[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/un-grand-sentiment-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/un-grand-sentiment-wikipedia\/","headline":"Un grand sentiment – wikipedia","name":"Un grand sentiment – wikipedia","description":"before-content-x4 Un grand sentiment (OT: C’est un grand sentiment ) est une com\u00e9die cin\u00e9matographique am\u00e9ricaine de 1949 de David Butler","datePublished":"2018-01-06","dateModified":"2018-01-06","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":100,"height":100},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/un-grand-sentiment-wikipedia\/","wordCount":1325,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Un grand sentiment (OT: C’est un grand sentiment ) est une com\u00e9die cin\u00e9matographique am\u00e9ricaine de 1949 de David Butler avec Doris Day dans le r\u00f4le principal et de nombreuses stars avec des apparitions invit\u00e9es. Le sc\u00e9nario du film est l\u00e2che sur une histoire de I. A. L. Diamond. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Le producteur de films Arthur Trent demande aux r\u00e9alisateurs Raoul Walsh, au roi Vidor, \u00e0 Michael Curtiz et \u00e0 David Butler s’ils organiseraient le film “Mademoiselle Fifi”. Tout le monde rejette parce qu’aucun des r\u00e9alisateurs ne veut travailler avec le centre d’ego Jack Carson. Dans son d\u00e9sespoir, Trent Carson remet la gestion du film. Dennis Morgan, qui \u00e9tait pr\u00e9vu pour le film, se voit offrir un r\u00f4le dans une pi\u00e8ce de Broadway. Malgr\u00e9 tous les efforts pour convaincre Morgan, il accepte l’offre. Carson n’aime pas non plus les travailleurs domestiques. Les serveurs refusent d’apporter la nourriture \u00e0 son bungalow. La jeune actrice ambitieuse Judy Adams \u00e9tablit un calendrier de livraison pour pouvoir rencontrer Carson. Judy vient d’une petite ville du Wisconsin. Elle d\u00e9couvre que Carson vient de la m\u00eame ville. Carson veut tester le talent de Judy. Elle est cens\u00e9e jouer sa femme secr\u00e8te qui est enceinte et vit dans une pauvret\u00e9 am\u00e8re. Si elle fait signer Morgan le contrat du film, elle obtiendra un r\u00f4le dans le film. En fait, Judy Morgan peut se d\u00e9placer \u00e0 travers sa repr\u00e9sentation d\u00e9chirante pour participer au film. Mais Carson n’est pas sa parole. Quand aucune actrice ne veut travailler avec Carson en tant que r\u00e9alisatrice, Morgan fait de lui la suggestion d’embaucher un \u00e9tranger en tant que star, \u00e0 savoir Judy. Les deux peuvent intercepter Judy \u00e0 la gare, qui veut retourner au Wisconsin pour se marier l\u00e0-bas. Carson et Morgan savent que Trent aime eux-m\u00eames d\u00e9couvrir des talents et continuer \u00e0 appara\u00eetre Judy pr\u00e8s de lui dans diverses mise en place. Trent commence \u00e0 douter de lui-m\u00eame parce que toutes les femmes se ressemblent. Carson fait des tests d’enregistrement avec Judy. Mais l’inexp\u00e9rience de Carson assure le chaos, dans lequel la voix de Carson peut \u00eatre entendue lorsque Judy est sur la photo. Carson et Morgan choisissent Judy comme star fran\u00e7aise, Yvette Lamour. Cependant, la ruse vole lorsque Judy tr\u00e9buche tr\u00e9buchant pendant sa d\u00e9monstration et perd sa perruque. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4La voisine plus \u00e2g\u00e9e de Judy Grace pense que Judy devrait rentrer chez elle mieux et \u00e9pouser son fianc\u00e9. Judy entend comment Morgan et Carson font une offre \u00e0 une autre actrice. Arafly, elle prend le prochain train \u00e0 la maison. Trent, qui a subi une d\u00e9pression nerveuse, est dans le m\u00eame train. La nuit, il entend le chanter de Judy de la voiture \u00e0 manger. Il lui offre un r\u00f4le dans son prochain film, mais Judy, qui a assez de promesses, lui donne une gifle au visage. Carson et Morgan d\u00e9couvrent l’incident. Ils se pr\u00e9cipitent au Wisconsin pour arr\u00eater le mariage pr\u00e9vu. Mais ils viennent trop tard. Judy a \u00e9pous\u00e9 un homme qui a une grande ressemblance avec Errol Flynn. Le film est all\u00e9 \u00e0 la c\u00e9r\u00e9monie des Oscars de 1950 avec une nomination dans la cat\u00e9gorie: Le film a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 aux \u00c9tats-Unis le 1er ao\u00fbt 1949. En Allemagne, il est apparu le 27 novembre 1971 pour la premi\u00e8re fois dans le cadre d’une premi\u00e8re t\u00e9l\u00e9vis\u00e9e dans le troisi\u00e8me programme du NDR. La version originale a \u00e9t\u00e9 diffus\u00e9e avec des sous-titres allemands. Dans les r\u00e9p\u00e9titions ult\u00e9rieures, le film est \u00e9galement apparu sous les titres Juste merveilleux et Judy Erobert Hollywood . Warner Bros. avait une satire musicale mise en sc\u00e8ne qui non seulement satire le cin\u00e9ma, mais aussi le studio lui-m\u00eame. L’histoire du film est parall\u00e8le \u00e0 Doris Day, qui peut \u00eatre vue ici dans son troisi\u00e8me film. Doris Day a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 d\u00e9sillusionn\u00e9 par Hollywood et voulait voyager \u00e0 Cincinnati. Mais contrairement au personnage du film Judy, elle a ensuite pu prendre pied dans le commerce du cin\u00e9ma et est devenue une star. [d’abord] Jack Carson et Dennis Morgan \u00e9taient \u00e9troitement amis et ont fait 15 films ensemble. Avec Doris Day, Carson se tenait devant la cam\u00e9ra trois fois. Les stars suivantes ont eu les stars suivantes: Mel Blanc (acteur de voix de Bugs Bunny), r\u00e9alisateur David Butler, Gary Cooper, Joan Crawford, r\u00e9alisateur Michael Curtiz, Franklyn Farnum, Errol Flynn (en tant que fianc\u00e9 de Judy), Sydney Greenstreet, composer Ray Heindorf, Danny Kaye, Patricia NEAL, Eleanor Parker, Ronald Reagan et sa fille MAureen, Edward, Eleanor Parker, Ronald ReacaG Le r\u00e9alisateur King Vidor, le r\u00e9alisateur Raoul Walsh et Jane Wyman. Il y avait aussi Nita Talbot dans ses d\u00e9buts en toile. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Les co\u00fbts de production s’\u00e9levaient \u00e0 1 452 000 $. Au box-office, le film s’est av\u00e9r\u00e9 populaire et a enregistr\u00e9 2 059 000 $ aux \u00c9tats-Unis, auxquels 645 000 $ suppl\u00e9mentaires provenaient des march\u00e9s \u00e9trangers. En fin de compte, les revenus se sont \u00e9quip\u00e9s de 2 713 000 $ cumulatifs. En plus de la chanson titre nomin\u00e9e pour l’Oscar, Jule Styne et Sammy Cahn ont compos\u00e9 les chansons suivantes: Donnez-moi une chanson avec une belle m\u00e9lodie (Chant\u00e9 par Dennis Morgan), Violon dee Dee (Chant\u00e9 par un quatuor), Au caf\u00e9 rendez-vous (Chant\u00e9 par Doris Day), C’\u00e9tait un gros mensonge (Chant\u00e9 par Doris Day et Jack Carson), Il n’y a rien de plus rude que l’amour (Chant\u00e9 par Doris Day, Dennis Morgan et Jack Carson) et Bl\u00e2mer mon c\u0153ur absent (Chant\u00e9 par Doris Day et Dennis Morgan). La vari\u00e9t\u00e9 a particuli\u00e8rement salu\u00e9 l’apparence de Joan Crawford, qui a habilement mis ses apparitions cin\u00e9matographiques pr\u00e9c\u00e9dentes en tant que femme \u00e9nergique dans la lutte contre l’oppression par une soci\u00e9t\u00e9 masculine et provoque ainsi certains des rires les plus bruyants (“fait un pip d’un peu […] \u00e9valuant beaucoup de hurlements”). Dans sa biographie de Doris Day, Tom Santopietro a m\u00eame d\u00e9clar\u00e9 que l’auto-parodie de Crawford \u00e9tait le moment le plus dr\u00f4le de tout le film. [2] Le lexique du film international d\u00e9crit le film comme \u00abune com\u00e9die modeste qui a sous-jacente l’op\u00e9ration hollywoodienne dans de bonne humeur-ironique. Votre histoire de \u00abfilm dans le film\u00bb permet de courtes apparitions de nombreuses stars de Warner attrayantes. \u00bb [3] \u2191 Un grand sentiment chez Turner Classic Films (anglais, actuellement pas accessible depuis l’Allemagne) \u2191 Sanpiet, Tom, 2007, Consid\u00e9rant Doris Day, New York: Thomas Dunne Books, ISBN 978-0-312-38214-8, S. \u2191 Un grand sentiment. Dans: Lexique du film international. Service de cin\u00e9ma, Consult\u00e9 le 2 mars 2017 . (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/un-grand-sentiment-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Un grand sentiment – wikipedia"}}]}]