Un chant de Noël – Wikipedia

before-content-x4

Titre de la première de la première édition de Un chant de noel , illustration colorée de John Leech

Un chant de Noël en prose, étant une histoire fantôme de Noël (littéralement Un chant de Noël en prose, ou Une histoire fantôme pour le Noël , Allemand principalement Une histoire de Noël ) est l’une des histoires les plus connues de Charles Dickens. Il a été publié pour la première fois le 19 décembre 1843 avec des illustrations de John Leech.

after-content-x4

Le récit concerne l’argent le plus maigre d’Ebenezer Scrooge, un vieil avare grincheux, qui a d’abord reçu la visite de son défunt partenaire Jacob Marley puis trois autres fantômes, qui l’aident enfin à changer sa vie. Le livre contient des tons fortement critiques avec lesquels Dickens dénonce les griefs au Royaume-Uni du 19e siècle.

Un chant de noel est divisé en cinq strophes ( Anglais des portées ).

Stanza I: l’esprit de Marley [ Modifier | Modifier le texte source ]]

L’histoire commence par la simple déclaration selon laquelle Jacob Marley est mort. Le lecteur est informé que Jacob Marley était le partenaire commercial, le compagnon et le seul ami du protagoniste Ebenezer Scrooge jusqu’à sa mort il y a sept ans la veille de Noël. Dickens décrit Ebenezer Scrooge comme une personne pleine de froid et est répandue partout, comme extrêmement avare et gourmand. Après la mort de Marley, Scrooge est le seul propriétaire du grand magasin “Scrooge and Marley” et emploie un employé, Bob Cratchit.

Comme chaque année, le neveu de Scrooge Fred rend à nouveau son oncle cette année pour l’inviter pour le dîner de Noël et lui souhaiter “Joyeux Noël!”. Scrooge rejette complètement l’invitation et les bons voeux et même Noël – il répond avec colère à son neveu: «Pah! Non-sens! “( Anglais “Fumisterie!” ) Ce qui peut être considéré comme une phrase typique de Scrooge. Le même soir, Scrooge visite deux “hommes bons” qui demandent des dons pour la population pauvre. Scrooge ne peut pas être adouci, il demande rhétoriquement s’il n’y avait pas de prisons et d’ateliers et si les lois n’existaient pas déjà pour soutenir les pauvres. Bien sûr, il y a tout cela, donc Scrooge est certain qu’avec le paiement de ses impôts, il a plus que rempli son devoir.

after-content-x4

Le soir, Scrooge rentre chez lui; Quand il veut ouvrir la porte, il voit brièvement le visage de son défunt ami Marley sur le Tapper, mais ne veut pas le croire et entre dans la maison. Tout semble normal là-bas jusqu’à ce que l’esprit de Marley lui apparaisse. L’esprit est la chaîne, la chaîne est accrochée à sa chaîne de vie commerciale: cassettes d’argent, portefeuilles et autres. L’esprit de Marley explique qu’il avait lui-même forgé cette chaîne au cours de sa vie. Parce qu’il n’était pas parmi les gens à tous les temps, mais qu’il ne s’était donné qu’à sa cupidité pour de l’argent, il doit maintenant passer sous le peuple comme un esprit après sa mort; La chaîne agit comme un symbole pour cela. L’Esprit souligne Scrooge que Scrooge lui-même a également une telle chaîne que les deux chaînes étaient de la même longueur il y a sept ans, mais maintenant la chaîne Scrooges est devenue beaucoup plus longue. L’Esprit laisse le Scrooge agité avec l’indication que trois fantômes lui rendraient visite pour sauver Scrooge. La première strophe se termine avec les Scrooges incontournables.

Stanza II: le premier esprit [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Après que Skrooge s’est réveillé au milieu de la nuit, le premier des trois esprits lui apparaît. Dickens le décrit comme une figure étrange, un enfant et un vieil homme en même temps. D’une voix douce, il se présente comme un “esprit du dernier Noël”. L’esprit mène Scrooge à travers son passé, en commençant par Little Scrooge, qui n’avait pas d’amis dans son enfance et a eu Noël, assis à l’école, pour lire les livres pour enfants. Scrooge est touché par les scènes de son enfance.

Le chemin supplémentaire à travers Scrooges de Noël passé montre Scrooge en tant que jeune homme qui a appris sa profession ultérieure de M. Fezziwig, propriétaire d’un grand magasin. Scrooge et l’esprit vivant à une fête de Noël opérationnelle que Scroogs explique clairement, avec quelques efforts (financiers) pour rendre les gens très heureux.

Un autre arrêt du voyage est Scrooge dans les meilleures années où il a vraiment échangé son grand amour contre l’amour de l’argent. Scrooge apparaît secoué en présence de l’esprit, il ne veut plus voir quoi que ce soit du passé, rentrez chez lui. Néanmoins, l’Esprit lui montre une autre scène: son ancien fiancé dans une scène de Noël idyllique avec des enfants et du mari. Scrooge est brisé, il supplie de pouvoir rentrer chez lui. Scrooge revient à la maison et est mort fatigué.

Stanza III: le deuxième esprit [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Maintenant, le deuxième des trois spiritueux visites Scrooge. Il s’appelle “l’esprit de la nuit de Noël de cette année”. Il indique clairement qu’il y avait déjà plus de 1800 – cela signifie que chaque année depuis la naissance du Christ, il y a eu un nouvel “esprit de Noël”. L’esprit de la soirée de Noël de cette année “emmène également Scrooge lors d’une visite des rues de Londres, où ils vivent l’atmosphère de Noël et se tiennent enfin devant une boulangerie. Là, le Spirit Scrooge montre qu’avec quelques éclaboussures, il peut mettre fin à un différend et profiter des plats pour Noël. Cela devrait expliquer pourquoi tout a le goût si particulièrement bon pour Noël et il y a beaucoup d’harmonie avec peu d’argument.

Ce n’est que lors de ce voyage avec l’esprit du Noël actuel qu’il connaît que l’écrivain Robert “Bob” Cratcht et sa famille mieux. Scrooges et sa femme ont des enfants, par lequel un enfant est particulièrement mis en évidence: le Tim Cratchit est paralysé, est très petit, ne peut se déplacer qu’avec un cadre en raison de son handicap et il semble qu’il mourrait bientôt en raison de la malnutrition et des soins médiocres (médicaux). Ici, un véritable changement dans le personnage de Scrooges devient clair: il demande à l’esprit si Tim a encore un temps de vivre – mais l’esprit a des doutes. Scrooge montre la pitié, après quoi l’esprit lui rappelle ses propres mots dans le passé: Scrooge avait dit que Tim était censé mourir mieux pour réduire la surpopulation. Malgré leur pauvreté, les Cratchits célèbrent un bon Noël et Bob Cratchit rencontre même son employeur – c’est Noël.

Avec l’Esprit, Scrooge connaît une autre scène de Noël, cette fois avec son neveu Fred, qui dans une atmosphère conviviale s’amuse à raconter le Scrooge têtu et à se moquer de l’expression “Stupid Stuff!”. Après avoir mangé, la société autour de Fred joue ensuite à des jeux, y compris ce qui suit: quelqu’un pense qu’un terme que les autres doivent deviner – les questions ne peuvent être répondues qu’avec oui ou non. C’est quelque chose, selon les réponses d’un animal vivant que vous pouvez voir dans les rues de Londres, personne ne mangeait, qui grogne parfois et grume – signifiait “l’oncle Scrooge”, un amusement royal pour Fred et les autres.

La troisième strophe met fin à un symbole hautement. L’esprit laisse Scrooge deux enfants, qu’il avait cachés sous sa cape jusque-là. Les noms des deux pointent déjà dans une certaine direction, ils sont appelés “ignorance” et “manque”. Lorsqu’on lui a demandé Scrooges, l’Esprit explique que ce n’est pas le sien, mais les enfants de l’humanité. Scrooge a résisté à l’admission des enfants. Il demande s’ils n’avaient aucun endroit où séjourner; L’esprit répond à son tour par une contre-question qui représente également Scrooges de leurs propres mots: “N’y a-t-il pas de prisons, d’ateliers?”

Stanza IV: Le dernier esprit [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Le dernier des trois esprits apparaît Scrooge sans dire un seul mot. La conclusion que c’est «l’esprit du futur Noël» est laissé à Scrooge. L’esprit mène à nouveau Scrooge dans les rues de Londres. Les deux écoutent un groupe d’hommes d’affaires. Les hommes parlent de la mort d’une personne non nommée qui avait apparemment accumulé de l’argent, mais personne n’a aimé. Une autre conversation peut écouter sur Scrooge et l’esprit: il s’agit également du “vieux Knauser” qui est mort. Il a longtemps été clair pour le lecteur que ce ne peut être que le Scrooge décédé – mais il est lui-même sans méfiance ou ne veut tout simplement pas l’admettre. Il espère voir une scène dans le futur avec l’esprit dans lequel il se produit lui-même et, maintenant convertissant pour les bonnes personnes, fait quelque chose de bien.

Au lieu de cela, l’esprit le conduit dans une partie sombre de la ville, plus précisément à un quartier pauvre et dans ce quartier à un magasin, dont le propriétaire a acheté toutes les marchandises. Certaines personnes se sont rassemblées dans le “Old Joe”, et il devient rapidement clair qu’ils veulent les vendre qu’ils ont volé dans la maison du mystérieux homme mort. Aucun de ces présents ne montre la culpabilité, même alors qu’une femme vendait les rideaux de lit et la chemise morte, qu’elle avait volée du corps allongé sur le lit. Le lecteur indique clairement à quel point le mort a dû être impopulaire. Dans l’instant suivant, Scrooge montre la première approche de la connaissance quand il est dans la salle de mort avec l’esprit et est invité à voir sous la qualité de la lumière – ce qu’il ne veut pas faire et à la fin ne fait pas. Scrooge supplie l’esprit qu’il puisse lui montrer une personne qui montre des émotions à cause de l’homme mort. Tout ce qu’il voit, c’est un couple qui s’inquiète d’un prêt remboursé sur les morts et est soulagé par la mort de leur créancier. Puisque Scrooge ne voulait pas voir que, bien sûr, il demande à l’esprit de lui montrer de la tristesse, causée par la mort; Mais la scène suivante devrait également gronder plus que calme: Scrooge et l’esprit visitent la famille Cattit, qui pleure Tiny Tim.

À la fin du chapitre, toutes les ambiguïtés sont éliminées. Au désir de découvrir qui est le mort maintenant, l’esprit du futur lui montre une pierre tombale. Plein d’horreur, Scrooge lit l’inscription: Lechenzer Scrooge. Devant les yeux de Scrooges qui sont proches de l’effondrement, l’esprit disparaît dans un poteau de lit. Et dans le propre poste de lit de Scrooges.

Stanza V: la fin [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Ebenezer Scrooge et Robert “Bob” Cattit

Complètement transformé et plein de bonnes intentions, Scrooge est de retour dans le monde réel: sans fantômes et vivant. Scrooge parvient même à rire, et un événement pour lui est également de demander à un garçon qui est le jour – il répond que c’est un jour de Noël – et Scrooge se rend compte que tout devait arriver hier soir. Il demande également au garçon d’acheter une dinde qui est deux fois plus grande que Tiny Tim et de lui envoyer la famille Cattrit. Les prochaines actions de la Scrooge transformée sont initialement des excuses avec l’un des “gentlemen de majestueuse” (voir Stanza I), à laquelle il donne un don généreux, et enfin Scrooge accepte toujours l’invitation de son neveu à célébrer avec lui et ses amis à Noël – et Fred et tous ses amis sont très heureux de Scrooges. Le lendemain, Scrooge était dans son compte très tôt; Sa volonté déclarée: attraper ses employés alors qu’il arrive trop tard. Bien sûr, Scrooge ne se permet qu’une blague – après avoir trempé Bob Cratchit ensemble, le rachat vient: “Joyeux Noël, Bob!” Et il augmente son salaire.

Dans le dernier paragraphe Résumé, le narrateur souligne une fois de plus le changement de personnalité de Scrooges: “Scrooge était meilleur que sa parole”, la petite dignité de Tim, et enfin: “Dieu bénisse chacun de nous”.

Préjudice [ Modifier | Modifier le texte source ]]

Le livre a été filmé à plusieurs reprises dans des films et des séries. Sont particulièrement bien connus:

  • 1901: Scrooge ou Marley’s Ghost , la première adaptation cinématographique connue comme un court métrage britannique.
  • 1908: Un chant de noel , Court-métrage américain avec Tom Ricketts
  • 1935: Scrooge , First Sound Film, avec Seymour Hicks (Scrooge), Donald Calthrop, Robert Cochran, réalisateur: Henry Edwards
  • 1938: Un chant de noel , Premier film américain de MGM avec Reginald Owen comme Scrooge
  • 1951: Une histoire de Noël (Scrooge) , Adaptation cinématographique britannique avec Alastair Sim comme un niveau Scrooge
  • 1954: Un chant de noel Avec Fredric March en tant que Scrooge plat, directeur: Ralph Levy
  • 1970: Scrooge , Musical avec Albert Finney, qui pour sa représentation le Golden Globe Award dans la catégorie Meilleur acteur principal – comédie ou comédie musicale Reçu dans le rôle principal: Ronald Neames
  • 1984: L’histoire de Noël de Charles Dickens (un chant de Noël) , avec George C. Scott comme un niveau Scrooge
  • 1988: Les esprits que j’ai appelés … (Scrooged) , avec Bill Murray comme Frank Cross (un mode de réalisation moderne du niveau de Scrooge)))
  • 1999: Un chant de Noël – la nuit avant Noël (Titre original: Un chant de noel / Titre allemand alternatif: Un chant de Noël – les trois esprits de Noël ), avec Patrick Stewart dans le rôle du niveau Scrooge
  • 2000: A Diva’s Christmas Carol – Un Noël très spécial , avec Vanessa Lynn Williams dans le rôle d’Ebony Scrooge
  • 2001: Un conte de fées de Noël (Christmas Carol: The Movie)
  • 2003: Carol et les esprits de Noël (A Carol Christmas) , avec Tori Spelling, Gary Coleman et William Shatner.
  • 2004: Une histoire de Noël selon Charles Dickens – Musical (A Christmas Carol) , une version musicale avec Kelsey Grammer.
  • 2009: Disney est une histoire de Noël (Disney est un chant de Noël) , réalisé par Robert Zemeckis avec Jim Carrey dans le rôle du niveau de niveau Scrooge et Gary Oldman comme Bob Cratchit et Jacob Marley

Productions télévisées [ Modifier | Modifier le texte source ]]

  • 1949: Le chant de Noël , Télévision américaine spéciale par William Keighley dans Schwarz-Weiß
  • 1955: Un chant de Noël en prose , Jeu de télévision allemand avec Harald Mannl comme un vieur de vie, réalisé par Wilm Ten Haaf
  • 1960: Un chant de Noël en prose ou une histoire fantôme pour le Noël , Match de télévision allemand avec Carl Wery comme un Scrooge de niveau, réalisé par Franz Josef Wild
  • 1982: Un conte de fées de Noël , Dessin animé australien, scénario: Alex Buzo
  • 1997: Mme Scrooge – Un ange merveilleux , Film télévisé canadien américain avec Cicely Tyson dans le rôle principal Ebenita Scrooge, réalisé par John Korty
  • 2019: Un chant de noel , La mini-BBC
  • 2022: Scrooge: une comédie musicale de Noël, American Musical Animated Film de Netflix, réalisé par Stephen Donnelly
  • 2022: Fougueux, Film musical de Sean Anders avec Will Ferrell et Ryan Reynolds dans les principaux rôles

Autres variations [ Modifier | Modifier le texte source ]]

  • 1971: Un chant de noel , Dessin Film, le 1973 dans la catégorie Meilleur court métrage d’animation Obtenez un directeur des Oscars: Richard Williams
  • 1983: Le nombre de Noël de Micky ( Carol de Noël de Mickey) , Cartrick-Short Film, qui représente l’histoire bien connue avec Disney Figures, Dagobert Duck Scrooge, Micky Maus Bob Cattit, et les esprits sont composés de Goofy (Marley), Jiminy Cricket, The Giant Micky et la vrille de haricots Et a joué Kater Karlo.
  • 1992: The Muppets Christmas Story (The Muppet Christmas Carol) , avec Michael Caine en tant que Scrooge de niveau, presque toutes les autres personnes agissant sont représentées par des muppets (donc Gonzo als Charles Dickens, La grenouille Comme Bob Cattrit et Mademoiselle Piggy als Emily Cratchit)
  • 1994: Freds Christmas Show (A Flintstones Christmas Carol)
  • 1997: L’histoire de Noël ( Un chant de noel) , Dessin animé, directeur: Stan Phillips
  • 2001: Un chant de noel Musical à Broadway (y compris Nick Jonas des Jonas Brothers en tant que Scrooge à l’âge de huit ans)
  • 2006: A Sesame Street Christmas Carol , une vidéo directe de Sesamestrasse
  • 2008: Barbie dans: une histoire de Noël , Film Animé par ordinateur par Rainmaker Entertainment ~ 100 minutes de long
  • 2016: My Little Pony – A Friendship Fire Festival for Starlight, est lâche sur l’histoire de Noël de Dicken (mise en œuvre comme un épisode musical) [d’abord]
  • 2017: Charles Dickens: L’homme qui a inventé Noël (l’homme qui a inventé Noël) , traite de la création du livre
  • 2018: Esprits de Noël , Film de la boîte de poupée Augsbourg
  • 2022: Fougueux , Comédie musicale américaine

Films parodistes [ Modifier | Modifier le texte source ]]

  • 1988: Carol de Noël de Blackadder , un spécial de Noël de la sitcom historique Blackadder, dans lequel Rowan Atkinson se glisse dans le rôle du Lechenzer Blackadder, qui, en contraste avec l’histoire originale, en visitant un esprit (Robbie Coltrane) d’un philanthrope miséricordieux se transforme en un égoïste sournois et égoïste.
  • 2008: Big Fat Film Important (un Carol américain) , une comédie selon l’histoire de Noël, qui ne concerne pas Noël, mais sur l’indépendance américaine (4 juillet). Kevin Farley joue le rôle de Michael Malone (basé sur le Scrooge Ebenezer, en tant que parodie de Michael Moore), qui est converti en patriotes par le Hater USA.
  • 2009: Le coureur de jupons-la nuit de l’ex-Greundinnen (fantômes de copines)
  • 2010: Festival de l’amour (un chant de Noël) Était le spécial de Noël de l’année 2010 de la série britannique de la série de science-fiction Doctor Who, dans lequel le médecin joue le rôle des esprits de Noël et Michael Gambon le rôle de Karzan Sardick basé sur Scrooge, avec l’histoire obtenant un manteau de science-fiction.
Dickens - Christmas Carol editions - 2020-01-03 - Andy Mabbett - 04.jpg

En allemand, il y a diverses lectures et sommets radio de la chant de Noël . Il y a des lectures u. Par Otto Mellies, Dieter Bellmann et Wolfgang Thierse. Les versions de lecture radio de haute qualité sont:

  • la veille de Noël (IGEL Records), Production: Bayerischer Rundfunk 1965.
  • Joyeux Noël, M. Scrooge! (Titania Media), 2004.
  • Conte de fées de Noël de Charles Dickens Von Christian Peitz (Hoersketch), 2008.
  • Une histoire de Noël Von David Holy (Holysoft Studios Ltd), 2016.
  • L’histoire de Noël de Charles Dickens par Christoph Tiemann et le théâtre ex Libris, 2021.
  • Un chant de noel , Performance théâtrale, créée le 1er décembre 2001 dans le Schauspielhaus du State Spectacle Dresde, par Gerold Theobalt, directeur: Holk Freytag, depuis 2002 dans le Palais Großer Garden à Dresde chaque année en décembre en décembre
  • De l’esprit de Noël. Musical. Musique et livret: Dirk Michael Stefan, a été créé en 2001 au théâtre Centro Oberhausen, saisonnièrement sur World Tour depuis lors [2]
  • La veille de Noël. Théâtre parlant. Conférencier et performances vocales (avec des chants de Noël britanniques): Graham F. Valentine, 2001, à nouveau en 2003, dans le Schauspielhaus Zurich, lieu “Pfauen” et dans la boîte du bâtiment des navires en allemand et en anglais. Aussi en tant que lecture de livres audio avec chant, par exemple B. “Les douze jours de Noël” ou “le Saint et le lierre”. ISBN 978-3-907877-02-9
  • Une histoire de Noël. Théâtre musical. Musique: Robert Persché Libretto: Andreas Braunendal. Local: décembre 2009 dans le TTZ-Graz [3]
  • 2004: Les fantômes vont! Interactive Children’s Theatre of the SturmVogel Theatre, première à Reutlingen, performances annuelles depuis lors [4]
  • 2010: Un chant de noel – Performance de théâtre. Théâtre Im Depot à Dortmund, avec Cordula Hein, Jörg Hentschel, Thomas Kemper et Sandra Wickenburg [5]
  • 2010: Une chanson de Noël – Performance avec Children’s and Women’s Choir en dialecte suisse à Bachenbülach, livret Andreas Fischer. Depuis lors, les performances annuelles. [6]
  • 2012: Ballet par Jaroslaw Jurasz à Charles Dickens, musique d’Irineos Triandafillou (première: Nordharzer Städtbundtheater, Halberstadt, 17 novembre 2012 pour le 200e anniversaire de Charles Dickens)
  • 2012: Une chanson de Noël – Playage de théâtre de Barry L. Goldman (après “A Christmas Carol” de Charles Dickens). Performance locale: 12 novembre 2012 au Bonn Theatre. [7]
  • 2014: Un levier de Noël , Jeu bavarois par Ferdinand Maurer (librement après Charles Dickens ‘ Un chant de noel ). Performance locale: 13 décembre 2014 au théâtre AM Burgerfeld Markt Schwaben. http://www.weihnachtsgschicht.de/
  • 2015: Fumisterie? , Jouer par Angela Heintz (gratuit après “A Christmas Carol” de Charles Dickens). Interprété par Schaubühne Neunkerchen E.V. Première: 6 décembre 2015 dans le Bläshalle Neunkirchen / Saar. http://www.facebook.com/schaubuehne.nk
  • 2017: Un chant de noel , Performance théâtrale, American Drama Group, Schauspielhaus Bochum
  • 2017: La merveille de Noël Braunschweig , Performance de théâtre, comédie à l’Altstadtmarkt, Braunschweig
  • Depuis 2017: Une histoire de Noël de Charles Dickens , Playage de radio en direct avec de la musique et des diaporamas, Christoph Tiemann et le théâtre Ex Libris [8]
  • 2018: Une histoire de Noël selon Charles Dickens dans le son et la langue des signes allemands , Performance théâtrale en langue allemande du son et des signes, Théâtre dans l’opération, Göttingen, réalisé par Miriam Feix et Franziska Karger [9]
  • 2020: Un chant de noel , Music Theatre de et avec autour du ’n Jip, Kuntraum Walcheturm, Zurich, réalisateur: Wolfgang Beuschel [dix]
  • A Christmas Carol de Jenny Theobald (librement après Charles Dickens), a été créée le 25 novembre 2021, Theatre Am Ring, Saarlouis
  • Basé sur le Scrooge Ebenezer, l’artiste comique américain Carl Barks a appelé l’un de ses personnages les plus célèbres “Scrooge McDuck”. En allemand, cette figure a reçu le nom de Dagobert Duck. Dans cette germanisation, cependant, la blague de la création de noms a été perdue. La capacité de nommer le “Scrooge” littéraire et le nom de famille écossais “McDuck” interprètent tous deux la cire de la figure (littéralement attribuée aux Écossais).
  • L’auteur-compositeur Aimee Mann fait référence à la chaîne de Jacob Marley comme une métaphore dans sa chanson du même nom La chaîne de Jacob Marley (Album Peu importe , 1993).
  • L’histoire de Koljas Pupventheater (Spielleing: Kolja Wlazik) et les jeux Piccolo Doll (Game Management: Gerd J. Pohl) ont été organisés comme un spectacle de marionnettes.
  • Sous le titre L’histoire de Noël du dialecte a apporté le théâtre d’art de la bouche à Neu-Isenburg près de Francfurt Am Main Thorsten Wszolek Version musicale. Cette production, comme le modèle de New York de Madison Square Garden, a été jouée pendant exactement dix ans et a été jouée pour la dernière fois en 2006.
  • Le compositeur allemand Dirk Michael Steffan a également mis l’œuvre comme musicale. De l’esprit de Noël a été présenté en première au Theatre Centro à Oberhausen en novembre 2001.
  • Guide Fred: Un chant de Noël et ses adaptations. Un examen critique de l’histoire de Dickens et de ses productions à l’écran et à la télévision. McFarland & Co., Jefferson et Londres 2000, ISBN 0-7864-0738-7.
  • John Irving: Un chant de Noël – un chant de Noël. Dans: Charles Dickens: Chant de Noël. Une histoire fantôme. (Titre original: Un chant de noel. Allemand par Richard Zoozmann). Diogène, Zurich 2001, ISBN 3-257-00872-4.
  • Charles Dickens: Une chanson de Noël. En prose. En détail et nouvellement traduit par Heiko Postma. Revonnahm, Hanover 2006, ISBN 978-3-934818-67-5.
  • Norbert Silberbauer: Qu’est-ce qui contrôle les fourmis? Une histoire de Noël. Wieser, Klagenfurt / Vienne / Ljubljana / Sarajevo 2006, ISBN 3-85129-623-0.
  • Charles Dickens: Histoires de Noël. Récemment traduit par Isabelle Fuchs. Anaconda Verlag GmbH, Cologne 2012, ISBN 978-3-86647-868-8.
  1. Un Friendship Fire Festival pour Starlight. Consulté le 28 décembre 2022 .
  2. http://www.vgdw.de/
  3. TTZ – Tance & Theatre Center Graz: 2009 ( Mémento à partir du 8 mars 2014 Archives Internet ). Site Web du Théâtre. Consulté le 4 novembre 2012.
  4. Programme de théâtre et de soirée pour enfants | Théâtre Sturmvogel Reutlingen. Consulté le 1er mai 2017 .
  5. Un chant de Noël – Depot Dortmund ( Mémento à partir du 9 février 2013 Archives Internet ). Le site Web du théâtre. Consulté le 4 novembre 2012.
  6. Copie archivée ( Mémento des Originaux à partir du 2 septembre 2019 Archives Internet ) Info: Le lien d’archive a été utilisé automatiquement et non encore vérifié. Veuillez vérifier le lien d’origine et d’archiver en fonction des instructions, puis supprimez cette note. @d’abord @ 2 Modèle: webachiv / iabot / Noël maerchen.ch
  7. A Christmas Carol / Dickens, Charles / Goldman, Barry L. Consulté le 7 décembre 2018 .
  8. Une histoire de Noël – par Charles Dickens. Dans: Site Web Christoph Tiemann & Das Theatre Ex Libris. Consulté le 19 décembre 2019 .
  9. http://www.thop.uni- giettingen.de/winter2018/201812-weihnachtsgichte.php
  10. http://umsnjip.ch/program-achristmascarol.htm
after-content-x4