Reine’s Blade – Wikipedia

before-content-x4

Lame de la reine
Titre original Lame de la reine
transcription Kuīnzu Bureido
Queen's Blade Exiled Warrior logo.gif
Logo von Queen’s Blade: Rurō no senshi
Genre Fantaisie
Livre de jeu
titre Lame de la reine
Atterrir Japon Japon
Verlag Hobby Japon
Erstpublikation 25. nov. 2005 – 20 juin 2008
dépense 20
Animeserie
titre Lame de la reine: gyokuza o tsugumono
Titre original La personne qui succède à la lame de reine Saiza
transcription Kuīnzu bureido: gyokuza o tsugumono
Pays de production Japon
langue originale Japonais
Long 23 minutes
Épisode douzième
Production
entreprise
Bras
Direction Kinji yoshimoto
Musique Masaru Yokoyama
Première 24. Sep. -Dec. 10, 2009 sur AT-X
Animation vidéo originale
titre Lame de la reine: utsukushiki tōshi-tachi
Titre original Queens Blade Beautiful Warriors
transcription Kuīnzu Bureido: Utsukushiki tōshi-tachi
Pays de production Japon
langue originale Japonais
Années de publication 2010-2011
Long 30 minutes
Épisode 6
Production
entreprise
Bras
Poignarder
Direction Kinji yoshitomo
Musique Masaru Yokoyama
→ Synchronisation

Lame de la reine ( Japonais Lame de la reine Kuīnzu Bureido ) est une série de livres de jeux publiée par Hobby Japan. Il est basé sur des composants sous licence de la série de livres de jeu de Buffalo Flying Buffalo Mondes perdus , dans lequel les figures originales ont été remplacées par des personnages féminins exclusivement. Sorti de 2005 à 2008, la série est devenue une franchise de médias qui a appris diverses adaptations en tant que mangas, jeux informatiques ou anime ainsi que par le biais de Porte de la reine complété et par Rebellion de la lame de la reine a continué.

after-content-x4

Tous les quatre ans trouvent dans les gain de capital ( Gainos , Gainosu ), un royaume non spécifié qui prévaut sur le continent, le tournoi Lame de la reine Au lieu de seulement les femmes en éligibilité. C’est son objectif à travers des duels à la vie et à la mort pour enfin choisir le vainqueur à la prochaine reine gouvernante. En plus de la reine régnante et du vainqueur à deux temps Aldra, cette fois 17 autres femmes participent au tournoi pour diverses raisons.

Nom ( Guerrier errant Reina , Rurō pas de senshi reina , Allemand “guerrier errant Leina”) ou. ( Noble guerrier reina , Kōki Naru Reina , Allemand “noble guerrier Leina”)
Conférencier: Ayako Kawasumi
Leina est la deuxième fille du puissant comte Vance, dont la famille descend de la famille des dirigeants qui ont prévalu au pays avant de mettre en place le tournoi de la lame de la reine et est opposé à la reine respective en tant que telle. Bien que Leina soit le successeur du comte, elle veut échapper à cette position et préférerait une vie d’aventure. De plus, elle n’est ni intéressée par l’argent ni la renommée et ne participe qu’au tournoi pour tester ses compétences. Leina se bat avec une longue épée.
Rigoureux ( Liste dans le désert , Kōya no gizoku risuti , Allemand “noble voleur du risty sauvage”)
Conférencier: Yūko Kaida
Risty est une figure Robin-Hood qui attaque les nobles et les concessionnaires riches et corrompus pour distribuer davantage leurs trésors aux bras. En raison de son caractère facilement irritable, il est donc redouté et aimé par ses subordonnés et la population. Elle participe au tournoi pour éliminer le mal dans le pays en tant que reine et pour que le pays se ressemble à tous les citoyens. L’arme de Risty est l’étoile du matin.
Irma ( Fang Assassin Irma , Kiba no Ansatsusha Iruma , Allemand “Assassin of the Irma Fan dent”)
Conférencier: Yui Kano
Irma fait partie de la reine de la dent de pêche, qui agit comme une police secrète. Il a un personnage sans émotion. Au commandement de la reine, Irma participe au tournoi pour éliminer prématurément les autres participants au tournoi. L’épée et le poignard sont leurs armes.
Nouveau ( Garde forestière noa , Mori no Bannin Nowa , “Gardien allemand de la forêt NOWA”)
Conférencier: Mikako Takahashi
NOWA est une jeune moitié. Enfant, elle a grandi dans un village humain qui les a maltraités en raison de leur origine, mais après quoi ils se sont éloignés dans la forêt, ils sont tombés sur les elfes, ce qui lui se méfie également et elle a également commandé l’entrée de la forêt. Néanmoins, Nowa a un être amical et innocent, et les animaux de la forêt sont leurs meilleurs amis. Elle participe au tournoi pour protéger sa forêt, alors que c’était une bonne occasion pour les Elfes. Nowa se bat avec le bâton et devient Rū par son singe ( Roux ) protégé, dont la peau est impénétrable.
Tomoe ( Sanctuaire guerrier Maiden Tomoe , Musha Miko Tomoe , dt. „Kriegerprieresterin Tomoe»)
Conférencier: Chérie noo
Tomoe est une prêtresse guerrière de Hinomoto ( Hinomoto , littéralement “Origine du soleil”, qui a le même sens que Nihon = Japon), une île devant le continent oriental, dont la tâche est la protection du pays. Tomoe est conçu selon l’idéal d’un Yamato Nadeshiko, a un être élégant et un caractère poli et sérieux. Elle participe au tournoi pour protéger son pays. Tomoe se bat avec un katana, ainsi que diverses magiques de protection et de nettoyage.
Échoue ( Histoire Mercenaire Echidna , Rekisen no yōhii ekidona , “La guerre a connu un mercenaire Echidna”)
Conférencier: Yuki Kaida
Echidna est un elfe sauvage avec plus de 500 ans d’expérience au combat, ce qui signifie qu’il est considéré comme invaincu. Elle était le commandant de l’escadron de mort de dent de pêche, où elle a formé Irma, travaille maintenant comme un mercenaire. Elle a un personnage à sang-froid, mais a une faiblesse pour les jeunes filles innocentes. Une fonctionnalité spéciale est votre serpent Keltan ( Keltan , Les rides ), qu’elle porte au lieu de sous-vêtements. La raison pour laquelle elle participe au tournoi n’est pas claire, d’autant plus qu’elle ne s’intéresse au trône royal. Elle se bat avec l’épée et le poignard.
Menace ( Princesse ancienne Menas , Kodai no ōjo Menasu , dt. “Princesse l’ancienne menace”)
Conférencier: Yūko getō
La menace est la princesse du royaume d’Amara, qui est perdu il y a des millénaires, qui ressemble à l’Égypte ancienne. Il a été relancé par la sorcière des marais et une partie théoriquement de son armée, bien que Menace suit pratiquement ses propres plans. En raison de son origine en tant que princesse bien protégée et de la différence culturelle, elle a un caractère naïf. Cependant, elle est bien pratiquée dans un combat rapproché, qu’elle avec son sceptre vivant Setra ( Setra , Sethora ) nie qui est également votre consultant, bien qu’il ait un caractère quelque peu lubrique. Elle participe au tournoi pour permettre à l’Ancien Royaume d’Amara raviver dans le cadre de son plan.
Elina ( Capitaine Elina Konoe , Konoe Taichō Rina , “Commandement allemand de la garde royale Elina”)
Conférencier: Kaori mizuhashi
Elina est la sœur cadette de Leina et commandant du comte du comte, dans la fonction duquel elle exerce également des missions d’espionnage et d’assassinat. Contrairement à sa douce sœur, Elina a un caractère cruel et sadique et est également un maître de la guerre psychologique dans laquelle elle affaiblit ses adversaires dans le combat à travers des mots toxiques. De plus, elle se bat également avec une lance spéciale et un gant avec des griffes de fer. Contrairement à son caractère habituel, elle se comporte comme un ange en présence de ses sœurs et, surtout depuis l’enfance, a presque été obsessionnelle. Elle participe au tournoi au commandement de son père Leina.
Airi ( Ili invitant dans le métro , Meido e izanau mono aairi , “Casier allemand sur les enfers aériens”)
Conférencier: Fleur
Airi a été créé à partir du résumé des âmes des morts par la sorcière des marais et est son serviteur le plus fidèle. Afin de rester en vie, elle a constamment besoin de l’énergie vitale des autres que de la nourriture, par laquelle celle des femmes attirantes a le meilleur goût, surtout lorsque ses victimes ressentent également la peur, la peur et, surtout, le désespoir. Airi porte un uniforme de jeune fille, qui est dû à un jeu de mots, là Meido «Underworld» également femme de ménage Est «femme de chambre». Si elle n’obtient pas d’énergie vitale pendant longtemps, elle perd d’abord ses vêtements, qu’elle projette seule à partir de l’énergie vitale, puis s’estompe jusqu’à ce qu’elle disparaisse enfin. À la demande de la sorcière des marais, elle participe à la lame de la reine.
Nanael ( Nanael de l’ange de la lumière , Kōmyō pas Tenshi Nanaeru , Allemand “Angel of Light Nanael”)
Conférencier: Aya Hirano
Nanael est un ange qui a été envoyé sur Terre en tant que Messager des Cieux en tant qu’observateur du tournoi. Nanael a un caractère arrogant et considère les gens comme inférieurs. Il a donc été également envoyé sur Terre afin de se réhabiliter à cause de son ange de comportement indigne et de ne pas être violé du ciel. Comme elle serait supérieure à tous les participants au tournoi en tant qu’ange, un handicap sous la forme d’une bouteille de lait sacré lui a été donné, dans lequel sa force est également affaiblie à chaque goutte de lait en pierre. Une particularité externe de Nanael est qu’elle est ralentie par une aile ange. Nanael a également son propre plan pour participer au tournoi, où elle veut faire de la Terre une urine masculine et bannir toutes les femmes.
Cattleya ( Magasin d’armes Catlear , Bukiya katoriaa , “Propriétaire de la boutique d’armes à feu Cattleya”)
Conférencier: Ryōka Yuzuki
Cattleya était avec son mari Owen ( Owen , Progrès ) Une aventure antérieure, puis s’est installée pour exploiter un magasin d’armes à feu. Lorsque son mari a soudainement disparu un jour, elle a décidé de participer au tournoi parce que cela est transféré à l’échelle nationale par Magic. Cattleya utilise une grande épée appelée sloters géants ( Tuer géant , Kyojin Koroshi ) Ce qu’elle ferait l’un des combattants les plus attaquants. Cependant, cela est réduit par le fait que son fils Rana ( Lana ) ne veut pas céder la place de son côté et donc elle l’emmène dans ses combats et doit le protéger.
Nyx ( Utilisateur de feu Nix , Honō no tsukaite nikusu , “Utilisateur allemand des flammes nyx”)
Conférencier: Rie Tanaka
Enfant, NYX était un serviteur à la ferme Count Vance, où elle était constamment humiliée. Un jour, cependant, elle est tombée un mystérieux bâton de feu magique appelé Funikura ( Funikura ) pour. Depuis lors, elle se bat pour la justice, bien que son énorme magie devienne souvent hors de contrôle. En fait, cependant, le personnel est un être diabolique qui l’abuse constamment. Néanmoins, elle veut absolument le garder pour ne plus ne plus être personne. Elle participe donc au tournoi pour le montrer tous ceux qui la regardaient.
Melpha ( Melfa, un saint dans la ville impériale , Teito no seijo merufa , Allemand “Sainte femme de la capitale melpha”)
Conférencier: Sayaka ōhara
Melpha est une religieuse à haut niveau de l’église, dont le chef est sa grand-mère. Melpha est strictement et donc extrêmement utile. Elle se bat avec des “poses saints” ( Pose sainte , Seinaru Pōzu ), comme ils sont écrits dans les anciens écrits de leur religion, avec lesquels la punition du ciel peut être attirée par leur adversaire. Cependant, cela évite leur utilisation car d’une part, c’est la paix et d’autre part, les poses sont plus obscènes. Elle participe au tournoi parce qu’on lui a demandé l’église.
Melon ( Senbarcher Melona , Sempen No Shikakakaku Merōna , Allemand “Assassin of the Thousand Change Melona”)
Conférencier: Rie Kugimiya
Melona est un serviteur de la sorcière des marais et un convertisseur de forme. En tant que tel, il est souvent utilisé pour les émissions d’attaque et d’espionnage. Melona a un personnage enfantin et aime jouer de mauvaises farces. En absorbant la viande des autres êtres vivants, il peut augmenter sa force. Elle utilise également ses compétences en transformation pour rendre votre corps très doux ou très dur en fonction de la situation, ainsi que pour reproduire des armes et des armures. Melona participe au tournoi parce qu’elle a été chargée de créer une confusion parmi les participants.
Claudette ( Clod de foudre Général Cloud , Raiun no shō kurōdetto , Allemand “Général The Thunderstor Cloud Claudette”)
Conférencier: Atsuko Tanaka
Claudette est la fille aînée du comte Vance. Il est considéré comme l’une des meilleures épées et a un excellent leadership et une grande intégrité. En tant que tel, il est stationné à la frontière du comté avec le terrain directement contrôlé par la reine. Malgré ses compétences et son statut de premier-né, elle n’est que la troisième de la succession du trône à Leina et Elina, car sa mère était bourgeoise. Contrairement à ses sœurs, elle a un caractère silencieux et inadapté. Elle se bat avec l’épée à deux plans Coup de tonnerre ( Merde de tonnerre , Sunda ), avec lequel elle peut en même temps invoquer des flashs qui ont frappé ses adversaires. Comme Eline, elle participe au tournoi à la demande du comte pour récupérer Leina.
Ymir ( Princesse en acier Yumil , Kōtetetsu hime yūmiru , dt. «Stahlprinzessin ymir»)
Conférencier: Ayaka Saitō
Ymir est la fille du roi nain des montagnes Steel ( Montagne d’acier , Kōtetsu-zan ), qui forment le centre du minerai de fer du pays. En raison de la concurrence croissante des autres groupes qui produisent du fer inférieur dans les masses, les nains ont eu des problèmes financiers. Ymir s’est donc ouverte pour convaincre le monde de la qualité des armes de sa forge et participe au tournoi en tant que mesure publicitaire. Ymir a un caractère obstiné et, bien qu’il ait plus de 50 ans, semble plus enfantin avec ses 1,20 m. Elle se bat avec une hache de bataille surdimensionnée.
Ruelle ( L’instructrice de combat Alaine , Sentō kyōkan est , Allemand “Camp Teacher alleyne”)
Conférencier: Eri Kitamura
Alleyne est un elfe âgé de plus de 1000 ans et est commandant et instructeur des troupes elfiques de sa forêt. Il a l’habitude de donner constamment des leçons de leçons et de les nouer. Alleyne a un caractère plutôt insocal et exige toujours la sincérité et un style de vie décent de lui-même et des autres. Elle et Echidna se connaissent depuis longtemps, avec ce sermon criminel sur leur vie chanteuse à chaque rencontre et Echidna, à son tour, l’attire en tant que vierge vieille de 1000 ans. Alleyne a enseigné à Nowa à combattre et à la nommer contre l’opposition des autres elfes en tant que gardien de la forêt. Sinon, Her Nowa signifie beaucoup de ce que vous pouvez voir du fait qu’elle ne participe qu’au tournoi, la laissant chez elle pour protéger Nowa.
Groupe ( La reine de l’Aima Aldora , Ōma no joō arudora , Allemand “reine obsédée aldra”)
Conférencier: Miyū Takeuchi
Aldra est la reine du pays et le double vainqueur du tournoi Queen’s Blade. C’est un demi-demon qui a été créé à partir de la connexion de la plus haute tête religieuse avec la fille du Demon King. Avec sa capacité innée en tant qu’invocateur, il y a huit ans, elle a fermé un pacte avec les démons Delmore ( Delmore , Derumoa ), qui lui a donné les compétences nécessaires pour gagner le tournoi, en particulier avec son œil droit pour pétrifier les autres. Cependant, cela a également arrêté sa croissance, de sorte qu’il semble très jeune à 1,45 m. La raison de sa participation était de devenir reine pour trouver sa sœur cadette, qu’elle a perdu de vue il y a des années, tandis que les deux errant dans le pays à cause de leur descente.
Shizuka ( Kaimanin Army Toru Shizuka , Kōma ningun tōryō shizuka , Chef allemand de l’armée Kōma-Ninja Shizuka “)
Conférencier: Hitomi Nabatame
Shizuka est un ninja du clan Kōma, qui est puissant sur Hinomoto. Bien qu’elle ait été à l’origine hostile à Tomoe, elle a été profondément impressionnée par ses compétences de combat et sa convivialité et à sa meilleure amie, pour laquelle elle a également révélé son clan.
Shizuka n’a pas de jeu de jeu et ne participe pas au tournoi.

Les livres de jeu de la série Lame de la reine sont basés sur la série de livres de jeu Mondes perdus Von Flying Buffalo, [d’abord] dont les 15 premières éditions ont également été traduites en japonais en 1985. [2] En utilisant les livres de jeux de 64 pages, il existe un jeu de rôle entre deux joueurs, dans lequel tout le monde prend un livre. Chaque livre représente un ou plusieurs chiffres et en contient un feuille de caractère Avec les actions et attaques possibles, qui reste avec le joueur, tandis que l’adversaire obtient le livre dans lequel les effets des actions individuelles sont répertoriés. Pour Lame de la reine Les tables existaient déjà avec trois exceptions Monde perdu -Figures utilisées et remplacés les figures par exclusivement des femmes avec une histoire de fond différente et de nouvelles illustrations d’illustrateurs japonais bien connus.

À cause de cela Lame de la reine -Pielbücher entièrement compatible avec Mondes perdus , donc en utilisant les règles de Lame de la reine dont les chiffres contre ceux de Mondes perdus peut être joué. [d’abord]

Pour Lame de la reine Les 20 livres de jeu suivants avec les illustrations d’artistes bien connus tels que Hirokazu Hisayuki ( Mai-Hime ), Kazuhiro Takamura ( Mahoromatique , Frapper les sorcières ) Oder katsuzō hirata ( Maid Haid May , Angel bat! ) Publié: [3]

# titre Cf -Données ISBN Illustrateur Monde perdu [4]
0 d’abord Rarô pas de nom
Guerrier errant Reina
25. nov. 2005 ISBN 978-4-89425-400-8 Hirokazu Hisayuki
( Hirokazu Kiyuki )
Homme en piste de piste avec l’épée et le bouclier
0 2 Kōya no gizoku riku rigy
Liste dans le désert
25. nov. 2005 ISBN 978-4-89425-398-8 Neuf
( Ewa )
Gobelin géant avec masse et bouclier
0 3 Kiba no Ansatsusha Irma
Fang Assassin Irma
28. déc. 2005 ISBN 978-4-89425-401-5 Hirotaka Akaga
( Chiga bona )
Homme avec une épée courte et une poignard
0 4 Mori no Bannin Nowa
Garde forestière noa
28. déc. 2005 ISBN 978-4-89425-399-5 Katsuzō hirata
( Yuzo Hirata )
Femme avec Quarterstaff
0 5 Musha Miko Tomoe
Sanctuaire guerrier Maiden Tomoe
9. juin 2006 ISBN 978-4-89425-430-5 Neuf
( Ewa )
Samouraï avec katana
0 6 Rekisen no yōhei echidna
Histoire Mercenaire Echidna
9. juin 2006 ISBN 978-4-89425-431-2 F.S Cherry flamboyante, beauté barbare
0 7 Kodai no Jo Menace
Princesse ancienne Menas
29. sept. 2006 ISBN 978-4-89425-467-1 F.S Kharis, momie royale
0 8 Konoe Taichō Elina
Capitaine Elina Konoe
29. sept. 2006 ISBN 978-4-89425-468-8 Hirokazu Hisayuki
( Hirokazu Kiyuki )
Felina la dame tigre
0 9 Meido e izanau mono aairi
Ili invitant dans le métro
23. déc. 2006 ISBN 978-4-89425-468-8 Kazuhiro Takamura
( Kazuhiro Takamura )
Wraith avec faucille
dix Kōki Naru Leina *)
Noble guerrier reina
23. déc. 2006 ISBN 978-4-89425-494-7 MME Femme à l’échelle avec épée et bouclier
11 Kōmyō pas Tenshi Nanael
Nanael de l’ange de la lumière
16 mars 2007 ISBN 978-4-89425-515-9 Ythisai kauchū
( Ciel )
Gargouille ailée avec Smititar
douzième Bukiya Cattleya
Magasin d’armes Catlear
16 mars 2007 ISBN 978-4-89425-514-2 Hiraku Kaneko
( Kaneko Hiraku )
Mac Aber, un guerrier des Highlands avec Claymore
13 Honō pas tsukaite nyx
Utilisateur de feu Nix
29. juin 2007 ISBN 978-4-89425-568-5 Masahiro Kuroki
( Masahiro Kuroki )
Téflon Billy
14 Teito no seijo melpha
Melfa, un saint dans la ville impériale
29. juin 2007 ISBN 978-4-89425-569-2 Zundarepon
( Zundare )
15 Sempen No Shikakaku Melona
Senbarcher Melona
18 oct. 2007 ISBN 978-4-89425-616-3 F.S
16 Raiun no shō claudette
Clod de foudre Général Cloud
18 oct. 2007 ISBN 978-4-89425-615-6 2-gō
( numéro 2 )
17
18
Kōtetsu hime yme ymir **)
Princesse en acier Yumil
15. février 2008 ISBN 978-4-89425-666-8 Natsuki Mibu
( Mibunatsuki )
Nain en chaîne à piste avec hache à deux mains
19 Sentō kyōkan alleyne
L’instructrice de combat Alaine
20. juin 2008 ISBN 978-4-89425-722-1 Matsuryū
( Dragon de pin )
Sylvestra l’elfe du bois
20 Ōma pas yoō aldra
La reine de l’Aima Aldora
20. juin 2008 ISBN 978-4-89425-723-8 Kantaka
( Facile )
Méduse
*) Un deuxième livre de jeu a été publié sur la figure Leina, avec un autre feuille de caractère et les illustrations CGI au lieu de dessiner.
**) Chez Ymir, une deuxième version avec une palette de couleurs alternative de la figure, qui via exclusivement la boutique en ligne du Japon Canal postal a été chassé. [3]

À Anime Expo 2010, Hobby Japan a annoncé des traductions en anglais des livres de jeu. [5] Ceux-ci ont été fabriqués par Flying Buffalo, dans lequel le modèle Mondes perdus Publié, publié, The Books of the Figures Alleyne, Melona, ​​Nanael et Tomoe ont traduit. [6] Pour les chiffres restants, Flying Buffalo a mis les traductions des règles sur leur site Web. [7]

Manga [ Modifier | Modifier le texte source ]]

La première série Mango est apparue avec Comic anthologie de la lame Queen ( Queens Blade Anthology Comic , Kuīnzu Bureido Ansorojī Komikku ) à Hobby Japan. [8] En tant qu’anthologie, cela contient une variété de nouvelles d’auteurs ou de dessinateurs différents. Un total de quatre éditions sont apparues:

after-content-x4

Kadokawa Shuten a publié l’adaptation des mangas La lame de la reine -Hide et cherche- ( Lame de la reine -Hide & Seek-, allemand “Queen’s Blade-Handing Play”) du numéro 12/2007 du 26 octobre 2007 dans Kadokawa Shotns Magazin Comple mensuel . Le manga a été dessiné par Iku Minamisaki ( Aller à Minamizaki ). Le manga a la figure Elina en tant que protagoniste et concerne sa recherche de sa sœur Leina, mais mène également avec Florelle ( Flore , Furoreru ), Serviteur de la famille Vance, une nouvelle figure. [8] Les chapitres ont été résumés en cinq collectionneurs (Tankōbon):

Basé sur la première série d’anime Lame de la reine: Rurō no senshi Un manga du même nom a également été créé. Cela a été fabriqué par Kabao Kikkawa ( Yoshikawa Kaba ) Dessiné et apparu dans le magazine de Media Factory Bande dessinée vivante Du numéro 9/2008 du 26 juillet 2008. [8] Trois volumes de cela sont apparus:

Également basé sur la série anime, la série anthologie a été créée Queen’s Blade: Rurō no Senshi: Comic à la Carte ( Queens Blade Wandering Warrior Comic Cartes , Kuīnzu Bureido: Rurō no senshi: komikku a ra karuto ). [8] Cela contient des nouvelles de divers artistes de mangas et a été publié par Hobby Japan en deux volumes:

La dernière rangée était LA LAME DE QUEL ( Queens Blade Straguru , Kuīnzu Bureido Sutoraguru ) von astroguysii. [8] Ce manga a été publié pour la première fois par ASCII Media Works dans leur magazine Dengeki Black Maō Du vol. 2 (19 décembre 2007) au dernier numéro Vol. 12 (19 juin 2010), puis est passé à la fréquentation après que le magazine a été réglé Dengeki Maōō De la question 10/2010 (27 août 2010) à l’émission 3/2012 (27 janvier 2012). Les chapitres ont été résumés en quatre anthologies:

jeu radio [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Hobby Japan publié avec La lame de la reine: Bitōshi retsuden ( Reine’s Blade Beauty Fighter Trading , Kuīnzu bureido: bitōshi retsuden ) À partir du 28 avril 2007, une combinaison d’ArtBook et de Play Radio. De ces trois éditions aux personnages Tomoe, Menace et Leina sont apparus: [9]

Des pièces de radio ont été publiées sur les deux séries télévisées, qui étaient Queen’s Blade Drama CD Vol.1: Rurō no senshi + web radio “Radio Queen’s Blade” CD Shutchōban ( Queen’s Blade Drama CD Vol.1 Watanami Warrior + Web Radio “Radio Queens Blade” CD Business Trip Edition ) le 27 mai 2009 ou comme Queen’s Blade Drama CD Vol.2: Gyokuza Otsugumono + Web Radio «Radio Queen’s Blade» CD Shutchōban ( Queen’s Blade Drama CD Vol.2 SPLAR SPLAR + Web Radio “Radio Queens Blade” CD Business Trip ) Publié sur CD le 25 novembre 2009. À cette dernière date, une nouvelle édition de l’émission de radio Web est également apparue du 30 janvier au 25 septembre 2009 Queen’s Blade: Rurō no senshi web radio cd vol.1-radio reine’s lame & numachi no majo-tachi: dai-1-ki série hōsōbun yori ( Queen’s Blade Wandering Warrior Web Radio CD Vol.1 ~ Radio Queen’s Blade & Swamp Witches 1st Series Broadcast ). [dix]

Sur le Songs de personnage Singles Les personnages individuels contenaient également une pièce radiophonique.

Romans légers [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Hobby Japan a publié la série Light-Novel sous son empreinte Lame de la reine: épée de licorne ( Queens Blade Sword of Unicorn , Kuīnzu Bureido: Sōdo obu yunikōn ), Die von eiji okita ( Eiji okita , Okita Eiji ) était écrit. Un total de cinq volumes ont été créés qui ont été illustrés par EIWA, ainsi qu’un groupe supplémentaire avec des histoires secondaires ( Gaiden ), qui a été illustré par Hirotaka Akaga: [11]

titre Cf -Données ISBN
Lame de la reine: épée de licorne ( Queens Blade Sword of Unicorn ) 28. avril 2007 ISBN 978-4-89425-548-7
Reine’s Blade: Retour d’Amara ( Reine lame retour d’Amala ) 1. sept. 2007 ISBN 978-4-89425-595-1
Lame de la reine: message de Cattleya ( Message de la lame de la reine de Cattleria ) 1. février 2008 ISBN 978-4-89425-659-0
Lame de la reine: malédiction de la bague du diable ( Queens Blade Cars of Devil Ring ) 1er juillet 2008 ISBN 978-4-89425-733-7
Lame de la reine: chevalier de la licorne ( Queens Blade Night of the Unicorn ) 1. Nov. 2008 ISBN 978-4-89425-783-2
Queen’s Blade: Gekitō! Lame de la reine ( Queens Blade Fierce Battle! Lame de la reine ) 1er mars 2008 ISBN 978-4-89425-676-7

Basé sur la première série d’anime Lame de la reine: Rurō no senshi Le résultat a été une deuxième série Light-Novel du même nom, également écrit par Eiji Okita. L’illustration de la couverture vient de Tsutomu Miyazawa ( Tsutomu miyazawa ) et les vols d’accompagnement sur le texte d’Akira Shō ( Désir ). Deux volumes ont été publiés: [11]

Artbooks et livres photo [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Le 29 octobre 2011 c’était Queen’s Blade: livre visuel premium ( Queens Blade Premium Visual Book , Kuīnuzu Bureido: Puremiamu bijuaru bukku ; ISBN 978-4-7986-0281-3) a publié, qui également le dossier d’anime Lame de la reine: Aratanaru Shitei, Aratanaru Tatakai contenait la transition de Lame de la reine au Rebellion de la lame de la reine L’image. [douzième]

Master of Queen’s Blade Excellent! (MAÎTRE DE Lame de la reine Excellent!; ISBN 978-4-89425-823-5) avec 120 pages est apparue le 13 février 2009 et contient des photographies publiées par des figures de modèle individuelles publiées par Queen’s Blade. [13]

Le 31 mars 2009, le 80 pages Queen’s Blade: Rurō no senshi: kōshiki navigue livre ( Queens Blade Wandering Warrior Official Navigation Book , Kuīnzu Bureido: Rurō no senshi: kōshiki nabigēto bukku ; ISBN 978-4-89425-844-0), qui contient des illustrations pour la première série d’anime, ainsi que des photographies associées. La 192 pages Reine’s Blade: Livre visuel parfait ( Queens Blade Perfect Visual Book , Kuīnzu Bureido: Pāfekuto Bijuaru Bukku ; ISBN 978-4-89425-890-7) du 27 juin 2009, il contient à son tour une centaine d’illustrations. [13] Une version anglaise appelée Queen’s Blade: collection visuelle parfaite (ISBN 978-1-935654-55-1) est apparu le 27 novembre 2012 à Vertical.

Deux autres ArtBooks dédiés sont apparus sur les deux séries d’anime: Lame de la reine: Rurō pas de senshi complet ( Queens Blade Wandering Warrior complet , Kuīnzu Bureido: Rurō no senshi kompurīto ; ISBN 978-4-89425-935-5) avec 95 pages du 30 septembre 2009 et Lame de la reine: gyokuza o tsugumono complet ( Complétez la lame de la reine Saiza , Kuīnzu bureido: gyokuza o tsugumono kompurīto ; ISBN 978-4-7986-000-4) avec 94 pages du 25 février 2010. [13]

De plus, le livre photo est apparu La reine la lame le live: meido e izanau mono aairi: morishita yūri ( La lame de la reine l’invitant en direct à Yuri Morishita underground ; ISBN 978-4-89425-940-9) avec des photographies de l’idole gravure (modèle érotique) Yūri Morishita comme une figure Airi (Cosplay).

Anime [ Modifier | Modifier le texte source ]]

S’appuyant sur la série du jeu, plusieurs anime, qui ont été encouragés par Studio Arms, ont été créés. Réalisé par Kinji Yoshimoto, la conception du personnage vient de Rin-Sin, qui a été soutenu par Takayuki Noguchi de la deuxième saison.

La première série télévisée Lame de la reine: Rurō no senshi ( Queens Blade Wandering Warrior ) a été montré du 2 avril au 18 juin 2009 sur le diffuseur satellite AT-X à la télévision japonaise. Le diffuseur terrestre Chiba TV, Sun TV et Tokyo MX ont suivi un peu plus d’une semaine. Contrairement à AT-X, ils les ont montrés dans une version éditée, car de nombreuses scènes de combat montrent parfois des femmes nues et divers fantasmes érotiques. [14] Du 25 juin au 25 novembre 2009, la série a été publiée sur six disques Blu-ray et DVD.

La deuxième série télévisée Lame de la reine: gyokuza o tsugumono ( La personne qui succède à la lame de reine Saiza ) a commencé un quart plus tard le 24 septembre 2009 sur AT-X et y a couru jusqu’au 10 décembre. Tokyo MX, Suntv et Chiba TV ont suivi à nouveau dans les deux semaines. Les DVD et Blurays sont apparus du 22 décembre 2009 au 25 mai 2010.

Cela a été suivi de six autres épisodes sous forme d’OVA sous le titre Lame de la reine: utsukushiki tōshi-tachi ( Queens Blade Beautiful Warriors ) Exclusif au DVD et Bluray du 25 août 2010 au 30 mars 2011. Ce dernier a été déplacé à l’arrière par le tremblement de terre de Tōhoku. [15]

Le livre art Queen’s Blade: livre visuel premium À partir du 29 octobre 2011, l’OVA était Lame de la reine: Aratanaru Shitei, Aratanaru Tatakai ( Reine’s Blade New Teacher, nouveau combat , Allemand “~: un nouvel enseignant et élève, un nouveau combat”), et forme la transition de Lame de la reine pour Rebellion de la lame de la reine ou forme le prologue de ce dernier. Il s’agit de la destruction de la maison du caractère principal de la rébellion par les troupes de la nouvelle reine et de sa formation au dernier elfe forestier survivant de son village Alleyne et de sa malédiction par la sorcière des marais. À côté se trouve une séquence bonus appelée sur le DVD ALLEYNE KYōkan Nama Shigoki Boot Camp ( Aerainer Raw Shoki Boot Camp , Arein kyōkan nama shigoki būto kyanpu , Allemand “professeur Allennes Raues, Hard Training Board Camp”), que Alleyne montre lors de sa formation. [16]

En Allemagne, la série a été autorisée par Nipponart et doit apparaître sous-titrée sur DVD et Blu-ray le 29 août 2014. [17] [18]

Musique [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Masaru Yokoyama a composé la bande originale.

Dans la première saison, c’était dans le générique d’ouverture Prendre la porte Utilisé, chanté par Rie ōhashi et au générique Omoide à Yakusoku ( Souvenirs et promesses ), interprété par Leina (Ayako Kawasumi), Tomoe (Mamiko noto), Nanael (Aya Hirano). Le premier épisode n’avait aucun génération d’ouverture et crédits et le dernier épisode n’avait aucun génération. Le 22 avril 2009, les deux sont apparus sur un single. [dix]

Dans la deuxième saison, il est venu dans le générique d’ouverture Ochinai Sora ( Ciel sans tomber ) De Ena à l’utilisation et dans les crédits Corps de copain Par Melona (Rie Kugimiya), Menace (Yūko Gotō), Airi (Kanae Itō), avec des épisodes 2 à 6 Melona, ​​l’homme principal était de 8 à 10 menace et dans l’épisode 11 Airi. Dans le premier et dernier épisode, aucun préliminaire et crédits n’ont été utilisés, dans l’épisode 7, le titre préliminaire de tension a également été utilisé dans les crédits. Les deux titres ont été publiés le 23 octobre 2009 sur un single. [dix]

Car les ovules étaient en génération Bitōshi Carneval – Taoreu toki wa maemuki ni ( Beau carnaval de chasse ~ quand vous pouvez être positif ~ ), qui ont été chantés des figures de 18 porte-parole pour les chiffres, dans laquelle dans chaque épisode, l’occupation sur le titre de tension était différente.

La bande originale de la première saison, Queen’s Blade Original Soundtrack Vol.1: Rurō no senshi , est apparu le 25 juin 2009 et la deuxième saison, Queen’s Blade Original Soundtrack Vol.2: Gyokuza O Tsugumono le 22 décembre 2009. [dix]

Un autre est apparu pour des chiffres individuels Song de personnage Single , avec une chanson qui a été chantée dans son rôle par la porte-parole de la voix pour la figure respective et contient une pièce de radio. Les singles de Reina et Tomoe ont été publiés le 24 juillet 2009 à Melona et Nanael le 25 août 2009 à Elina et Menace le 25 septembre 2009 et Nowa et Airi le 23 octobre 2009. [dix]

Plus récemment, le Queen’s Blade: Vocal Complete Album ( Queens Blade Vocal Complete Album , Kuīnzu Bureido: Vōkaru Kompurīto Arubamu ), qui contient toutes les pièces vocales des deux relais de télévision. [dix]

jeu d’ordinateur [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Les jeux Namco Bandai ont développé le jeu de rôle de stratégie pour le PlayStation Portable Lame de la reine: chaos en spirale ( Queens Blade Spiral Chaos , Kuīnzu Bureido: Supairaru Kaosu ), qui a été publié le 17 décembre 2009. Cela présente deux autres personnages: “Stagie Warrior Mignon” ( Apprenti guerrier mignon , Minari senshi kyūto ), parlé par Momoko Saitō, ainsi que “mignon compagnon Jean” ( Jean escorte mignon , Kyūto non Goeiyaku Jan ), tous deux conçus par Poyoyon Rock. [19]

À Yahoo! Mobage s’est déroulé du 29 mars 2012 jusqu’à son attitude le 13 mai 2013, le jeu du navigateur développé en visant Lame de la reine: la conquête ( Lame de la reine LA CONQUÊTE). [20]

Il y avait aussi le jeu mobile pour les téléphones mobiles japonais en mode I-Mode Lame de la reine je , publié le 3 décembre 2007 par Digital Media Lab. [21]

  1. un b Qu’est-ce que le monde perdu? . Dans: Queens Blade OFFICITE SITEINT . Hobby Japon, Consulté le 3 août 2012 (Japonais).
  2. Mondes perdus. Dans: Page Web de DeMian’s Gamebook. Récupéré le 1er mars 2014 (Anglais).
  3. un b des produits. Dans: Queens Blade OFFICITE SITEINT . Récupéré le 1er mars 2014 (Japonais).
  4. Support pour d’autres jeux. (Pas plus disponible en ligne.) ESG Labs, archivé à partir de Original suis 20 mars 2014 ; Récupéré le 1er mars 2014 (Anglais). Info: Le lien d’archive a été utilisé automatiquement et non encore vérifié. Veuillez vérifier le lien d’origine et d’archiver en fonction des instructions, puis supprimez cette note. @d’abord @ 2 Modèle: webachiv / iabot / www.esglabs.com
  5. Hobby Japon pour imprimer l’anglais Lame de la reine , Hyakka Ryōran . Dans: Anime News Network. 3 juillet 2010, consulté le 5 août 2012 (Anglais).
  6. Queens Blade Lost Worlds Books en anglais. (Pas plus disponible en ligne.) Flying Buffalo, archivé à partir de Original suis 3. août 2019 ; Consulté le 1er mars 2013 (Anglais). Info: Le lien d’archive a été utilisé automatiquement et non encore vérifié. Veuillez vérifier le lien d’origine et d’archiver en fonction des instructions, puis supprimez cette note. @d’abord @ 2 Modèle: webachiv / iabot / www.flyingbuffalo.com
  7. Traductions pour Risty Leina Nowa et Irma et d’autres personnages de lame de Queens. Buffle volant, Récupéré le 1er avril 2014 (Anglais).
  8. un b c d C’est des bandes dessinées. Dans: Queens Blade OFFICITE SITEINT . Hobby Japon, Consulté le 2 mars 2014 (Japonais).
  9. Bitoshi. Dans: Queens Blade OFFICITE SITEINT . Hobby Japon, Consulté le 2 mars 2014 (Japonais).
  10. un b c d C’est F anime. Dans: Queens Blade OFFICITE SITEINT . Hobby Japon, Consulté le 2 mars 2014 (Japonais).
  11. un b des romans. (Pas plus disponible en ligne.) Dans: Queens Blade OFFICITE SITEINT . Hobby Japon, archivé par Original suis 30. août 2020 ; Consulté le 2 mars 2014 (Japonais). Info: Le lien d’archive a été utilisé automatiquement et non encore vérifié. Veuillez vérifier le lien d’origine et d’archiver en fonction des instructions, puis supprimez cette note. @d’abord @ 2 Modèle: webachiv / iabot / queensblade.net
  12. prime. Dans: Queens Blade OFFICITE SITEINT . Hobby Japon, Consulté le 2 mars 2014 (Japonais).
  13. un b c Mooks. Dans: Queens Blade OFFICITE SITEINT . Hobby Japon, Consulté le 2 mars 2014 (Japonais).
  14. Queen’s Blade est non censée. Complexe de Sankaku, 28 mars 2009, Récupéré le 15 avril 2009 (Anglais).
  15. Les versions anime / mangas sont retardées après le tremblement de terre: partie II. 16 mars 2011, Récupéré le 10 avril 2011 (Anglais).
  16. Livre visuel haut de gamme . Dans: Queens Blade OFFICITE SITEINT . Hobby Japon, Consulté le 2 mars 2014 (Japonais).
  17. Boîte complète de Queen’s Blade (saison 1 + 2) DVD (Vö: 29 août 2014). (Pas plus disponible en ligne.) Dans: Nipponart. Autrefois dans Original ; Consulté le 2 juin 2014 . @d’abord @ 2 Modèle: Toter Link / Nipponart.de ( Page non plus disponible, recherchez dans Webarchien ) Info: Le lien a été automatiquement marqué comme un défaut. Veuillez vérifier le lien en fonction des instructions, puis supprimer cette note.
  18. Reine’s Blade Complete Box (Saison 1 + 2) Blu-ray (Vö: 29 août 2014). (Pas plus disponible en ligne.) Dans: Nipponart. Autrefois dans Original ; Consulté le 2 juin 2014 . @d’abord @ 2 Modèle: Toter Link / Nipponart.de ( Page non plus disponible, recherchez dans Webarchien ) Info: Le lien a été automatiquement marqué comme un défaut. Veuillez vérifier le lien en fonction des instructions, puis supprimer cette note.
  19. Personnage apparu: mignon . (Pas plus disponible en ligne.) Dans: Queens Blade Spiral Chaos . Jeux Namco Bandai, archivés à partir de Original suis 6. août 2013 ; Consulté le 2 mars 2014 (Japonais). Info: Le lien d’archive a été utilisé automatiquement et non encore vérifié. Veuillez vérifier le lien d’origine et d’archiver en fonction des instructions, puis supprimez cette note. @d’abord @ 2 Modèle: webachiv / iabot / psp- queensblade.com
  20. Visant, la version yavage de “Queen’s Blade the Conquest” est fermée . Dans: Game Watch. 14 mars 2013, Consulté le 2 mars 2014 (Japonais).
  21. Queens Blade I . (Pas plus disponible en ligne.) Digital Media Lab, archivé à partir de Original suis 9. avril 2009 ; Consulté le 2 mars 2014 (Japonais).
after-content-x4