[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/une-danse-de-masque-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/une-danse-de-masque-wikipedia\/","headline":"Une danse de masque – Wikipedia","name":"Une danse de masque – Wikipedia","description":"before-content-x4 Travail Titre: Une balle masqu\u00e9e Titre original: Une balle masqu\u00e9e Titre du piano de 1860, sc\u00e8ne finale Former: Op\u00e9ra","datePublished":"2023-02-25","dateModified":"2023-02-25","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/3\/3d\/Giuseppe_Verdi%2C_Un_Ballo_in_maschera%2C_Vocal_score_frontispiece_-_restoration.jpg\/250px-Giuseppe_Verdi%2C_Un_Ballo_in_maschera%2C_Vocal_score_frontispiece_-_restoration.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/3\/3d\/Giuseppe_Verdi%2C_Un_Ballo_in_maschera%2C_Vocal_score_frontispiece_-_restoration.jpg\/250px-Giuseppe_Verdi%2C_Un_Ballo_in_maschera%2C_Vocal_score_frontispiece_-_restoration.jpg","height":"264","width":"250"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/une-danse-de-masque-wikipedia\/","wordCount":3607,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Travail Titre: Une balle masqu\u00e9e Titre original: Une balle masqu\u00e9e Titre du piano de 1860, sc\u00e8ne finale Former: Op\u00e9ra en trois fichiers Langue originale: italien Musique: Giuseppe Verdi Livret: Antonio Somma Mod\u00e8le litt\u00e9raire: Eug\u00e8ne Scribe, Gustave III. ou Le bal masqu\u00e9 Premi\u00e8re: 17 f\u00e9vrier 1859 Lieu de premi\u00e8re: Th\u00e9\u00e2tre Apollo Rom La recr\u00e9ation: changement. 2 \u00bc d’heure Lieu et temps de l’action: Boston et les environs, \u00e0 la fin du XVIIe si\u00e8cle (version plus r\u00e9cente selon la conception originale: Stockholm et les environs, 1792) personnes Riccardo, Graf von Warwick, gouverneur de Boston \/ Gustavo, King Gustav III. de la Su\u00e8de (t\u00e9nor) Renato \/ Graf Anckarstr\u00f6m, Son secr\u00e9taire (baryton) Amelia, sa femme (soprano) Ulrica (Ulrica Arfvidsson), Fortune Teller (ancien ou mezzo -soprano) Oscar, Page Riccardos (Sopran) Silvano \/ Cristiano, Matrose (baryton) Tom \/ Hord Horn, Conspirateur (basse) Samuel \/ Graf Ribbing, Conspirateur (basse) Un juge (t\u00e9nor) Diener Amelias (t\u00e9nor) Personnes des tribunaux, envoy\u00e9s, officiers, artistes, universitaires, domestiques, danseurs, soldats, citoyens, agriculteurs, marins, skir (ch\u0153ur) (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Une balle masqu\u00e9e (Titre allemand: Une balle masqu\u00e9e ) – Sous-titre Amelia – est un op\u00e9ra en trois fichiers de Giuseppe Verdi. Le livret d’Antonio Somma est bas\u00e9 sur le drame d’Eug\u00e8ne Scres Gustave III. ou Le bal masqu\u00e9 . La premi\u00e8re a eu lieu le 17 f\u00e9vrier 1859 dans le Teatro Apollo \u00e0 Rome. Le premier acte [ Modifier | Modifier le texte source ]] Premi\u00e8re image: Count Riccardo audience Hall Le comte Riccardo est attendu par les citoyens et les nobles, les fournisseurs et les courtines. Il appara\u00eet et v\u00e9rifie certains documents. Oscar lui donne la liste des invit\u00e9s invit\u00e9s \u00e0 la prochaine balle masqu\u00e9e. Riccardo jette un coup d’\u0153il et est heureux que son amour secret Amelia, sa femme de son secr\u00e9taire Renato, soit r\u00e9pertori\u00e9. Renato, \u00e9galement le meilleur ami du comte, l’avertit d’un complot. Mais le d\u00e9compte accepte calmement l’avertissement. Le juge appara\u00eet avec un jugement contre la diseuse de bonne aventure Ulrica, qui doit \u00eatre renvoy\u00e9e au pays. Page Oscar est attach\u00e9 \u00e0 la diseuse de fortune et rapporte que tout ce qu’elle pr\u00e9dit jusqu’\u00e0 pr\u00e9sent est \u00e9galement arriv\u00e9. Riccardo veut v\u00e9rifier ceci et demande \u00e0 tous ceux qui se pr\u00e9sentent de l’accompagner d\u00e9guis\u00e9 au diseur de bonne aventure. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Deuxi\u00e8me image: Hut of the Fortune Teller Ulrica \u00c0 Ulrica, le marin Silvano demande s’il sera r\u00e9compens\u00e9 pour les victimes qu’il fait depuis des ann\u00e9es au service du comte.La diseuse de fortune pr\u00e9dit toutes sortes de bien et qu’il sera bient\u00f4t riche. Le comte Riccardo, d\u00e9guis\u00e9 en p\u00eacheur, met secr\u00e8tement un sac plein de pi\u00e8ces dans sa poche. Lorsque le marin revient dans son sac, la joie est grande qu’une partie de la proph\u00e9tie s’est d\u00e9j\u00e0 r\u00e9alis\u00e9e. Un serviteur vient et rapporte l’arriv\u00e9e d’une haute personnalit\u00e9. Ulrica envoie tout le monde de la grotte. Riccardo a reconnu le serviteur d’Amelia et se cache. Quand Amelia appara\u00eet, elle dit \u00e0 la diseuse de fortune qu’elle aime quelqu’un mais souhaite un rem\u00e8de \u00e0 cet amour. Ulrica recommande une herbe magique comme un antidote qui pousse sur le Galgenberg aux portes de la ville. Amelia a d\u00fb le choisir lui-m\u00eame et toujours ce soir. Cela s’\u00e9loigne \u00e0 nouveau. Les gens du tribunal reviennent. Ensuite, Riccardo, toujours incognito, viendra au diseur de la fortune et se laissera pr\u00e9dire. Ulrica lui dit qu’il sera bient\u00f4t assassin\u00e9, de celui qui lui donnera les mains ensuite. Riccardo va \u00e0 chacun des passants avec une main tendue, mais personne ne veut prendre cette main. Renato appara\u00eet et salue son ami Riccardo par les mains. Cela rit de la proph\u00e9tie qui vient de faire. Ulrica l’avertit. Deuxi\u00e8me acte [ Modifier | Modifier le texte source ]] Sur le Galgenberg, aux portes des Bostons (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Mariano Padilla et Sarolta de Bujanovis comme Renato et Amelia, 1867 Amelia est all\u00e9e au Galgenberg pour cueillir l’herbe. Riccardo l’a secr\u00e8tement suivie. \u00c0 son envie, elle avoue \u00e0 son amour, mais aussi qu’elle veut d\u00e9chirer cet amour de son c\u0153ur. Vous entendez des \u00e9tapes. Amelia peut simplement cacher son visage avec un voile, ainsi que son mari, Renato. Il a annonc\u00e9 Riccardo que les conspirateurs \u00e9taient sur le point de l’assassiner. Riccardo tend la femme avec le commandement de ne pas ventiler le voile de la dame. Puis il se d\u00e9p\u00eache. Les conspirateurs apparaissent et sont d\u00e9\u00e7us car ils ne trouvent que le secr\u00e9taire avec une dame. Au moins, ils veulent savoir qui est la dame. Renato veut prot\u00e9ger la dame avec l’\u00e9p\u00e9e de l’intrusivit\u00e9 des conspirateurs quand Amelia d\u00e9molir soudainement le voile elle-m\u00eame. Renato est horrifi\u00e9: sa femme avec une technologie technique avec Riccardo! Les conspirateurs se moquent du secr\u00e9taire. Il saisit \u00e0 nouveau et alli\u00e9s avec les conspirateurs. Troisi\u00e8me acte [ Modifier | Modifier le texte source ]] Premi\u00e8re image: \u00e9tude Renatos Renato accuse sa femme d’infid\u00e9lit\u00e9 et veut la tuer. Elle demande \u00e0 son mari de revoir son petit fils \u00e0 l’avance (Aria Je mourrai, mais d’abord en gr\u00e2ce ). Renato, seul, d\u00e9cide de punir Riccardo pour l’infid\u00e9lit\u00e9 que sa propre femme. Les conspirateurs Samuel et Tom s’appuient vers lui. Renato leur montre le complot, mais pas pour les trahir, mais pour participer. Le lot est cens\u00e9 d\u00e9cider qui peut faire le poignard contre Riccardo. Amelia, qui vient de revenir dans la pi\u00e8ce, devrait tirer le terrain. Sur le terrain qu’elle tire, le nom est – son mari Renato. En ce moment, la page Oscar appara\u00eet et remet l’invitation \u00e0 la balle masqu\u00e9e. Deuxi\u00e8me image: l’\u00e9tude de Count sur Riccardo Le comte Riccardo \u00e9crit un d\u00e9cret sur le retour de Renato en Angleterre. Il devrait partir avec Amelia North America sous peu. Il ne veut plus mettre en danger le mariage et la r\u00e9putation de son meilleur ami. Une lettre anonyme pr\u00e9vient Riccardo d’une attaque de meurtre sur le ballon. Mais il n’est pas un l\u00e2che et participe au ballon. Troisi\u00e8me image: grande salle de bal La balle masqu\u00e9e bat son plein. Les conspirateurs – parmi lesquels Renato – se m\u00e9langent sous les invit\u00e9s masqu\u00e9s. Renato essaie d’apprendre de l’Oscar de Pagen que se cache Riccardo. Mais Oscar ne r\u00e9v\u00e8le rien. Cependant, Amelia reconna\u00eet Riccardo. Les deux se rencontrent et se disent au revoir. Lorsque les deux veulent diverger, Renato s’\u00e9tend sur le comte Riccardo avec un poignard. La foule est appliqu\u00e9e et veut plonger au meurtrier. Cependant, Riccardo le prot\u00e8ge et lui montre le d\u00e9cret qui a Renatos et Amelias en Angleterre. Il jure que son ami ne s’est rien pass\u00e9 entre Amelia et lui. Riccardo pardonne \u00e0 son meurtrier et meurt. La proph\u00e9tie des ulriques a \u00e9t\u00e9 remplie. La ligne d’orchestre – Up de l’op\u00e9ra contient les instruments suivants: [d’abord] Woodwinds: deux fl\u00fbtes (2e piccolo), deux oboen, corne anglaise, deux clarinettes, deux bassons Brass: Quatre cornes, deux trompettes, trois trombones, Cimbasso Pauken, batterie: grand tambour, bassin harpe Cordes Musique de sc\u00e8ne sur la sc\u00e8ne (“Piccola Orchestra”): 6 \u00e0 8 violons, deux viollistes, deux violoncelli, deux basse doubles Musique de sc\u00e8ne derri\u00e8re la sc\u00e8ne: Banda, Bell in C \u2019 Depuis 1843, Giuseppe Verdi pensait qu’un op\u00e9ra sur Shakespeares Le Roi Lear Composer. Il a charg\u00e9 le po\u00e8te Antonio Somma (1809-1864) d’\u00e9crire un livret. Lorsque Verdi a obtenu un contrat pour une nouvelle \u0153uvre pour l’ann\u00e9e 1858 pour le Teatro San Carlo \u00e0 Naples, il a demand\u00e9 \u00e0 Somma d’interrompre les travaux sur le livret. Verdi voulait que Maria Piccolomini chante le r\u00f4le de Cordelia, mais elle n’\u00e9tait pas disponible. Il s’est donc consacr\u00e9 \u00e0 un autre travail.Son choix est tomb\u00e9 sur le travail d’Eug\u00e8ne Scres Gustave 3; Un drame sur la vie et la mort du roi su\u00e9dois, qui \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 Gustave III. ou Le bal masqu\u00e9 (dt. Gustav ou la balle masqu\u00e9e ) avait \u00e9t\u00e9 mis en musique. Gustav III. La Su\u00e8de \u00e9tait l’une des personnalit\u00e9s les plus \u00e9blouissantes d’Europe. Il \u00e9tait un monarque \u00e9clair\u00e9, c\u00e9l\u00e8bre en tant qu’amateur d’art et notoire pour son zeste pour la vie. Puisqu’il voulait abolir les privil\u00e8ges de la noblesse, il a contract\u00e9 des ennemis. Le 16 mars 1792, le roi a re\u00e7u une balle dans un bal masqu\u00e9 dans l’op\u00e9ra de Stockholm devant la Ball Society par le comte masqu\u00e9 Johann Jakob ANCKARSTR\u00f6m et est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 d’empoisonnement du sang pr\u00e8s de deux semaines plus tard. Cet incident a aussi inspir\u00e9 Verdi Une balle masqu\u00e9e . De nombreux d\u00e9tails historiques qui ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 trait\u00e9s ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 conserv\u00e9s dans le livret de Somma. [2] Par exemple, l’historique Gustav a en fait \u00e9t\u00e9 averti de l’attaque comme dans l’op\u00e9ra de Verdi imm\u00e9diatement avant de visiter le bal masqu\u00e9, qu’il a l\u00e9g\u00e8rement ignor\u00e9. De plus, non seulement l’assassin anckarstr\u00f6m (Ren\u00e9) appara\u00eet dans l’op\u00e9ra, mais aussi ses co-vibrations historiques, les comptes Claes Fredrik Horn et Adolf Ludwig Ribbing (Alias \u200b\u200bTom et Samuel), ils avaient m\u00eame leurs vrais noms dans l’original. Comme dans la c\u00e9l\u00e8bre sc\u00e8ne de Verdi dans l’acte 3, ces trois ont en fait d\u00e9termin\u00e9 l’assassin par le Los Anckarstr\u00f6m. Un chiffre historique est \u00e9galement le diteur de la fortune Ulrica: l’occultiste de Stockholm alors notoire Anna Ulrica Arfvidsson avait en effet propos\u00e9 la mort du roi et a donc \u00e9t\u00e9 interrog\u00e9 par la police apr\u00e8s l’attaque. Historiquement, cependant, le profil de caract\u00e8re \u00e9ch\u00e9ant pr\u00e9cis\u00e9ment du roi bisexuel est, ce qui n’a pas le moins refl\u00e9t\u00e9 dans le profil des r\u00f4les hermaphrodites du Pagen Oscar, parce que les potins de la cour \u00e9rotique ont attribu\u00e9 les affaires amoureuses du monarque \u00e0 ses pages. Gustav III, en raison de son g\u00e9n\u00e9reux patronage pour l’op\u00e9ra et la musique ainsi que sa pr\u00e9f\u00e9rence pour les d\u00e9guisements extravagants et le masque des balles comme un “roi de th\u00e9\u00e2tre”. En cons\u00e9quence, il \u00e9tait id\u00e9al en tant que protagoniste d’un livret d’op\u00e9ra, d’autant plus que le vrai Gustav 1792 a en fait \u00e9t\u00e9 victime de ses meurtriers dans l’op\u00e9ra de Stockholm: \u00abCe Gustav III. Devenu finalement une figure de th\u00e9\u00e2tre elle-m\u00eame, a donc une logique sophistiqu\u00e9e, le titre du masque de th\u00e9\u00e2tre, qui a \u00e9t\u00e9 le titre, a une ironie ambigu\u00eb. \u00bb [3] \u00c0 la demande de Verdis, Antonio Somma a accept\u00e9 d’\u00e9crire ce livret, mais \u00e0 condition: “… Je voudrais pr\u00e9server l’anonymat de ce travail ou le signer avec un pseudonyme. De cette fa\u00e7on, je peux \u00e9crire avec plus de libert\u00e9. ” La prudence de Sommas \u00e9tait compr\u00e9hensible: en 1848\/49, il a \u00e9t\u00e9 impliqu\u00e9 dans un soul\u00e8vement contre les seigneurs f\u00e9odaux autrichiens \u00e0 Venise et a \u00e9t\u00e9 surveill\u00e9 par la police depuis lors. Il ne voulait pas \u00eatre associ\u00e9 \u00e0 une pi\u00e8ce qui avait un meurtre royal comme contenu. C’\u00e9tait un mat\u00e9riau r\u00e9volutionnaire pour Naples, car \u00e0 Naples, vous vous souvenez de l’attaque contre le roi de Naples, qui s’est engag\u00e9 quatre ans plus t\u00f4t. Le 13 janvier 1858, le comte Felice Orsini a eu une tentative d’assassinat sur l’empereur Napol\u00e9on III. commis par la France. Il \u00e9tait donc compr\u00e9hensible que la censure ait rejet\u00e9 l’op\u00e9ra. La censure a compl\u00e8tement rejet\u00e9 l’op\u00e9ra, l’a appel\u00e9 Adelia Degli Adimari Et Verdi a d\u00fb justifier pratiquement toutes les sc\u00e8ne avant la censure. \u00c9tant donn\u00e9 que les gens et certaines personnalit\u00e9s de Naples se tenaient derri\u00e8re Verdi, il est venu \u00e0 tumulter. Il y a eu des manifestations contre le gouvernement et pour la libert\u00e9 artistique d’un compositeur. Enfin, le roi Verdi a lib\u00e9r\u00e9 de son contrat. Il a quitt\u00e9 la ville et n’a plus jamais voulu \u00e9crire un op\u00e9ra pour Naples. Le Teatro Apollo \u00e0 Rome a offert \u00e0 Verdi pour y effectuer son nouvel op\u00e9ra, mais la censure papale y a \u00e9galement caus\u00e9 des probl\u00e8mes. \u00c0 l’\u00e9tat, il a convenu que l’action serait d\u00e9plac\u00e9e \u00e0 Boston et que certaines personnes ont \u00e9t\u00e9 renomm\u00e9es, en particulier les nobles. La musique et le texte ont \u00e9t\u00e9 conserv\u00e9s. Le titre de la pi\u00e8ce a \u00e9t\u00e9 renomm\u00e9 Une balle masqu\u00e9e. Le 17 f\u00e9vrier 1859, la premi\u00e8re de l’op\u00e9ra a eu lieu. C’est devenu un triomphe, non seulement pour Verdi, mais aussi pour la lutte pour la libert\u00e9 des Italiens. Le nom Verdi \u00e9tait en tant que backraymy de Vittorio Emanuele King d’Italie interpr\u00e9t\u00e9. Le 7 septembre 1860, le tr\u00f4ne bourbone d\u00e9test\u00e9 est tomb\u00e9 \u00e0 Naples. L’un des premiers op\u00e9ras \u00e9num\u00e9r\u00e9s dans le Naples lib\u00e9r\u00e9 \u00e9tait Une balle masqu\u00e9e. En f\u00e9vrier 1861, l’op\u00e9ra a \u00e9t\u00e9 r\u00e9pertori\u00e9 pour la premi\u00e8re fois sur le sol am\u00e9ricain \u00e0 la New York Academy of Music. Peu de temps apr\u00e8s, Claudio S. Grafulla a organis\u00e9 des m\u00e9lodies de l’op\u00e9ra \u00e0 une Une danse de masque rapide . Aujourd’hui, la version Stockholm de l’op\u00e9ra est parfois sous le nom Gustav 3. r\u00e9pertori\u00e9. CD Ch\u0153ur et orchestre de l’op\u00e9ra de Rome sous Tullio Serafin avec Maria Caniglia, Beniamino Gigli et Gino Bechi, EMI 1943 Choir et orchestre de radio-coologne sous Fritz Busch avec Walburga Wegner, Lorenz Fehenberger et Dietrich Fischer-Dieskau, ligne 1951 (en allemand Spr.) Robert Shaw Chor, NBC Symphony Orchestra sous Arturo Toscanini avec Herva Nelli, Jan Peerce et Robert Merrill, RCA 1954 Ch\u0153ur et orchestre de l’op\u00e9ra m\u00e9tropolitain New York sous Dimitri Mitropoulos avec Zinka Milanov, Richard Tucker et Josef Metternich, Walhall (Cetra) 1955 Ch\u0153ur et orchestre du Milan Scala sous Gianandrea Gavazzeni avec Maria Callas, Giuseppe di Stefano et Ettore Bastianini, Emi (Cetra), Live-Mitschnitt 1957 Ch\u0153ur et orchestre de l’Accademia Nazionale di Santa Cecilia Rome sous Georg Solti avec Birgit Nilsson, Carlo Bergonzi, Cornell MacNeil et Giulietta Sionato, Decca 1961 Choir et orchestre RCA Italiana sous Erich Leinsdorf avec Leontyne Price, Carlo Bergonzi, Shirley Verrett et Robert Merrill, RCA 1966 Chor und Orchester der Academia Nazionale de Santa Cecilia Rom Unter Bruno Bartoletti, Mit Renata Tebaldi, Luciano Pavarotti, Sherrill Milnes, Decca 1970 Chor des Royal Opera House Covent Garden, New Philharmonia Orchestra Unter Riccardo Muti, Mit Martina Arroyo, Pl\u00e1cido Domingo und Piero Cappuccilli, EMI 1975 Ch\u0153ur et orchestre du Royal Opera House Covent Garden sous Colin Davis avec Montserrat Caball\u00e9, Jos\u00e9 Carreras, Sona Ghazarian et Ingvar Wixell, Philips 1979 Ch\u0153ur et orchestre du Milan Scala sous Claudio Abbado avec Katia Ricciarelli, Pl\u00e1cido Domingo, Edita Gruberov\u00e1 et Renato Bruson, DGG 1980 Orchestre philharmonique national sous Georg Solti avec Luciano Pavarotti, Margaret Price, Christa Ludwig et Renato Bruson, Decca 1982\/83 DVD Metropolitan Opera Orchestra Unter James Levine Mit Luciano Pavarotti, Leo Nucci, avril Millotti, Florence Quivar, Harolyn Blackwell (136 \u2019, Sound: DSS5.1 \/ DTS5.1; Bild: 4: 3; Sub: D, E, F, Sp, Ch, I), Deutsche grammophon Georg Mondwurf: Giuseppe Verdi et l’esth\u00e9tique de la lib\u00e9ration. Peter Lang, Frankfurt AM Main 2002, ISBN 3-631-38400-9. Le\u00e7on.: Le ballon masqu\u00e9 de Giuseppe Verdi. Dans: Booklet de programme de l’Op\u00e9ra d’\u00c9tat allemand Berlin pour “A Masken Ball”, 2008. pp. 19-28. Martin Lade: Gustav III. Et la “balle masqu\u00e9e” de Verdi entre la po\u00e9sie et la v\u00e9rit\u00e9. Book de programme Opera Cologne, saison 2007\/2008. Tino Boys: L’amour et la mort dans le drame musical de Verdi. \u00c9tudes s\u00e9miotiques sur des op\u00e9ras s\u00e9lectionn\u00e9s. Karl Dieter Wagner, o. O. 1996, ISBN 3-88979-070-4. Johann Christoph Gr\u00fcnbaum: Une balle masqu\u00e9e par Giuseppe Verdi. Reich, o. O. 1949. Teresa Klier, Wolfgang Osthoff (\u00e9d.): Le son Verdi. Le concept d’orchestre dans les op\u00e9ras par Giuseppe Verdi. Hans Schneider, Tutzing 1998, ISBN 3-7952-0917-X. Livret Wilhelm Zentner (\u00e9d.) Giuseppe Verdi. Une balle de masquage. Allemand par Johann Christoph Gr\u00fcnbaum (Reclams Universal Library No. 4236). Reclam, Stuttgart 1949 U.\u00f6., ISBN 978-3-15-004236-6. Rosemarie K\u00f6nig, Kurt Pahlen (\u00e9d.): Une balle de masquage. Livre de texte italien – allemand. Op\u00e9ra du monde. 3. \u00c9dition. Atlantis, Zurich \/ Mainz 1997, ISBN 3-254-08023-8. \u2191 Pluie A. Zondergeld: Une balle masqu\u00e9e. Dans: Pipers Encyclopedia of the Music Theatre. Bande 6: Werke. Spontini – Zumsteeg. Piper, Munich \/ Zurich 1997, ISBN 3-492-02421-1, p. 461. \u2191 Martin Lade: Op\u00e9ra de sc\u00e8ne de crime. Gustav III. Et la “balle masqu\u00e9e” de Verdi entre la po\u00e9sie et la v\u00e9rit\u00e9. Book de programme Opera Cologne, saison 2007\/2008. \u2191 Martin Lade: Op\u00e9ra de sc\u00e8ne de crime. Gustav III. Et la “balle masqu\u00e9e” de Verdi entre la po\u00e9sie et la v\u00e9rit\u00e9. Programme pour Opera Cologne, saison 2007\/2008, p. 29. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/une-danse-de-masque-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Une danse de masque – Wikipedia"}}]}]