Agetle a gume (O. .. \u00ab. [15] Barbara Hahn a pr\u00e9sent\u00e9 la premi\u00e8re th\u00e8se en 1990, qui a pu se rabattre sur les manuscrits originaux Rahel Varnhagen d’Ense apr\u00e8s la Seconde Guerre mondiale. La journaliste Carola Stern a publi\u00e9 une nouvelle biographie parmi ces signes en 1994. En m\u00eame temps, la germaniste Irina Hundt et Carola Gerlach, financ\u00e9 par le Centre des femmes pour les femmes et la famille, a organis\u00e9 l’exposition de randonn\u00e9e \u00e0 l’occasion du 160e anniversaire de la mort Rahel Varnhagen. Une femme juive dans la romance de Berlin qui a tourn\u00e9 dans plusieurs villes allemandes. [55] Du Edition River Levin Varnhagen Jusqu’\u00e0 pr\u00e9sent, cinq volumes ont \u00e9t\u00e9 des lettres et des enregistrements (ERLV I-V), un volume avec correspondance de Pauline Wiesel, [56] Plusieurs volumes de conf\u00e9rence et le Handexemplar, qui a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 compl\u00e9t\u00e9 par Karl August Varnhagen d’Ense (avec la dissolution de l’homonyme des personnes qui vivent encore en 1833), pr\u00e9par\u00e9e ainsi troisi\u00e8me \u00e9dition depuis Rahel. Un livre de souvenirs pour vos amis dehors. Film [ Modifier | Modifier le texte source ]] Plays radio [ Modifier | Modifier le texte source ]] Une soir\u00e9e avec Rahel Varnhagen. Play radio par Oscar Ludwig Brandt, Ursendend: Werag, Cologne, 14 novembre 1927. [57] Performances suppl\u00e9mentaires: S\u00fcrag, Stuttgart, 11 juillet 1928. [58] Rahel. Le voyage \u00e0 Francfort . Playage radio par Dietmar Scings. R\u00e9alis\u00e9 par Irene Schuck. Dans le r\u00f4le de Rahel: Margrit Carls. 2005. Ursendung: Hessischer Rundfunk, 13 mars 2005. Rahel pour qu’ils me connaissent. Radio Play Series dans 10 parties de Christine Nagel. Composition: Dietrich Eichmann. Dans le r\u00f4le de Rahel: Klara et Dagmar Manzel. Utilisation du premier \u00e9pisode: Rundfunk Berlin-Brandenburg (RBB Kultur), 3 septembre 2021 ( enregistrer ). Travaux de sc\u00e8ne [ Modifier | Modifier le texte source ]] Else Schulhoff: Un salon de Berlin vers 1800. (une soir\u00e9e avec Rahel Levin). Une s\u00e9quence de sc\u00e8nes sur une base historique. Lyceum Club, Berlin 1930, Premi\u00e8re: 28 mars 1930 dans le Lyceum Club allemand de Berlin. R\u00e9alis\u00e9 par Friedrich Moest. Dans le r\u00f4le de Rahel: Trude Richard ( Disponible en PDF dans la biblioth\u00e8que de la Varnhagen Society). Hermann Otto: “Si nous \u00e9tions des alouettes …” Rahel Varnhagen – Pauline Wiesel. Un dialogue dans les lettres. Performance locale: 22 f\u00e9vrier 1991 au Ernst-alleman Theatre de Hambourg. R\u00e9alis\u00e9 par Merula Steinhardt-Unsseld. Dans le r\u00f4le de Rahel: Edda Pastor. Roland Moser: Rahel et Pauline. Sc\u00e8nes de lettre pour un chanteur, une actrice, un acteur et cinq instruments. Avec les cons\u00e9quences d’un texte d’Imre Kert\u00e9sz. Edition Gamma, Bad Schwalbach 2007. Ordre de la Swiss Cultural Foundation Pro Helvetia. Une premi\u00e8re au Festival de Lucerne le 12 septembre 2007 au Lucerne Theatre; R\u00e9alis\u00e9 par Peter Schweiger. Dans le r\u00f4le de Rahel: Desir\u00e9e Meiser. litt\u00e9rature [ Modifier | Modifier le texte source ]] Rebecca Friedl\u00e4nder, plus tard une connaissance sous sa pseudonyme Regina Frohberg, a eu sa petite amie \u00e0 l’\u00e9poque avec de petites caract\u00e9ristiques flatteuses comme Charlotte von Willingshausen dans le roman Peine d’amour (1810) se produisent. [59] Rahel Varnhagen d’Ense a d’abord figur\u00e9 sous son propre nom \u00e0 Fanny Lewald dans leur roman Prinz Louis Ferdinand (1849). [60] Dans ce document, elle est l’amante secr\u00e8te du prince Hohenzollern, qui renonce \u00e0 cet amour en faveur de son amie Pauline Wiesel. En raison du d\u00e9vouement imprim\u00e9 \u00e0 Karl August Varnhagen, que Fanny Lewald avait pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 le roman sans son approbation, le roman traitait des faits historiques, c’est pourquoi Varnhagen s’est \u00e9loign\u00e9 de l’\u0153uvre. [soixante-et-un] L’\u00e9crivain Kathinka Zitz a publi\u00e9 le roman en 1864 Rahel ou trente-trois ans \u00e0 partir d’une vie de femmes nobles . [62] M\u00eame dans le roman biographique, qui a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 peu de temps apr\u00e8s Heinrich Heine, le po\u00e8te de la chanson les laisse appara\u00eetre \u00e0 plusieurs reprises. [63] Heinrich Heine, dans le travail duquel Rahel Varnhagen est souvent mentionn\u00e9e, l’a consacr\u00e9e au cycle de po\u00e9sie le retour \u00e0 la maison du Images de voyage . [soixante-quatre] Comme Ludwig Robert dans le manuscrit de son parodiste, a dirig\u00e9 le cycle de po\u00e8mes en rythmes libres sous le titre Promenades d’un Berliner dans sa ville natale N’appelle que “la s\u0153ur”, Rahel Varnhagen le souhaitait (lettre du 12 mai 1823) [5] \u00e0 mentionner dans les d\u00e9penses futures. [65] Parfois, Robert a apport\u00e9 des passages de ses lettres en vers: Une femme devrait probablement \u00e9crire des livres; Ou devrait-elle rester? (Apr\u00e8s Rahel.) Devrait \u00e9crire si elle le peut Ou s’il souhaite \u00e0 son mari; Et il lui ordonne m\u00eame Est-il obligatoire matrimonial. – Mais elle ne devrait pas \u00e9crire Si elle est n\u00e9e dans le tissu, Ou dans le temps d’audience, Ou m\u00eame en capacit\u00e9 Ou avec une robe d\u00e9chir\u00e9e. – Elle devrait \u00e9crire t\u00f4t et tard Quand il s’agit de pauvret\u00e9 Si sinon elle fait quelque chose de mal; Mais elle ne devrait jamais \u00e9crire Quand par votre imagination L’\u00e9conomie souffre. – Et maintenant je dis \u00e0 la fin Y vit le g\u00e9nie Elle \u00e9crira parce qu’elle doit. [66] Dans son volume de po\u00e8mes Trois tavernes. Un livre de po\u00e8mes (1920) Le po\u00e8te am\u00e9ricain Edwin Arlington Robinson a pris le po\u00e8me Rahel \u00e0 Varnhagen sur; Un monologue dans des vers vides qui traite la diff\u00e9rence d’\u00e2ge du couple du point de vue de Rahel. [soixante-sept] D’autres po\u00e8mes sur Rahel Varnhagen ont \u00e9crit entre autres choses Karl Gustav Brinckmann, Wilhelm Neumann, Werner Kraft, Aldona Gustas et Geertje Suhr. L’\u00e9crivain allemand Hartmut Lange a fait Rahel Varnhagen d’Ense et la plaque de Haus J\u00e4gerstra\u00dfe 54\u201355 le sujet du r\u00e9cit La rencontre Dans son livre La vue de la fen\u00eatre Cela est apparu en 2015. \u00c0 Berlin-Mitte, le protagoniste rencontre une femme dangereuse pendant le boom de la construction, dont le visage est connu de la plaque comm\u00e9morative \u00e0 J\u00e4gerstrasse. \u00c0 la maison, il recherche “dans Wikipedia, l’encyclop\u00e9die gratuite qui a donn\u00e9 des informations sur sa vie et son travail”. Le lendemain, il rencontre \u00e0 nouveau la femme au niveau de l’objectif de Brandebourg et veut lui faire comprendre quoi faire en tant que juif, m\u00eame si elle lui succ\u00e8de “\u00e0 contredire sa fugacit\u00e9”, plus tard “autrement rencontr\u00e9”. Une semaine plus tard, il trouve l’inscription comm\u00e9morative chang\u00e9e et ray\u00e9e et est convaincue que la Rahel de retour voulait \u00e9puiser son souvenir. [68] Signe de la rue Berlin de la promenade de Rahel-Varnhagen Les routes vers Rahel Varnhagen sont nomm\u00e9es dans les villes de Hambourg, Cologne, Freburg Im Breisgau, Berlin, Oldenburg et Ludwigshafen. \u00c0 Hagen, un autre coll\u00e8ge de formation porte son nom. En 1993, l’\u00c9tat de Berlin a fait don d’un prix litt\u00e9raire, la m\u00e9daille Rahel-Varnhagen-Von-Sense, qui est d\u00e9cern\u00e9e aux auteurs, traducteurs et personnalit\u00e9s qui ont gagn\u00e9 autour de la vie litt\u00e9raire \u00e0 Berlin. Un ast\u00e9ro\u00efde a \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9 d’apr\u00e8s Rahel et Karl August Varnhagen d’Ense. [69] La Varnhagen Society a \u00e9t\u00e9 fond\u00e9e en 1997. Oskar Franz Walzel: Varnhagen von ense, Rahel . Dans: Biographie g\u00e9n\u00e9rale allemande (ADB). Volume 39, Duncker & Humblot, Leipzig 1895, pp. 780\u2013789. Nikolaus Gatter: Varnhagen von ense, Rahel. Dans: Nouvelle biographie allemande (NDB). Volume 26, Duncker & Humblot, Berlin 2016, ISBN 978-3-428-11207-5, pp. 718\u2013720 ( Num\u00e9ris\u00e9 ). Eduard Schmidt-we\u00dfenfels: Rahel et leur temps. F. A. Brockhaus, Leipzig 1857 (Num\u00e9ris\u00e9) Kate Vaughan Jennings: Rahel. Sa vie et ses lettres. Henry S. King, Londres 1876. (Num\u00e9ris\u00e9) Otto Berdrow: Rahel Varnhagen. Une image de vie et de temps. Stuttgart 1900. (2e \u00e9dition modifi\u00e9e. Stuttgart 1902) (Num\u00e9ris\u00e9) Ellen Key: Rahel. Un croquis biographique (= Biographies de femmes importantes. Volume 7). Seule la transmission autoris\u00e9e du manuscrit su\u00e9dois de Marie Franzos. Thamm, Halle (Saale) 1907 ( Num\u00e9ris\u00e9 ). Jean-\u00c9douard Spenl\u00e9: Rahel. Madame Varnhagen von Ense. Histoire d\u2019un salon romantique en Allemagne. Hachette, Paris 1910. Hamburger \u00e0 la main: Rahel Varnhagen. Lors de son centi\u00e8me anniversaire de la mort le 7 mars 1933. Dans: Journal de la communaut\u00e9 isra\u00e9lienne de Bavarian. Feuille de nouvelles des communaut\u00e9s culturelles isra\u00e9lites de Munich, Augsbourg, Bamberg et l’Association des communaut\u00e9s isra\u00e9lites bavaroises Vol. 9, n \u00b0 5, 1er mars 1933, p. 65\u201367 ( Num\u00e9ris\u00e9 ). Hamburger \u00e0 la main: Rachel et Goethe. Dans: Revue germanique. Allemagne. \u2013 Autriche. \u2013 Pays-Bas. \u2013 Scandinavie. Revue Tripostrelle. Jg. 35 (1934), no. 4 (octobre-d\u00e9cembre), p. 313-325 ( Num\u00e9ris\u00e9 )); R\u00e9vision allemande: Rahel et Goethe . Dans: \u00c9tudes sur Goethezeit. Publication comm\u00e9morative pour Lieselotte Blumenthal. \u00c9dit\u00e9 par Helmut Holtzhauer et Bernhard Zeller avec la participation de Hans Henning, Hermann B\u00f6hlaus successeur, Weimar 1968, pp. 74\u201393. Hannah Arendt: Rahel Varnhagen: histoire de vie d’un juif allemand du romantisme. Piper, Munich 1957; 9e \u00e9dition ibid. 1997, ISBN 3-492-20230-6; Nouvelle \u00e9dition ibid. 2021, ISBN 9783492317078. Herbert Scurla: Rahel Varnhagen, la forme des grandes femmes du romantisme allemand. \u00c9diteur de la nation, Berlin (Est) 1962. Clara Malraux: Rahel, ma grande soeur. Un salon litt\u00e9raire \u00e0 Berlin au temps du romantisme. Ramsay, Paris 1980, ISBN 2-85956-142-0. Heidi Thomann Tewarson: Rahel Levin Varnhagen (= Monographies de Rowohlt ). Rowohlt, Reinbek pr\u00e8s de Hambourg 1988, ISBN 3-499-50406-5. Barbara Hahn: “R\u00e9pondez-moi!” La correspondance de Rahel Levin Varnhagen. Stroemfeld \/ Red Stern, B\u00e2le 1990, ISBN 3-87877-372-2. Barbara Breysach: La personnalit\u00e9 n’est emprunt\u00e9e que. Pour changer les changements Rahel Levin Varnhagens (= Epistemata. \u00c9crits scientifiques de W\u00fcrzburg. Vol. 44). K\u00f6nigshausen & Neumann, W\u00fcrzburg 1989, ISBN 3-88479-432-9. Ursula Arese Isselstein: \u00c9tudes sur Rahel Levin Varnhagen: le texte de mon c\u0153ur offens\u00e9. Tirrenia Printators, Turin 1993, ISBN 88-7763-617-3. Carola Stern: Le texte de mon c\u0153ur: la vie du Rahel Varnhagen. Rowohlt, Reinbek pr\u00e8s de Hambourg 1994, ISBN 3-499-13901-4. Sabina Becker (\u00e9d.): Rahel Levin Varnhagen: \u00e9tudes sur son travail dans un contexte contemporain. R\u00f6hrig, St. Ingbert 2001, ISBN 3-86110-284-6. Saulamith Sparre: Rahel Levin Varnhagen (1771\u20131833): Salonni\u00e8re, illumination, auto-pens\u00e9e, individualiste romantique, juif (= Femmes r\u00e9sistantes. Bande 3). Edition AV, Liw 2007, ISBN 978-3-936049-76-3. Barbara Hahn (\u00e9d.): Rencontres avec Rahel Levin Varnhagen. Wallstein, G\u00f6ttingen 2015, ISBN 978-3-8353-1661-4. Matthias Emrich: Rahel. Auto-confiance entre la lettre et le livre. Dans: Ichtexte. Contributions \u00e0 la philologie de l’individu. Sch\u00f6ningh, Paderborn 2019, ISBN 978-3-506-72713-8, pp. 133-148. Renata Fuchs: “Elle a le sujet”: le dialogue subliminal de Rahel Levin Varnhagen avec Goethe. Dans: Goethe-Yearbook. Bande 27, 2020, S. 101\u2013118 (Num\u00e9ris\u00e9) . “Wszystkie Pani Listy …” Rahel Varnhagen I Kolekcja Varnhagena \/ “Toutes ses lettres …” Rahel Varnhagen et la collection Varnhagen. Catalogue d’exposition des manuscrits dans la biblioth\u00e8que Jagiellonian Cracovie le 250e anniversaire de l’auteur. (\u00c9diteur Nikolaus Gatter, Katarzyna Ja\u015btal, Pawe\u0142 Zarychta.) Bibliota Jagiello\u0144ska, Krakau 2021, ISBN 978-83-67127-01-1. Dieter Lamping: Rahel Varnhagen. Je pleut la vie sur moi. Ebersbach & Simon, Berlin 2021, ISBN 978-3-86915-228-8. \u2191 un b c Karl August Varnhagen von ENSE: Les appartements de Rahel \u00e0 Berlin. Cit. \u00c0 Irina Hundt: Sur la biographie de Rahel Levin Varnhagen. Dans: Journal of History. Jg. 42 (1993), S. 243. \u2191 “\u00c9crivez-moi: \u00e0 Mlle. Robert”, \u00e0 David Veit, 6 juin 1795, dans: \u00c9change de lettres entre Rahel et David Veit. \u00c9dit\u00e9 par Ludmilla Assing. F. A. Brockhaus, Leipzig 1861, vol. 2, p. 154 ( Ressource Web )); Cependant, elle est toujours \u00e9crite \u00e0 Levin, voir David Veit An Rahel, 4 d\u00e9cembre 1799, p. 240. \u2191 Histoire des Juifs vivant dans les villes et sur le pays plat du d\u00e9partement gouvernemental de Kurm\u00e4rkm\u00e4rksche, qui selon le \u00a7. 4 et 5e de l’\u00e9dit du 11 mars 1812., les conditions bourgeoises de m\u00eame en Prusse. Concernant l’\u00c9tat et apr\u00e8s les instructions associ\u00e9es v. 25 juin 1812. Lettres des citoyens re\u00e7us. Dans: Suppl\u00e9ment au 30\u00e8me morceau du K\u00f6nigl. Gouvernement de Kurm\u00e4rksche , 7 octobre 1814, n \u00b0 1345; Voir les fr\u00e8res Marcus Theodor n \u00b0 1321; Moritz n \u00b0 1350; Louis (Ludwig) 1356 ( Ressource Web ). \u2191 un b c Renata Buzzo M\u00e0rgari Barovero: \u00e9pilogue et Croquis biographiques Zu Rahel Levin Varnhagen: Lettres de famille. \u00c9dit\u00e9 par Ders. C. H. Beck, Munich 2009 (ERLV III), pp. 1415\u20131470. \u2191 un b c d C’est Consolina vigliero: APR\u00c8SORSE ET MERCI ainsi que Comprim\u00e9s Zu Rahel Levin Varnhagen: \u00c9change de levage avec Ludwig Robert. \u00c9dit\u00e9 par Ders. C. H. Beck, Munich 2001 (ERLV II), pp. 909\u2013942. \u2191 Ellen Key: Rahel. Un croquis biographique. Seule la transmission autoris\u00e9e du manuscrit su\u00e9dois de Marie Franzos. 2e \u00e9d. Edgar Thamm, Halle A. d. Saale 1907, note de bas de page p. 145 ( Ressource Web ). \u2191 \u00c0 David Veit, 22 mars 1795. Dans: Ludmilla Assing (\u00e9d.): \u00c9change de lettres entre Rahel et David Veit. F. A. Brockhaus, Leipzig 1861, S, 77\u201380 ( Ressource Web ). \u2191 un b Rahel Levin Varnhagen: \u00c9change de lettres avec Pauline Wiesel. \u00c9dit\u00e9 par Barbara Hahn. C. H. Beck, Munich 1997 (ERLV I). \u2191 Hannah Lotte Lund: Le salon juif de Berlin vers 1800. \u00c9mancipation dans le d\u00e9bat. C’est Guyy, Greping on Furtle, 2012 (” \u00c9tudes europ\u00e9ennes-juives. d’abord). \u2191 Barbara Hahn: “R\u00e9pondez-moi!” La correspondance de Rahel Levin Varnhagen. Stroemfeld \/ Red Stern, B\u00e2le 1990, pp. 62\u201367. \u2191 Voir sa publicit\u00e9 dans Berlinische Nachrichten de l’\u00c9tat et a appris les choses ( Spensche Zeitung ) N \u00b0 156, 29 d\u00e9cembre 1812, UNPAG. ( Ressource Web ). \u2191 Petra Wilhelmy-Dollinger propose une liste de visiteurs d\u00e9montrables Berlin Salons: Die Berliner Salons. de Gruyter, Berlin 2000, ISBN 3-11-016414-0 (recherche de livres limit\u00e9e dans ( livres Google )); Titre ant\u00e9rieur: Le salon de Berlin au 19e si\u00e8cle. 1780-1914 ; Recherche de livres limit\u00e9e livres Google ). \u2191 Fanny Lewald: L’histoire de ma vie. Troisi\u00e8me division: Lib\u00e9ration et vie de randonn\u00e9e. Otto Janke, Berlin 1862, vol. 1, p. 155 f. ( Ressource Web ). \u2191 G\u00fcnter de Bruyn: Essayez une reconstruction. Dans: “Le premier amour de Rahel”. Rahel Levin et Karl Graf von Finckenstein dans leurs lettres. \u00c9dit\u00e9 par Dems. \u00c9diteur de livres de The Morgen, Berlin (GDR) 1985, pp. 7\u201355. \u2191 un b c Ursula Isselstein: Notes et Afterword \u00e0 Rahel Levin Varnhagen: Journal et enregistrements. \u00c9dit\u00e9 par Ders. Wallstein, G\u00f6ttingen 2019 (ERLV IV). \u2191 Karl August Varnhagen von ENSE: Agenda. \u00c9dit\u00e9 par Ludmilla Assing. Vol. 10, p. 145 (enregistrement du 8 mai 1845, Ressource Web ). \u2191 \u00c0 Karl August Varnhagen d’Ense, le 4 octobre 1813, dans: \u00c9change de lettres entre Varnhagen et Rahel. \u00c9dit\u00e9 par Ludmilla Assing. Vol. 3. F. A. Brockhaus, Leipzig 1875 (de la succession Varnhagen depuis Ense), p. 171 ( Ressource Web ). \u2191 Voir l’espagnol \/ francophone Site Web g\u00e9n\u00e9alogique Pour la g\u00e9n\u00e9alogie Urquijos. \u2191 Hermann Patsch: “Comme si Spinoza voulait \u00eatre baptis\u00e9.” Histoire biographique et juridique pour le bapt\u00eame et la c\u00e9r\u00e9monie de mariage Rahel Levins. Dans: Annuaire du Hochstift allemand gratuit. 1991, S. 149\u2013178. \u2191 An Karl August Varnhagen, 27 juin 1815. Dans: \u00c9change de lettres entre Varnhagen et Rahel. \u00c9dit\u00e9 par Ludmilla Assing. Vol. 3. F. A. Brockhaus, Leipzig 1875 (de la succession Varnhagen depuis ENSE), p. 159 ff. ( Ressource Web )); 8. Septembre 1815, S. 325\u20133238 ( Ressource Web ). \u2191 Hermann Patsch: Schleiermacher et l’enterrement Rahel Varnhagens. Une \u00e9dition de lettre comment\u00e9e. Dans: Nouveau Athenaeum \/ Neues Athenaeum. Band 2, 1991, S. 69\u201380. \u2191 Elise et Pauline: Ce qui est devenu de la majeure de Rahel. Dans: Gazzettino. Messages de Varnhagen Society e. V. 42 (2018) ( Ressource Web ). \u2191 un b c Dossier de testament pr. Br. Rep 4 A Chamber Court No. 19056 ( Num\u00e9ris\u00e9 Avec l’approbation amicale du Parlement de l’\u00c9tat de Brandebourg, accessible apr\u00e8s inscription gratuite \u00e0 Recherche familiale , Film V No. 19019 no. 19061, enregistrements du testament 936\u2013939). \u2191 Karl August Varnhagen von ENSE: Feuilles de l’histoire prussienne. \u00c9dit\u00e9 par Ludmilla Assing, vol. 2, F. A. Brockhaus, Leipzig 1868, p. 183 ( Ressource Web ). \u2191 \u00c0 propos de Goethe. Fragments des lettres. HRSG. v. Karl August Varnhagen von ENSE. Dans: Rahel Varnhagen von ENSE: “Je veux toujours vivre quand vous le lisez.” Contributions journalistiques de 1812 \u00e0 1829. \u00c9dit\u00e9 par Lieselotte Kinskofer. Peter Lang, Frankfurt Am Main U. 2001, pp. 9-22. (( Recherche sur Junghegelianisme. Bande 5). \u2191 Voir Karl August Varnhagen d’Ense \u00e0 Ottilie von Goethe, 7 mars 1824, dans: Le sopha beau, et encore \u00e0 Lotter (= Almanach de la Varnhagen Society 3). \u00c9dit\u00e9 par Nikolaus Gatter avec la collaboration d’Inge Brose-M\u00fcller et Sigrun Hopfensperger. Berliner Science-Verlag, Berlin 2015, ISBN 978-3-8305-0579-2, p. 221 ff. \u2191 Johann Wolfgang von Goethe \u00e0 Ottilie von Goethe le 13 octobre 1823, dans: Les lettres de Goethe. WEIMAR Edition IV. Department, Vol. 38. Hermann B\u00f6hlaus successeur, Weimar 1906, p. 217 ( Ressource Web ). \u2191 Rahel. Un livre de souvenirs pour vos amis. Berlin 1833, S. 31 ( Ressource Web ). \u2191 La collection Varnhagen dans le testament et l’\u00e9limination. Dans: Quand l’histoire se d\u00e9place dans un coin (= Almanach de la Varnhagen Society 1). \u00c9dit\u00e9 par Nikolaus Gatter en coop\u00e9ration avec Eva Feldheim et Rita Viehoff. Berlin Science Verlag, Berlin 2000, ISBN 3-8305-0025-4, p. 261. \u2191 Rahel Varnhagen von ENSE . Br\u00e8ve biographie et description de la tombe sur le site Web de la “Fondation historique de l’\u00e9glise et du cimeti\u00e8re \u00e0 Berlin-Brandenburg”; Consult\u00e9 le 6 avril 2019. \u2191 Hans-J\u00fcrgen Mende: LEXICON BERLIN CURATIONS. Light-plan, Berlin, 2018, ISBN 978-3-86514-206-1, S. 228. Rahel Varnhagen von ENSE . Br\u00e8ve biographie de Rahel Varnhagen et description de la tombe sur le site Web des “\u00c9glises et cimeti\u00e8res historiques de la Fondation \u00e0 Berlin-Brandenburg”; Consult\u00e9 le 6 avril 2019. \u2191 Graves honoraires de l’\u00c9tat de Berlin (en novembre 2018) . (PDF, 413 KB) D\u00e9partement du S\u00e9nat pour l’environnement, les transports et la protection du climat, p. 89; Consult\u00e9 le 6 avril 2019. Reconnaissance et pr\u00e9servation suppl\u00e9mentaire de tombes en tant que tombes honoraires dans l’\u00c9tat de Berlin . (PDF, 205 Ko). Chambre des repr\u00e9sentants de Berlin, imprim\u00e9 Matter 17\/3105 du 13 juillet 2016, p. 1 et annexe 2, p. 16; Consult\u00e9 le 6 avril 2019. \u2191 Site Web Der Jagiellonian Library. \u2191 Ottilie de Goethe: Pour Anna. \u00c0 propos de Rahel, Bettine et Charlotte. Dans: g [eorge] h [Enry] Eidler (hrsg. \ud83d\ude42 Lettres d’Anna Jameson \u00e0 Ottilie von Goethe. Oxford University Press, Londres U. un. 1939, S. 235. \u2191 Anna Jameson: \u00c9tudes d’hiver et divagations d’\u00e9t\u00e9 au Canada . 3 vol., Saunders et Otley, Londres 1838 ( Ressource Web )); traduit: \u00c9tudes d’hiver et raideurs d’\u00e9t\u00e9 au Canada. Traduit par un [Dolph} W [Agner], 2 vol., Friedrich Vieweg, Braunschweig 1839, Page de titre ( Ressource Web ). \u2191 \u00c0 un ami, le 20 mai 1838, cit. Apr\u00e8s Kristin \u00d8rjaseter: Sur l’importance de prononcer vos propres pens\u00e9es. La relation de Camilla Collett avec Rahel Varnhagen. Traduit par Gabriele Haefs. Dans: Le sopha beau, et encore \u00e0 Lotter (= Almanach de la Varnhagen Society 3). \u00c9dit\u00e9 par Nikolaus Gatter avec la collaboration d’Inge Brose-M\u00fcller et Sigrun Hopfensperger. Berliner Wissenschafts-Verlag, Berlin 2015, ISBN 978-3-8305-0579-2, pp. 421\u2013428. \u2191 Carl Wilhelm ao\u00fbt Otto Schindel: Les \u00e9crivains allemands du XIXe si\u00e8cle. Deuxi\u00e8me partie, M – Z, F. A. Brockhaus, Leipzig 1825, p. 383 ff. ( Ressource Web )); VGL. Bd. 3 (suppl\u00e9ments), p. 93 f. ( Ressource Web ). \u2191 Conversations des femmes Lexikon. \u00c9dit\u00e9 dans le club avec des universitaires et des \u00e9crivains de C. Herlo\u00dfsohn, en commission avec le p\u00e8re Volckmar, Leipzig 1837, pp. 340\u2013347 ( Ressource Web ). \u2191 Emma Graf; Rahel Varnhagen et la romance. Emil Felber, Berlin 1903 ( Recherche de littoral , Bd. 28). \u2191 Ellen Key: Rahel Varnhagen. Portrait. Traduit du su\u00e9dois par Arthur G. Chater. Avec une introduction de Havelock Ellis, G. F. Putnam, New York \/ Londres 1913 (The Knickerbocker Press) (Num\u00e9ris\u00e9) \u2191 Hannah Arendt: Rahel Varnhagen. Histoire de vie d’un juif allemand du romantisme . Piper, Munich 1957, p. 9 f. \u2191 VGL. Liilians Weissberg: Hannah Arendt et son “meilleur ami, qui n’est malheureusement mort que depuis cent ans”. Dans: Monika Boll, Dorlis Blume, Raphael Gross (\u00e9d.): Hannah Arendt et le 20e si\u00e8cle. Piper, Munich 2020, pp. 28\u201338. \u2191 Voir Nikolaus Gatter: \u00abElle est devenue compl\u00e8tement stupide et banale\u2026\u00bb. Hannah Arendts livre sur Rahel Varnhagen. Dans: Gerhard Besier, Andrew Wisally, Katarzyna Stok\u0142osa (Hrsg.): Totaaririsme et libert\u00e9. Hannah Arendt au 21e si\u00e8cle. KA, Cracovie 2008, ISBN 978-83-7188-057-5, S. 381\u2013419. \u2191 Sur l’histoire de l’origine, voir Claudia Christophersen: “… C’est par la vie.” Hannah Arendt \u00e0 propos de Rahel Varnhagen. Ulrike Helmer Verlag, K\u00f6nigstein \/ Taunus 2002, ISBN 3-89741-112-1. \u2191 Ursula Isselstein: \u00c9tudes sur Rahel Levin Varnhagen. Le texte de mon c\u0153ur insult\u00e9. Tirrenia Stampatori, Torino 1993, voir le chapitre L’atelier d’\u00e9criture, collectif et \u00e9dition de Varnhagen S. 185\u2013210. \u2191 Hamburger \u00e0 la main: Rahel et Goethe. Dans: \u00c9tudes sur Goethezeit. Publication comm\u00e9morative pour Lieselotte Blumenthal. \u00c9dit\u00e9 par Helmut Holtzhauer et Bernhard Zeller avec la participation de Hans Henning, Hermann B\u00f6hlaus successeur, Weimar 1968, p. 92; Voir Annette Wolf: L’humanisme comme id\u00e9al et r\u00e9alit\u00e9. K\u00e4te Hamburger interpr\u00e8te l’h\u00e9ritage de Rahel Varnhagens. Dans: mime. Blog The Door-Dubnin a d\u00e9sir\u00e9 Simon-Dubnova Institute, 8. Mai 2019 ( Ressource Web ). \u2191 VGL. Kurt Fervers: Salons de Berlin. Histoire d’une grande conspiration . Deutscher Volksverlag, Munich 1940; Hans Karl Kr\u00fcger: Romantisme de Berlin et juda\u00efsme berlinois. Avec de nombreuses lettres et documents inconnus auparavant , R\u00f6hrscheid, Bonn 1939 ( Ressource Web ). \u2191 Joseph Wulf: Litt\u00e9rature et po\u00e9sie dans le Troisi\u00e8me Reich. Mohn, G\u00fctersloh 1963, p. 462. \u2191 Paul se bat: Le Berliner. Franckh\u2019sche Verlagshandlung, Stuttgart 1943, pp. 174\u2013183. \u2191 Michael Wildt: Correspondance avec une inconnue. Hannah Arendt et son \u00e9diteur, SS Obersturmbannf\u00fchrer Dr. Hans R\u00f6\u00dfner. Dans: Les journalistes masculins. L’\u00e9lite de la presse allemande apr\u00e8s 1945. \u00c9dit\u00e9 par Lutz Hachmeister et Friedemann Sung, Munich 2002, pp. 238-261. \u2191 Herbert Scurla: Rencontres avec Rahel. Le salon du Rahel Levin. \u00c9diteur de la nation, Berlin-DDR 1962; \u00c9dition de licence ouest-allemande U. D. T. Rahel Varnhagen. La grande femme de la romance allemande. Une biographie , Claassen, D\u00fcsseldorf 1978, plus tard \u00e9galement broch\u00e9 dans le Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt AM Main 1980. Vita d\u00e9taill\u00e9e par Gerd Simon avec la participation de Klaus Popa et Ulrich Schermaul ( Ressource Web ). \u2191 Lettres a Varnhagen d\u2019Ense et Rahel Varhhagen d\u2019Ense accompagn\u00e9es de plusieurs lettres de la comtesse Delphine de Custine et de Rahel Varnhagen d\u2019Ense. Pr\u00e9sentation de Roger Pierrot, Reimprim\u00e9, Edition Slatkine, Gen\u00e8ve 1979. \u2191 Juliane Laschke: Nous sommes en fait comment nous voulons \u00eatre et non comme nous sommes. Sur le caract\u00e8re dialogique des lettres des femmes au d\u00e9but du XIXe si\u00e8cle, montr\u00e9 sur les lettres de Rahel Varnhagen et Fanny Mendelssohn. Il y a. Langue, Frank, le fentm mon 1988, 333-433-73. \u2191 Deborah Hertz: La collection Varnhagen est \u00e0 Cracow. Dans: L’archiviste am\u00e9ricain. Jg. 44 (1981), H. 4 (\u00e9t\u00e9), S. 223\u2013228 ( Ressource Web ). \u2191 Rahel Varnhagen. Une femme juive au romantisme de Berlin. 1771\u20131833. Exposition \u00e0 l’occasion du 160e anniversaire de la mort. Catalog, \u00e9dit\u00e9 par CaroLa Gerlach et Fran\u00e7ois Melis, Centre de conseils pour les femmes et la famille et l’association pour l’\u00e9galit\u00e9 des chances et la protection sociale e. V., Berlin 1993. \u2191 Les histoires d’amour de Pauline Wiesel. \u00c9change de lettres avec Karl Gustav von Brinckmann, Prince Louis Ferdinand von Preussen, Friedrich Gentz \u200b\u200bet autres. \u00c9dit\u00e9 par Barbara Hahn, Birgit Bosold et Ursula Isselstein, Beck, Munich 1998 (aper\u00e7u limit\u00e9 dans le Recherche de livres Google ). \u2191 Miroir radio . Dans: Berliner Tageblatt et Handelszeitung Jg. 56, no. 538, 13 novembre 1927; ( Ressource Web ), Scan 22; Le manuscrit sous le titre Un salon litt\u00e9raire en 1830 peut \u00eatre trouv\u00e9 dans les archives radio allemandes; Voir Walter Roller: Textes diffus\u00e9es d’Oscar Ludwig Brandt dans les archives de la radio allemandes. Dans: messages . \u00c9dit\u00e9 par Studiekreis Rundfunk and History 19 (1993), H. 2\/3, p. 102 ( Ressource Web ). \u2191 Radio. Illustr\u00e9 chaque semaine du transport radio autrichien A. G. (Ravag) Jg. 4, n \u00b0 41, 6 juillet 1928, Suppl\u00e9ment: Programmes de r\u00e9compense , S. 5 ( Ressource Web ). \u2191 Peine d’amour . Un roman. De l’auteur du roman: Louise ou l’ob\u00e9issance et l’amour de l’enfant dans l’argument. C. Salfeld, Berlin 1810, p. 110 (Num\u00e9ris\u00e9) \u2191 Fanny Lewald: Prinz Louis Ferdinand . 3 Bde., Josef Max, Breslau 1849 ( Ressource Web ). \u2191 Voir Nikolaus Gatter: “Poison, presque poison pour le public ignorant.” Le domaine diaristique de Karl August Varnhagen d’Ense et la pol\u00e9mique contre Ludmilla Assings Editions. 2e \u00e9dition. Varnhagen Gesellschaft e. V., Cologne 2020, p. 387 ff. ( Ressource Web )); le\u00e7on: “Le prince est mort.” La po\u00e9sie de Fanny Lewald. Dans: Les aventures du prince Louis Ferdinand. Une image de temps. Bastei-L\u00fcbbe, Bergisch Gladbach 1997 (Classic of the Historic Novel. Ed. D’Edgar Bracht), ISBN 3-404-13921-6, pp. 397\u2013422. \u2191 K. Th. Zianitzka (d. In. Kathinka Zitz): Rahel ou trente-trois ans \u00e0 partir d’une vie de femmes nobles . 6 vol., Kollmann, Leipzig 1864, voir la revue d’Eduard Schmidt-we\u00dfenfels: Un roman sur Rahel. Dans: Part pour le divertissement litt\u00e9raire. Non. 26, 23 juin 1864, p. 475 f. ( Ressource Web ). \u2191 K. Th. Zianitzka (d. In. Kathinka Zitz): Heinrich Heine le po\u00e8te de la chanson. Une image romantique de la vie. C. E. Kollmann, Leipzig 1864, y compris dans le chapitre Souffrance et joie \u00e0 Berlin. S. 135\u2013142 ( Ressource Web ). \u2191 Heinrich Heine: Photos de voyage. Premi\u00e8re partie, Hoffmann et Campe, Hambourg 1826 ( Ressource Web )); 2e \u00e9d., 1830 ( Ressource Web ). \u2191 \u00c9crits de Ludwig Robert . [\u00c9d. v. Karl August Varnhagen von ense.] Deuxi\u00e8me partie, Heinrich Hoff, Mannheim 1838, p. 116 ( Ressource Web )); Toute la ligne avait \u00e9t\u00e9 laiss\u00e9e \u00e0 l’\u00e9cart dans la premi\u00e8re impression: Fiche du matin pour les stands instruits Nr. 221, 14. septembre 1824, S. 882 ( Ressource Web ). \u2191 Premier arriv\u00e9 Rheinbl\u00fcthen. Broch\u00e9 sur l’ann\u00e9e 1825, n\u00e9 le 4, Gottlieb Braun, Karlsruhe, p. 325 ( Ressource Web )); Avec le nom du nom Rahel \u00c9crits de Ludwig Robert . Premi\u00e8re partie, p. 32 ( Ressource Web )); Voir ibid. Bonheur dans la production artistique , S. 94 f. ( Ressource Web ). \u2191 Edward Arlington Robinson: Trois tavernes. The Macmillan Company, New York 1920, S. 86\u201395 ( Ressource Web ). \u2191 La vue de la fen\u00eatre . Diog\u00e8ne Verlag, Zurich 2015, ISBN 978-3-257-06953-2. \u2191 Le Ast\u00e9ro\u00efde de ceinture principale NR. 2100029 . (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/rahel-vanhagen-von-dit-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Rahel Vanhagen von dit – Wikipedia"}}]}]