Rentrer à la maison – vous rentrez chez vous – Wikipedia

before-content-x4

Rentrer à la maison – vous rentrez chez vous est un drame inversé américain de 1978 par Hal Ashby, qui décrit les conséquences de la guerre du Vietnam dans les deux soldats et ceux qui sont restés à la maison. Le script de Jones et Salt remonte à une histoire de Nancy Dowd. Jane Fonda incarne Sally Hyde, une femme qui tombe amoureuse des vétérans Luke Martin, qui est montré par Jon Voight, ce qui rend son mari Bob difficile à son mari Bob après son retour du Vietnam.

after-content-x4

Le film a été nominé pour huit Oscars et a pu réaliser trois des trophées convoités.

Sally est l’épouse du capitaine Bob Hyde, qui a été envoyée au Vietnam par l’armée américaine en 1968 et suit avec enthousiasme cet appel. Sally, jusqu’à présent, une seule femme avancée, est maintenant laissée à elle-même et ne sait pas vraiment comment elle devrait faire face à son être soudain seul. Grâce à son amie Viola Munson, dont le frère Bill doit être traité psychiatrique après un effondrement dans un hôpital militaire, car il ne trouve aucun moyen de gérer ce qui a été vécu pendant la guerre, elle prend conscience du sort des anciens combattants de la guerre. Elle décide donc de faire du bénévolat dans cet hôpital vétéran. Là, elle rencontre Luke Martin, qu’elle connaît de son temps scolaire universitaire. Luke a été gravement blessé dans une opération et a été paralysé depuis lors, de sorte qu’il dépend d’un fauteuil roulant. Il est difficile pour lui d’accepter l’aide. Non seulement ce coup de destin l’a rendu amer et a construit une colère qui doit être scintillée encore et encore, dont une valve a besoin, mais aussi l’horreur indescriptible qu’il devait vivre. Sally, qui est initialement choquée, avec laquelle les blessures physiques, mais aussi mentales, les rapatriés du Vietnam doivent faire face, font tout cela possible pour aider les hommes.

Dans la mesure où Sally réussit à établir une relation avec Luke, elle parvient à réduire son agressivité envers son environnement. Les deux se donnent la main qu’ils ont manqués dans leur vie jusqu’à présent. Peu à peu, Luke parvient à accepter son handicap. L’attitude politique de Sally concernant la guerre change radicalement, ainsi qu’elle devient de plus en plus indépendante et indépendante et traite également de son mariage. Comme elle peut à peine voir son mari, elle est de plus en plus éloignée de lui et reconnaît douloureusement que Bob n’a aucune confiance en elle et tout ce qui le concerne veut se compenser. Il arrive donc que la relation amicale devienne Luke Love. Après sa libération de l’hôpital, Luke trouve également le pouvoir d’éduquer les étudiants sur la cruauté de la guerre et les fait également connaître les crimes de guerre américains. Il veut convaincre les jeunes de l’injustice de la guerre dans une prononciation urgente et participe désormais également à des manifestations anti-guerre en tant que militante.

Lorsque Bob a blessé et privé de toutes les illusions d’une mission et doit maintenant également accepter qu’il a perdu sa femme à cause d’un autre homme, les événements se renversent. Bob, qui est habitué aux lois durs de la jungle, commence par le pistolet sur Luke et Sally; Cependant, ils parviennent à conjurer. Sally a depuis longtemps choisi Luke avec qui elle veut construire une nouvelle vie ensemble. Son monde s’effondre pour Bob. Il était allé au Vietnam en tant qu’officier pour lutter pour la liberté, mais il n’a trouvé qu’une troupe brutalisée qui célébrait les crimes de guerre et tué des civils. À la fin du film, il repousse son uniforme et nage en plein air.

préhistoire [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Le film a été soutenu par Jane Fonda et sa société de production IPC Films, à partir de laquelle il a été conçu et financé. [d’abord] Le producteur Bruce Gilbert était un ami de l’actrice qu’elle avait rencontrée lors des actions de protestation. L’idée de faire un tel film a été déclenchée à Fonda par le sort d’un ami, Ron Kovic, un vétéran transversal de la guerre du Vietnam, qu’elle avait également pris pour une manifestation dans laquelle la guerre du Vietnam avait protesté. [2] À cette époque, Kovic avait déjà écrit son livre autobiographique, qui a ensuite été filmé par Oliver Stone avec Tom Cruise comme Kovic et en Allemagne sous le titre Né le 4 juillet est apparu et a décerné deux Oscars.

En 1972, Fonda s’est ensuite tournée vers Nancy Dowd, qu’elle savait de son temps dans le mouvement féministe, et lui a demandé de créer un scénario qui montre les conséquences d’une guerre aux yeux d’une femme dont l’homme est un personnel militaire. Le premier brouillon a toujours considérablement écarté du film qui a été créé plus tard. Le projet a traîné pendant plusieurs années et a ensuite été introduit dans la version finale par des scénaristes. [3] Cependant, Nancy Dowd est allée plus tard au film parce que les scénaristes Waldo, Salt et Jones de l’ancienne pièce féministe avaient conçu une histoire plutôt romantique mais aussi passionnante. Elle ne voulait pas voir que la nouvelle version était beaucoup plus réaliste que son script original. [d’abord]

after-content-x4

John Schlesinger a initialement pris le contrôle de la direction, mais a de nouveau quitté le projet parce qu’il était sérieux sur le sujet. Il a été remplacé par Hal Ashby. Jane Fonda a été déterminée dès le début pour le rôle principal de la Sally Hyde. Le rôle de premier plan masculin a été offert à la fois Jack Nicholson ainsi que Al Pacino et Sylvester Stallone, mais qui a rejeté. Jon Voight, un ami de la Fonda, était en fait destiné à un mari de Sally, mais a eu du mal à obtenir le rôle de la trappe paraplégée. Bruce Dern, qui avait déjà pris le contrôle des rôles sadiques à plusieurs reprises, a ensuite été occupé en tant que mari de Sally. [4]

Notes de production [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Les enregistrements cinématographiques des sociétés de production Jerome Hellman Productions et Jayne Productions pour United Artists ont été créés, entre autres, à Manhattan Beach en Californie. Le film a été tourné de janvier 1977 à mai 1977. Dans les scènes d’amour parfois très révélatrices, Jane Fonda avait un double corps. [5]

Le film avait un budget estimé à 3 millions de dollars.

Bande sonore [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Le film utilise des chansons de Beatles, de Janis Joplin, Tim Buckley, Buffalo Springfield, Bob Dylan, Aretha Franklin, Jimi Hendrix, Jefferson Airplane, Rolling Stones, Richie Havens, Simon & Garfunkel et Steppenwolf. À la fin du film, avant le suicide présumé de Bob, la pièce sera Le temps est venu aujourd’hui joué par les Chambers Brothers.

  • Hé Jude , écrit par Paul McCartney et John Lennon, présenté par les Beatles
  • Champs de fraises pour toujours , comme avant
  • Une fois que j’étais , écrit et interprété par Tim Buckley
  • S’attendre à voler , écrit par Neil Young, présenté par Buffalo Springfield
  • Pour ce que ça vaut , écrit par Stephen Stills, présenté par Buffalo Springfield
  • Comme une femme , écrit et interprété par Bob Dylan
  • Sauve-moi , écrit par le roi Curtis, Aretha Franklin et Carolyn Franklin, présenté par Aretha Franklin
  • Suivre , écrit par Jerry Merrick, présenté par Richie Havens
  • Maniaco-dépression , écrit et interprété par Jimi Hendrix
  • lapin blanc , écrit par Grace Slick, présenté par Jefferson Airplane
  • Hors du temps , écrit par Mick Jagger et Keith Richards, présenté par les Rolling Stones
  • Pas d’attentes , comme avant
  • JACKIN ’Jack Flash , comme avant
  • Ruby mardi , comme avant
  • Sympathie pour le diable , comme avant
  • Ma fille , écrit par Smokey Robinson et Ronald White, présenté par les Rolling Stones
  • Servantes , écrit par Paul Simon, présenté par Simon & Garfunkel
  • Né pour être sauvage , écrit par Mars Bonfire, présenté par Steppenwolf
  • La bannière étoilée , Musique: John Stafford Smith, joué par un groupe à la télévision
  • Le temps est venu aujourd’hui , écrit par Joseph et Willie Chambers, présentés par les Chambers Brothers

publication [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Le film que le titre de travail Fantômes de buffle Porté aux États-Unis le 15 février 1978. La même année, il a couru dans les pays suivants: au Royaume-Uni, en France, en Belgique (à Gand), en Finlande, au Japon, en Colombie, au Danemark, en Australie, en Suède, en Italie et à Hong Kong. Il a été libéré à Madrid en mars 1979 en Hongrie en mai 1980 et en Turquie en octobre 1982. En outre, il y avait une publication en Argentine, en Bulgarie, au Brésil, au Canada, en Estonie, en Espagne, en Grèce, en Israël, au Mexique, en Norvège, en Pologne, au Portugal, en Roumanie et en Union sodiétique. Le 2 juillet 2016, il a été présenté au Karlovy Vary International Film Festival en République tchèque.

En République fédérale d’Allemagne, le film est sorti le 2 juin 1978 en République démocratique allemande le 26 février 1982 et a également été publiée le 15 février 2008 au Festival international du film à Berlin.

Le film a été publié pour la première fois le 5 mars 2007 par Studio Twentieth Century Fox avec une bande originale allemande sur DVD. Une autre version est sortie le 13 juin 2008 et le film a également été publié par le studio en deux milliers en tant que film 289 de l’édition. [6]

Dans le Nouvelle presse Hanovre À l’époque, il a été dit que le film avait renoncé à une “représentation efficace” des actes de guerre et “se concentrant davantage sur les efforts des partis pour survivre dans son ombre. Les scènes de l’hôpital vétéran, dans lesquelles de nombreuses formes de parasites sont présentées, ne sont jamais spéculatives. Les conséquences psychologiques de l’expérience et de son traitement [sont] au centre de l’action, qui rend clairement le film clairement du “film vietnamien” publié la même année Ceux qui passent par l’enfer se soulève. [7]

Dans le Kölner Stadt-Anzeiger Il a été lu à l’époque: “Un film engagé et engagé avec puissance contre la guerre au Vietnam, qui ne nécessite pas de manière soit une seule scène de guerre et montre la dévastation en Amérique elle-même.” [8]

L’auteur Thomas Jeier a écrit que le film montre «pas un seul combat, mais c’est probablement l’un des films les plus urgents et les meilleurs sur le thème du Vietnam. […] Rentrer à la maison Ne cachez rien, au contraire, la guerre [était] omniprésente, surtout s’il n’est pas parlé de lui, et un seul peut être vu dans les expressions des personnes qui sont restées à la maison, qui ont souffert [e]. Surtout dans les scènes qui jouent à l’hôpital des vétérans, toute la cruauté de la guerre sera claire ». Jeier a également écrit: “Cette histoire aurait pu être très facile à faire un film très kitsch, mais Jane Fonda et Jon Voight jouent si de manière convaincante que les scènes de mélange semblent également crédibles.” [d’abord]

Marsha McCreadie, qui a écrit en revue en revue, était moins satisfaite: «Malheureusement, la plus grande tragédie de la dernière décennie a été réduite à une peinture idéologique en noir et blanc – tout le monde qui démontre contre la guerre est sensible et équilibré et les bons amoureux sont au-dessus de cela. Cela s’applique particulièrement au rapatrié qui est joué par Jon Voight et qui a le rayonnement doux d’un héros culte des années 1960. Et bien sûr, les Falcons du film sont des chauvins opprimés et masculins, en particulier les Marines que Bruce doit jouer. Le capitaine Hyde est d’une manière si stupide que nous pouvons voir autour de lui. ” [d’abord]

«Avec les connaissances de ce film, on sort que la guerre au Vietnam était une mauvaise chose. Mais qui – sauf peut-être John Wayne – toujours en doute? Un film aussi prudent (à tout peu attrayant) comme “Coming Home” aurait dû être tourné il y a dix ans afin de créer plus que de la pitié contraignante avec les victimes. ”

«Un film d’attitudes humaines; Réussie au niveau humain-psychologique, plutôt floue dans la discussion historique-politique. »

Le magazine de cinéma Cinéma Jugé: “Silence, facturation sensible avec les schémas de pensée de« soldat ».« Conclusion: «Amélioration de l’appel contre le sens de la guerre». [11]

The film received eight Oscar nominations in 1979: in the categories “Best Film”, “Beste Director”, “Best main actor” (Jon Voight), “Best Leading Actress” (Jane Fonda), “Best Supporting Actress” (Bruce Dern), “Best Slip actress” (Penelope Milford), “Best Urro Dowd (Nancy Dowd), History), Salt and Jones (script)), “Best Cut” (Don Zimmerman) and “Best Bild” (Jerome Hellman).

Le prix a été décerné à Jon Voight, Jane Fonda et aux scénaristes Waldo Salt et Robert C. Jones et Nancy Dowd, qui ont écrit le modèle pour l’histoire.

Jon Voight et Jane Fonda ont également été honorés d’un Golden Globe la même année. Un an plus tôt, le film a participé au Festival international du film de Cannes en 1978 et Jon Voight a été reconnu comme le meilleur acteur. Le film a également été nominé dans les catégories “Best Film Drama”, “Best Director” (Hal Ashby), “Meilleur acteur dans un rôle de soutien” (Bruce Dern) et “meilleur scénario” (Salt et Jones).

  1. un b c d Thomas Yellow: Jane Fonda – ses films – sa vie. Heyne Filmbi Library No. 26, Wilhelm Heyne Verlag, Munich, 1981, ISBN 3-453-86026-8, pp. 122, 126, 128.
  2. Sylvia Shin Huey Chong: The Oriental obscène: Violence et fantasmes raciaux à l’ère du Vietnam , Duke University Durham et Londres 2012, p. 164 (anglais), ISBN 0-8223-4854-3.
  3. Kevin Hillstrom, Laurie Collier Hillstrom: The Vietnam Experience: A Concise Encyclopedia of American Literature, Songs and Films . Greenwood Publishing Group., ISBN 978-0-313-30183-4, S. 76.
  4. Jeremy M. Devine: Le Vietnam à 24 images par seconde: un critique et une analyse thématique de plus de 400 films sur la guerre du Vietnam. University of Texas Press., 1999, ISBN 0-292-71601-X, S. 148.
  5. Rentrer à la maison – vous rentrez chez vous. Dans: prisma. Consulté le 2 avril 2021 .
  6. Rentrer à la maison – vous rentrez chez vous Enveloppe DVD deux milliers d’édition
  7. Rentrer à la maison – vous rentrez chez vous Dans: Kinoschule Hanovre, Cooperation Project, p. 17, à Press-Hanover.de, consulté le 16 mai 2017.
  8. Rentrer à la maison – vous rentrez chez vous ( Mémento du 6 avril 2016 dans Archives Internet ) à djfl.de, consulté le 16 mai 2017.
  9. Hans-Christoph Blumenberg: Dix ans trop tard . Dans: Le temps , Non. 24/1978
  10. Rentrer à la maison – vous rentrez chez vous. Dans: Lexique du film international. Service de cinéma, Consulté le 28 mai 2017 .
  11. Rentrer à la maison – vous rentrez chez vous. Dans: cinéma. Consulté le 2 avril 2021 .
after-content-x4