[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/the-way-up-1959-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/the-way-up-1959-wikipedia\/","headline":"The Way Up (1959) – Wikipedia","name":"The Way Up (1959) – Wikipedia","description":"before-content-x4 Le chemin (Titre original: Chambre en haut ) est un drame cin\u00e9matographique du r\u00e9alisateur britannique Jack Clayton \u00e0 partir","datePublished":"2023-05-08","dateModified":"2023-05-08","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":100,"height":100},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/the-way-up-1959-wikipedia\/","wordCount":1558,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Le chemin (Titre original: Chambre en haut ) est un drame cin\u00e9matographique du r\u00e9alisateur britannique Jack Clayton \u00e0 partir de 1959. Il s’agit du premier film britannique dans lequel la sexualit\u00e9 est r\u00e9aliste et lubrique et plus une source de p\u00e9ch\u00e9. Le mod\u00e8le \u00e9tait le roman du m\u00eame nom de John Brainne. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Joe Lampton veut monter: en tant que petit employ\u00e9 du bureau des imp\u00f4ts dans une petite ville du nord de l’anglais, il a reconnu que cela n’\u00e9tait pas possible en raison de la diligence et de la comp\u00e9tence au travail. Il s’approche de Susan Brown, la fille du magnat local, veut l’\u00e9pouser et est ainsi arriv\u00e9e au sommet. Cependant, ses propres sentiments ont contrecarr\u00e9 son plan ambitieux. Il tombe amoureux de la fran\u00e7aise de dix ans et malheureuse mari\u00e9e Alice. Joe gagne beaucoup d’exp\u00e9riences sexuelles avec elle, et les deux sont tr\u00e8s amoureuses. Susan, initialement assez d\u00e9daigneuse, change son opinion et perd son innocence face \u00e0 Joe dans un Hayber. Joe est une fois avec Alice et parfois avec Susan. Enfin, le mari d’Alice menace que Joe devrait la laisser seule. Peu de temps apr\u00e8s, le p\u00e8re de Susan lui ordonne de manger un repas o\u00f9 il veut se d\u00e9barrasser de lui avec une bonne offre. Mais Joe soup\u00e7onne qu’il a le poisson sur le crochet et le frappe. Ensuite, le p\u00e8re de Susan lui dit qu’elle est enceinte et que les deux se marieraient. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Il y a une derni\u00e8re rencontre avec Alice, o\u00f9 il lui dit qu’il \u00e9pousera Susan. Alice est bless\u00e9e et d\u00e9\u00e7ue parce que Joe serait plus heureuse avec elle et est amoureuse d’elle. Elle s\u00e8che dans un pub puis meurt dans un accident de voiture lorsqu’elle roule contre un rocher. Lorsque Joe est f\u00e9licit\u00e9 par ses coll\u00e8gues pour le prochain mariage, il r\u00e9agit tr\u00e8s prudemment. Quand il apprend enfin la mort d’Alice, il est constern\u00e9. Il boit dans un bar le soir et tire la soci\u00e9t\u00e9 d’une fille. Lorsque son petit ami arrive en retard et veut la prendre par force, Joe menace de la laisser partir. Plus tard, l’ami le se cache avec Budie et ils ont battu Joe, qui vient maintenant \u00e9galement de la classe sup\u00e9rieure. Apr\u00e8s le mariage, Susan et il s’assoient dans la voiture et il a des larmes aux yeux. “En fin de compte, vous devriez avoir des sentiments”, a d\u00e9clar\u00e9 Susan. Le script a \u00e9t\u00e9 \u00e9crit selon le roman du m\u00eame nom de John Brainne, qui est compt\u00e9 pour le mouvement des jeunes hommes en col\u00e8re (\u00abjeunes hommes en col\u00e8re\u00bb). Sous la forme du r\u00e9alisme de l’\u00e9vier de la cuisine, ils ont critiqu\u00e9 la structure de classe encore tr\u00e8s rigide en Grande-Bretagne. Ils venaient eux-m\u00eames de la classe moyenne. Le film est attach\u00e9 au r\u00e9alisme dans le sens de la nouvelle vague britannique. Il montre l’image sans fioritures d’une ville industrielle du nord de l’anglais, des contrastes de classe sans fard, le dialecte local et des dialogues sexuels clairs. Le film est entr\u00e9 dans les cin\u00e9mas sans censure, mais toujours excit\u00e9. Le British British Board of Film Classification du British British Board Board de la Classification a marqu\u00e9 le film avec un “X”, qui signifiait un film \u00e0 peu pr\u00e8s trash. Aucune location n’a alors os\u00e9 mettre le film dans son programme. La location anglaise ABC a finalement os\u00e9 et a connu un grand succ\u00e8s avec le public des deux c\u00f4t\u00e9s de l’Atlantique et aussi de la critique. [d’abord] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Le film a c\u00e9l\u00e9br\u00e9 sa premi\u00e8re le 22 janvier 1959 en Grande-Bretagne. Alors qu’il \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 le 31 juillet de la m\u00eame ann\u00e9e dans les cin\u00e9mas allemands, la RDA n’a vu que le 20 septembre 1963 dans une version bris\u00e9e. En R\u00e9publique f\u00e9d\u00e9rale, il a \u00e9t\u00e9 diffus\u00e9 pour la t\u00e9l\u00e9vision par ZDF pour la premi\u00e8re fois le 24 avril 1972. Chambre en haut N’\u00e9tait disponible qu’en anglais sur DVD pendant longtemps. En 2001, le film a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 sur VHS en allemand. En 2019, une version DVD de langue allemande du film a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9e. 1965 \u00e9tait sous le titre Une place en haut Une suite a tourn\u00e9, encore une fois avec Laurence Harvey comme Joe. R\u00e9alis\u00e9 par Ted Kotcheff. Le Lexique du film international D\u00e9crit le film comme “jou\u00e9 tr\u00e8s bien et a \u00e9t\u00e9 mis en sc\u00e8ne atmosph\u00e9rique”. [2] Karena Niehoff a \u00e9crit im Daily Mirror du 9 ao\u00fbt 1959: “Simone Signoret […] a un visage, significatif et grand, beau d’une mani\u00e8re d’admission dans laquelle le dangereux, le fatal de l’imagination de la t\u00eate, vient de la spiritualit\u00e9 du c\u0153ur.” [3] A. H. Weiler \u00e9tait dans le New York Times du 31 mars 1959: ” Le chemin Peut \u00eatre fondamentalement sombre et sans joie, mais laisse une impression \u00e9tonnamment durable. ” [4] Lors de la 32e c\u00e9r\u00e9monie des Oscars, le film a \u00e9t\u00e9 nomin\u00e9 pour six prix en 1960, mais \u00e9tait \u00e0 l’ombre du blockbuster Jambe comment . Hermione Baddeley a \u00e9t\u00e9 nomin\u00e9e pour le meilleur r\u00f4le de soutien pour l’Oscar, bien qu’il puisse \u00eatre vu dans le film pendant moins de cinq minutes. Les producteurs et le directeur de Le chemin ont \u00e9t\u00e9 nomin\u00e9s pour un Oscar dans les cat\u00e9gories du meilleur film et de la meilleure direction, mais ont d\u00fb Jambe comment abandonner. Ce n’est que dans la cat\u00e9gorie de script le mieux adapt\u00e9e (Neil Paterson) que le film pourrait \u00eatre compar\u00e9 en comparaison directe Jambe comment faire passer. Simone Signoret a \u00e9galement re\u00e7u l’Oscar pour la meilleure actrice de premier plan. Avait un an plus t\u00f4t Le chemin D\u00e9j\u00e0 re\u00e7u le British Film Academy Award en tant que meilleur film britannique, Simone Signoret avait remport\u00e9 le prix de la meilleure actrice \u00e9trang\u00e8re. La m\u00eame ann\u00e9e, elle a re\u00e7u le prix en tant que meilleure actrice du Festival international du film de Cannes, le film lui-m\u00eame a \u00e9t\u00e9 nomin\u00e9 pour le Golden Palm. Le British Film Institute a tourn\u00e9 le film en 1999 sur sa liste des meilleurs films britanniques de tous les temps. Mario Nascimbene: Chambre en haut. (Extraits) sur: Le contessa pieds nus et autres. La musique de film de Mario Nascimbene . DRG \/ KOCH, New York 1996, record no. DRG 32961-Enregistrement original de la musique de film sous la direction de Lambert Williamson. John Brainne: Le chemin. roman (Titre original: Chambre en haut ). Allemand par Herbert Schl\u00fcter. German Taschenbuch-Verlag (DTV), Munich 1981, ISBN 3-423-01652-3. \u2191 Voir imdb.com \u2191 Le chemin. Dans: Lexique du film international. Service de cin\u00e9ma, Consult\u00e9 le 2 mars 2017 . \u2191 Le tagesspiegel , cit\u00e9 sur kinematographie.de \u2191 ” Chambre en haut Peut \u00eatre fondamentalement gai et sombre, mais il a une vue \u00e9tonnamment efficace. ” , A. H. Weiler: \u00c9cran: \u00absalle au haut\u00bb. New York Times, 31 mars 1959, consult\u00e9 le 10 mars 2021 (Anglais). (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/the-way-up-1959-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"The Way Up (1959) – Wikipedia"}}]}]